Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168133
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I don't know if I'm ready for the whole college thing. | Bütün bu kolej işine hazır mıyım bilmiyorum. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| I look around and I've got a home,family... | Etrafınıza bakın, bir evim ve bir ailem var... | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Part of me feels like I finally got it together. | Bir kısmım sonunda hepsini bir araya getirdiğimi söylüyor. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| I'm not sure I'm ready to leave that. | Bunu terketmeye hazır mıyım bilmiyorum. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| You know,going away to college is not good bye. | Bilirsin, koleje gitmek elveda demek değildir. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| But what happens on vacations? | Ama tatillerde ne olacak? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Do I stay in the pool house? | Havuz evinde mi kalacağım? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| No matter where you go,this will always be your home. | Nereye gidersen git, burası daima senin evin olacak. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Dad,can I talk to you inside for a second? | Baba,seninle içerde bir saniye konuşabilir miyim? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Excuse me a minute. | Bana bir dakika izin verin. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| So,uh,tell me... | Öyleyse,uh,söyle bana... | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| in this leaving equation, | bütün bu ayrılma denklemine, | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| is there a serious girlfriend component? | ciddi bir kız arkadaşı dahil mi? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Oh,boy. | Oh,sorma. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Hey,sorry for ducking out earlier. | Hey,erken kaçtığım için özür dilerim. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Yeah,you missed my story about playing Nanki Poo in The Mikado. | Evet,Mikado'da Nanki Poo çaldığım hikayeyi kaçırdın . | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Oh,yeah. That's too... too bad. | Oh,evet. Bu çok... çok kötü. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| I don't want you to get upset,okay? | Senin üzülmeni istemiyorum,okey? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| I'm not going to Berkeley. | Ben Berkeley'e gitmeyeceğim. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| I want to go to Brown. | Brown'a gitmek istiyorum. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| I'm not upset. Brown's a great school. | Üzülmedim. Brown harika bir okuldur. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| I wish you would have told me. | Keşke bana söyleseydin. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Dad,I been trying to for years, and you didn't want to hear it. | Baba, yıllardır söylemeye çalıştım, ama dinlemeye korkuyordun. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| It's that I want you to have | Bu benim yaşadığım inanılmaz | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| the same amazing experience that I had. | tecrübenin aynısını yaşamanı istediğim içindi. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| That is exactly why I need to go East. | İşte tam bu yüzden doğuya gitmeliyim. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| It's exactly what you did. | Bu tam da senin yaptığın şey. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| You left everything behind and you forged your own path. | Herşeyi arkanda bıraktın ve kendi yolundan yürüdün. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| I need to do that. | Ben de bunu yapmalıyım. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| You're already doing it. | Şimdiden yapıyorsun. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Hey,Seth's applying to Brown. | Hey,Seth Brown'a başvuruyor. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Listen,Summer's upstairs ordering things from L.L. Bean, | Dinleyin,Summer yukarıda L.L. Bean'den bir şeyler sipariş etti, | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| so I have to... | Bu yüzden ben... | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| It seems that we're going to be empty nesters. | Evimiz yakında boşalacak gibi duruyor. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| What do you think about getting an apartment in Providence? | Providence'de bir apartman almak hakkında ne düşünüyorsun? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Ooh,Providence. | Ooh,Providence. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| So she's a pretty important part of your life. | Yani, o senin hayatının önemli bir parçası. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Yeah,I mean,ever since I got here, | Evet, yani, buraya geldiğimden beri öyle.. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| she's always accepted me for who I am. | Beni her zaman olduğum gibi kabul etti. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| I don't know if I can leave that. | Bunu bırakabilir miyim bilmiyorum. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Excuse me. Sure. | İzninizle. Tabii. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| How's Johnny? | Johnny nasıl? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| He's amazing,actually. | Aslında mükemmel. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| You know,he says he's going to surf again. | Tekrar sörf yapacağını söylüyor. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Ryan,it's not your fault. | Ryan,bu senin hatan değil. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Or mine. | Veya benim. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| We can't keep blaming ourselves for everything. | Kendimizi herşey hakkında suçlamayı bırakmalıyız. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| And how do we do that? | Ve bunu nasıl yapacağız? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Well,for starters, I'm applying to college. | Başlangıç olarak, ben koleje başvuruyorum. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| You know,as awful as the shooting was, | Vurulma olayı ne kadar kötü olursa olsun, | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| if I don't let it go, it's just going to ruin my life. | Eğer unutamazsam, hayatımı mahvedecek. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Both our lives. | İkimizin de hayatını. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| The essay? | Deneme? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| I'll say what happened, you know. | Ne olduysa yazacağım. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| That I saved the life of someone I love. | Çok sevdiğim birisinin hayatını kurtardığımı. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| A college will either accept that or not. | Bir kolej bunu kabul edecek veya etmeyecek. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| I can't keep hiding from it. | Bunu saklayamam. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| It's made me who I am. | Beni ben yaptı. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| There is no going back. | Geri dönüş yok. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| You know,with everything we've been through the past two years, | Geçen iki sene boyunca yaşadıklarımız, | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| and the fact that we're still here, | ve hala birlikte olduğumuz gerçeği, | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| really makes me think there's nothing we can't handle. | beni başedemeyeceğimiz bir şeyin olmadığına inandırdı. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Sorry to interrupt. | Rahatsız ediyorum. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| I just wanted to say good night. | Sadece iyi geceler demek istedim. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| It felt weird sitting alone, | Tek başıma yalnız oturmak garip hissettirdi, | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| and I couldn't help overhearing. | ve umarım ikinizin de | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| I'm hoping that you both will apply to Berkeley. | Berkeley'e başvurduğunu öğrenirim. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| I think it'd be a good fit. | Bence gayet iyi olurdu. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| If you have any questions, just give me a call. | Eğer soru sormak isterseniz, beni arayabilirsiniz. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| You guys dressed? | Giyinik misiniz? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Yeah,anybody hungry? | Evet,aç olan var mı? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Yeah,this one's got to pack on some pounds for the cold weather. | Evet, soğuk havalar için birkaç kilo almalıyız. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Hmm,says Mr. Toothpick. | Hmm,bay kürdan öyle diyor. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Hey,Providence College? | Hey,Providence Koleji? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Wow. We're thinking about Berkeley. | Wow. Biz Berkeley'i düşünüyoruz. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| So we'll be in Northern California and you'll be in Rhode Island. | Yani biz Kuzey California'da, siz Rhode Island'da olacaksınız. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Uh oh. You and Seth are going to have to do the long distance thing. | Uh oh. Sen ve Seth uzak mesafe olayına gireceksiniz. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| You better not cheat on each other. | Birbirinizi aldatmazsanız iyi olur. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Yeah,it's college. Things happen. | Evet,kolej bu. Herşey olabilir. | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Are you questioning your sexuality? | Cinsel tercihini mi sorguluyorsun? | The O.C. The Game Plan-1 | 2005 | |
| Previously on The O.C.: | O.C.'de önceki bölümler... | The O.C. The Graduates-1 | 2006 | |
| If you ever want to kick it or hang out or something, I'm around. | Eğer takılmak falan istersen, ben buralardayım. | The O.C. The Graduates-1 | 2006 | |
| Would you, maybe, want to go to prom with me? | Belki, benimle baloya gitmek ister misin? | The O.C. The Graduates-1 | 2006 | |
| Let's go, come on! Get in. Don't be a little bitch. | Hadi atla. Sümsüklük yapma. | The O.C. The Graduates-1 | 2006 | |
| Will you stop by the Newport Group? | Newport Grubu'na bir uğrar mısın? | The O.C. The Graduates-1 | 2006 | |
| There's a concept drawing for the hospital that your father needs for his presentation. | Babanın sunumu için ihtiyacı olan bir hastane resmi var. | The O.C. The Graduates-1 | 2006 | |
| There's been a fire at the Newport Group. They think Seth did it. | Newport Grubu'nda bir yangın çıkmış. Seth'in yaptığını düşünüyorlar. | The O.C. The Graduates-1 | 2006 | |
| Hi, man. | Selam dostum. | The O.C. The Graduates-1 | 2006 | |
| He denied everything. Stopped by the office, picked up the drawing and left. | Herşeyi reddetti. Ofise uğradığını, çizimi aldığını ve ayrıldığını söyledi. | The O.C. The Graduates-1 | 2006 | |
| Well, that's a good thing, except you don't believe him. | Bu iyi birşey, tabi ona inanmaman haricinde. | The O.C. The Graduates-1 | 2006 | |
| Ordinarily, of course, I'd believe him, you know that, | Normalde ona tabiki inanırdım, bunu biliyorsun... | The O.C. The Graduates-1 | 2006 | |
| I think he's hiding something. | Sanırım birşeyler saklıyor. | The O.C. The Graduates-1 | 2006 | |
| Right after that, I swung by your place of work, I smoked a joint, | Ondan hemen sonra iş yerine gittim ve ot çektim. | The O.C. The Graduates-1 | 2006 | |
| I can't do hard time, Ryan. | Zor zamanların adamı değilim Ryan. | The O.C. The Graduates-1 | 2006 | |
| You know what, actually, I'll get it. | Biliyor musun, ben alırım. | The O.C. The Graduates-1 | 2006 | |
| It's okay. It's just in the garage. | Sorun değil. Sadece garajda. | The O.C. The Graduates-1 | 2006 | |
| I think they got a good look at me. | Sanırım beni gördüler. | The O.C. The Graduates-1 | 2006 | |
| Yeah, well, have a nice trip. | Peki, sana iyi yolculuklar. | The O.C. The Graduates-1 | 2006 | |
| I need your help! I need your help, man. Okay? | Yardımına ihtiyacım var, adamım. Tamam mı ? | The O.C. The Graduates-1 | 2006 | |
| I'm not gonna help you. I'm done helping you. | Sana yardım etmeyeceğim. Yeteri kadar ettim. | The O.C. The Graduates-1 | 2006 |