Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168002
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I can't slees. | Uyku tutmadı. | The Notebook-4 | 2004 | |
| Well, we've got to get you out of this room. | Bunu istediğimi sanmıyorum. Ama yine de seni bu odadan dışarı çıkarmamız gerek. Tamam. | The Notebook-5 | 2004 | |
| "Noah, was there with his friends, Fin and Sarah." | Noah? | The Notebook-5 | 2004 | |
| Noah? That's where they met | Geldiğime çok memnun oldum Noah. Tanıştıkları yer orasıydı. | The Notebook-5 | 2004 | |
| Allie was 17 years old. | Allie on yedi yaşındaydı. | The Notebook-5 | 2004 | |
| Hi, what's your name? | Babasının Tanrı'dan bile çok parası var. | The Notebook-5 | 2004 | |
| Oh, Fin, thank you! | Ah teşekkür ederim. | The Notebook-5 | 2004 | |
| What? Well, you leave me no other choice then. | Sanırım Bayan Hamilton'a okuyorsunuz. | The Notebook-5 | 2004 | |
| or will you not go out with me? Noah, you best come on. | Kendini çok zeki sanıyorsun, öyle değil mi? Bu hiç komik değildi Noah. | The Notebook-5 | 2004 | |
| God damn, my hand's slipping. Then grab the bar, you idiot. | Hayır, iyilik yapar gibi istemiyorum. Hayır hayır! Çıkmak istiyorum! | The Notebook-5 | 2004 | |
| Okay, okay, fine, I'll go out with you. | Evet. | The Notebook-5 | 2004 | |
| All right, all right we'll go out. | Kendini çok zeki sanıyorsun değil mi? | The Notebook-5 | 2004 | |
| What are you doing tonight? What? | Bu gece ne yapıyorsun? Ne? | The Notebook-5 | 2004 | |
| Why? Why? Our date. | Sen, sen neden söz ediyorsun? | The Notebook-5 | 2004 | |
| Yes, you did. You promised and you swore it. | Hayır. Evet ettin. Söz verdin. | The Notebook-5 | 2004 | |
| And when I see something that I like, | Beğendiğim birini gördüğümde onu severim. | The Notebook-5 | 2004 | |
| Okay, what are you talking about? | Senden. | The Notebook-5 | 2004 | |
| You sure she's coming? Relax, pal, it's all set up. | Hadi tatlım gidelim. | The Notebook-5 | 2004 | |
| Yes, I remember. Yeah. | Merhaba. Merhaba. | The Notebook-5 | 2004 | |
| You look great. Aw, thanks. | Gerçekten harika. | The Notebook-5 | 2004 | |
| Really, really great. | Harika görünüyorsun.Sen de. Hatta ben de. | The Notebook-5 | 2004 | |
| It's Sadie Hawkins Day, I'm supposed to catch you! | Anneme hepimiz yardım ederiz. Vardiyalı olarak geliriz. | The Notebook-5 | 2004 | |
| That was fun. | Mm mm. Disiplinli programım vardır. | The Notebook-5 | 2004 | |
| I haven't seen a movie in ages. | Uzun zamandır sinemaya gitmemiştim. | The Notebook-5 | 2004 | |
| Wow. | Neler oluyor? | The Notebook-5 | 2004 | |
| Everything? | Ama evini satamazsın. Sattım bile. | The Notebook-5 | 2004 | |
| are things you have to do, right? | Yapman gereken bir çok şey var değil mi? Geri döndük mü? | The Notebook-5 | 2004 | |
| I just told ya. | Allie. | The Notebook-5 | 2004 | |
| You don't seem like it. | uzanır sonra ışıkların değişmesini seyrederdik. | The Notebook-5 | 2004 | |
| No. Why not? | Bilmiyorum.Ayağa kalkar mısın? | The Notebook-5 | 2004 | |
| But with a brush in my hand, | Tabi. | The Notebook-5 | 2004 | |
| Now? Mm hmm. | Şimdi mi? Evet. | The Notebook-5 | 2004 | |
| Not supposed to dance in the middle of the street. | Burası dans etme sokağı. | The Notebook-5 | 2004 | |
| And we don't have any music. | Biz yapacağız. | The Notebook-5 | 2004 | |
| I'll be seeing you | Eğer birgün uzak bir yerlerde yeni hayatlarımızda karşılaşırsak... | The Notebook-5 | 2004 | |
| The chestnut trees... Southern summers | Gerçekten güzel. | The Notebook-5 | 2004 | |
| traveling down a very long road | Şu an kaybolmuş hissettiğini biliyorum.Endişelenme. | The Notebook-5 | 2004 | |
| They fell in love, didn't they? | hepsini içmek isteyerek onlara seslenişime bir diğerinin kayıtsız kalışı. | The Notebook-5 | 2004 | |
| as I happen to call them to me. | Kırıldılar. | The Notebook-5 | 2004 | |
| Dad, this is Allison Hamilton. | Baba bu Allison Hamilton. | The Notebook-5 | 2004 | |
| Pleased to meet you, Mr. Calhoun. | Mükemmel görünüyorsun. Seni bu kıyafetle görünce çılglna dönecek. | The Notebook-5 | 2004 | |
| Here, come in and have a seat. Okay. | Hadi oturun. | The Notebook-5 | 2004 | |
| Well, I know just where we can put that, thank you. | Baba, saat 10 oldu. | The Notebook-5 | 2004 | |
| El Whitman. | Küçükken kekelerdi. | The Notebook-5 | 2004 | |
| So, I got him to read me poetry out loud. | Hiç biri iyi değil. | The Notebook-5 | 2004 | |
| Dad, it's 10:00. What's that got to do with it? | Memphis'teyiz. 89. | The Notebook-5 | 2004 | |
| Don't do it. Say I'm a bird. | Bunu yapma. Kuş olduğumu söyle. | The Notebook-5 | 2004 | |
| Don't kick me! Don't push me. | Sürekli kavga ettiler. Her gün birbirlerine meydan okudular. | The Notebook-5 | 2004 | |
| Bishop Stevens told me that. | Şekeri kocama uzatabilir misin? | The Notebook-5 | 2004 | |
| I think he's had a little too much to drink. | Bunu sana anlatamadı mı? | The Notebook-5 | 2004 | |
| So, what do you do, Noah? | sonra ne yapacaksın? | The Notebook-5 | 2004 | |
| Let's eat. Shall we? | Bırak da çocuklar eğlensin, | The Notebook-5 | 2004 | |
| Yes, ma'am. | Evet! | The Notebook-5 | 2004 | |
| Well, summer's almost gone. What will you do? | Evet hatırlamasına yardım ediyor. | The Notebook-5 | 2004 | |
| Didn't she tell you? | Buna inanamıyorum! | The Notebook-5 | 2004 | |
| I didn't know that. | Bu konuşmayı masada sürdürmeyin. O iyi. | The Notebook-5 | 2004 | |
| Let the children have fun without bringing in the Spanish lnquisition. | Hadi üzerine birşeyler giyin. | The Notebook-5 | 2004 | |
| It is. | Burayı bir gün satın alacağım. Tamir edeceğim. | The Notebook-5 | 2004 | |
| I could turn that into my workshop. | Ya ben? | The Notebook-5 | 2004 | |
| Well, what about me? | Daha iyi. | The Notebook-5 | 2004 | |
| Yes, I would. | Bunun kurallara karşı olduğunu biliyorsunuz. | The Notebook-5 | 2004 | |
| and a room overlooking the river so I can paint. | Nehir kıyısına bakan bir oda. | The Notebook-5 | 2004 | |
| Anything else? Yes. | Hastaneden yeni çıktım. Onu özledim. | The Notebook-5 | 2004 | |
| Uh, I'm talking too much, aren't l? | Çok konuşuyorum değil mi? | The Notebook-5 | 2004 | |
| Mum's the word. | Benim onun ve ailenin ne istediğini düşünmeyi bırak! | The Notebook-5 | 2004 | |
| Uh huh. All right. | Nasıl bu kadar sessiz olabildiğini anlayamıyorum. | The Notebook-5 | 2004 | |
| What? Fin, get out of here! | Bu sefer burada bazı kurallar koymaya başlıyacağız. Ne gibi? | The Notebook-5 | 2004 | |
| Would you give us a moment please? | Bize bir dakika verir misin? | The Notebook-5 | 2004 | |
| You bet, John, anytime. | En iyi aşk ruhumuzu uyandırır ve daha fazlasını verir. | The Notebook-5 | 2004 | |
| Sir, it's really not her fault. | Bana bunları verdin. | The Notebook-5 | 2004 | |
| You're not going to tell me who I'm gonna love. | Olmaz ve bana kimi seveceğimi söylemeyeceksin. | The Notebook-5 | 2004 | |
| I don't even know what to say. I'm humiliated. | Bilemiyorum. | The Notebook-5 | 2004 | |
| It's all right. No, it's not. | Herşey yolunda. Hayır değil. | The Notebook-5 | 2004 | |
| I'm gonna go. No, I don't want you to go. | Ben gidiyorum. Gitmeni istemiyorum. | The Notebook-5 | 2004 | |
| And I'm so happy that you're doing it, | Bunu yaptığına seviniyorum. | The Notebook-5 | 2004 | |
| but you're gonna have a million things to do. | Yapacak çok şeyin var. | The Notebook-5 | 2004 | |
| No. You got so much ahead of you. | Önünde bir sürü şey var. Böyle konuşma. | The Notebook-5 | 2004 | |
| I don't have to go to school, okay? | Hayır zorundasın. Ben de bundan bahsediyorum. | The Notebook-5 | 2004 | |
| Oh hell, well if you're going to do it, | Yapacaksın.Neden yazın bitmesini bekliyorsun? | The Notebook-5 | 2004 | |
| Why don't you just do it, right now? | Neden şimdi yapmıyorsun? | The Notebook-5 | 2004 | |
| Come on. | Hayır gitmiyorum. Gidiyorsun canım. | The Notebook-5 | 2004 | |
| Stop it! | Dikilip durmayı bırakın. Hadi başlıyoruz. | The Notebook-5 | 2004 | |
| Leave! Go! Go! | Şimdi hatırlıyorum. | The Notebook-5 | 2004 | |
| Well, she must have been devastated. | Yıkılmış olmalı. Evet öyleydi. | The Notebook-5 | 2004 | |
| He was only trying to do the right thing. | O sadece doğru olanı yapmaya çalışıyordu. Evet. bütün gece onunla konuştum. | The Notebook-5 | 2004 | |
| But what he really should have done | Hiçbir şey.Sadece bir süreliğine uzaklaştın. | The Notebook-5 | 2004 | |
| We're going home. | Şimdi mi gidiyoruz?Bir hafta daha beklememiz gerekmiyor muydu? | The Notebook-5 | 2004 | |
| He wrote one letter a day for a year | Ona göre koğuşu dolduran yaralı ve sakat kalmış erkeklerin hepsi ya Noah'tı... | The Notebook-5 | 2004 | |
| and headed for Atlanta. | Bayan, | The Notebook-5 | 2004 | |
| The Constitution of the United States, | Amerikan anayasasına bağlı kalacağız. Tüm düşmanlara karşı savaşacağız. | The Notebook-5 | 2004 | |
| Fin! | Finn! | The Notebook-5 | 2004 | |
| I noticed that you aren't wearing a ring. | Nereye gidiyorsunuz? | The Notebook-5 | 2004 | |
| See you later, sweetheart. Oh dear, look at that. | Beni dünyanın en mutlu erkeği yapar mısın? | The Notebook-5 | 2004 | |
| Now just this, if you marry me Mm hmm. | Seni asla terketmeyeceğim. | The Notebook-5 | 2004 | |
| I think you need to marry me. I do? | Evi sattın mı? | The Notebook-5 | 2004 | |
| why at the very moment she said yes, | Durağa varana kadar otobüsü durduramam. | The Notebook-5 | 2004 | |
| but only saw one thing | Yemek vakti geldi. | The Notebook-5 | 2004 | |
| Stop the bus! Stop the bus. | Otobüsü durdur. | The Notebook-5 | 2004 | |
| He got the notion into his head | Hayata karşı duyduğu düş kırıklıklarını her sabah dereye aktardı. | The Notebook-5 | 2004 | |
| Lunch will be served in the Sun Room today. | Yemek bugün güneş odasında verilecek. | The Notebook-5 | 2004 |