• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167908

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And gets me fired? Ve beni işten attırırsa mı? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Yes, what do you do then? Evet, o zaman ne yaparsınız? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Well, I either go back to the church, or I... Ya kiliseye dönerim, ya da... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I take the long swim. ...uzun mesafeli yüzerim. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
It's right out there. What is? Tam şuraya. Nedir o? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Was that the luncheon gong? Chow will be ready in a half hour. Öğle yemeği gongu muydu o? Yemek yarım saate hazır olacak. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
How you feeling, Miss Peebles, honey? A bit better? Nasıl hissediyorsun Bayan Peebles tatlım? Biraz daha iyi mi? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Thank you, I think I am. How about a little drink? Teşekkür ederim, öyle sanırım. Biraz içkiye ne dersin? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
That won't hurt you. Well... Sana zarar vermez. Şey... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
You look like the den mother. How about you, Miss Fellowes? Hanım ağaya benziyorsunuz. Siz ne dersiniz Bayan Fellowes? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Thank you, we'll just sit here and wait until lunch is ready. Teşekkür ederim, burada oturup yemek hazırlanana kadar bekleyeceğiz sadece. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Miss Fellowes, honey. Bayan Fellowes, tatlım. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I know you got a beef or two. Biliyorum bir iki şikâyetiniz var. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
But why don't you just relax with a little complimentary rum coco? Neden bedava Hindistan cevizli romdan biraz içip rahatlamıyorsunuz? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Save them for your friend, Mr. Shannon. I don't imbibe. Onu arkadaşınız Bay Shannon'a saklayın. Kafayı çekmem ben. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Then how about a little pot? Peki, biraz ota ne dersiniz? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I don't usually serve it to my guests... Genelde misafirlerime sunmam ama... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...but you look like you need something special. ...sizin özel bir şeye ihtiyacınız var gibi. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I'm just a quick sketch artist, Mr. Shannon. Ben sadece hızlı eskiz sanatçısıyım Bay Shannon. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Not very talented. Çok yetenekli değilim. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Are my eyes as wild as this? Gözlerim bu kadar vahşi mi? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Yes, they are, Mr. Shannon. Evet, öyleler Bay Shannon. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I have fever. Ateşim var da. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
What gives with you two? What do you mean, what gives? İkinize ne oluyor böyle, hayırdır? Hayırdır derken ne demek istediniz? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I mean, am I butting in here? Is three a crowd? Aranıza mı giriyorum demek istedim? Gideyim mi? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
No, indeed, not a bit. Hayır, hiç de öyle değil. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
What are you covering up there? Let me see. Ne saklıyorsun orada? Bir bakayım. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
What are you drawing him for? He's broker than you are. Ne diye resmini çiziyorsun? O senden daha züğürt. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Perhaps you'd like to keep it, Mrs. Faulk. Siz saklamak istersiniz belki Bayan Faulk. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Thanks a hell of a lot, honey, but one of him is enough. Ben almayayım tatlım, bir tanesi bile yeterli. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Who wants a drink? Nothing for me, thank you. Kim içki ister? Ben istemem, teşekkürler. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Just as well. You're in to me for the rooms and meals. Aynı şekilde. Odaları ve yiyeceği kabul ettiniz. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
A little whiskey makes no difference. Lay off. Biraz viskiden bir şey olmaz. Rahat bırak Maxine. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
And you go to hell, why don't you! Sen de cehenneme git, olmaz mı? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Mr. Shannon, Mrs. Faulk. Bay Shannon, Bayan Faulk. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
This is childish. Stop it at once. It's disgraceful! Bu çocukça. Derhal kesin. Çok ayıp! The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
It's disgraceful. Çok ayıp. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Mrs. Faulk, you must realize... I realize you're a deadbeat. Bayan Faulk şunu anlamalısınız... Beleşçi olduğunu anlıyorum. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Using that dying old man as a front... Peşin paran olmadığı zaman... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...to get you into places when you ain't got cash for one day in advance. ...içeri girmek için, şu bir ayağı çukurda yaşlı adamı öne sürüp kullanıyorsun. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
You're dragging him around like a Chinese beggar... Çinli dilenci gibi etrafta sürüklüyorsun... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...dragging around crippled children to put the touch on the tourists. ...özürlü çocuklar gibi sürükleyip turistlere gösteriyorsun. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I shall go into town. Kasabaya gideceğim. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
And I shall set up my easel in the plaza... Ressam sehpamı meydana kurup... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...and I shall peddle my watercolors, and sketch tourists. ...suluboya tablolarım ve eskizlerimi turistlere satacağım. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I am not a weak person, Mrs. Faulk. Ben zayıf biri değilim Bayan Faulk. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
My failure here is not typical of me. Buradaki acizliğim tipik halim değil. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I'm not a weak person either, honey. Oh, no, indeed. Ben de zayıf biri değilim tatlım. Hayır, değilsiniz. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Your strength is awe inspiring. You bet your... Gücünüz dehşet verici. Elbette... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
How you going into town, when you ain't got cab fare? Taksi paran yokken kasabaya nasıl gideceksin? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I shall go on shanks' mare, Mrs. Faulk. Tabanvayla giderim Bayan Faulk. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I'm Nantucket born and bred. Islanders are good walkers. Ben doğma büyüme Nantucket'liyim. Adalılar iyi yürüyüşçüdür. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I shall pack our things. Eşyalarımızı toplayacağım. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
And I shall put my grandfather into his wheelchair... Büyükbabamı tekerlekli sandalyesine oturtup... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...and push him back down this hill to the road, all the way into town. ...bu tepeden aşağı yola itip kasabaya götüreceğim. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
He would prefer that to staying where he is not wanted. İstenmediği bir yerde kalmaktansa bunu tercih eder. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
And I would prefer it for him and for myself, Mrs. Faulk. Ben de onun ve kendim için bunu tercih ederim Bayan Faulk. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I am perfectly calm, Mrs. Faulk. Well, I'm not. Tamamen sakinim Bayan Faulk. Ben değilim ama. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
That's the trouble. The trouble is Shannon. Sorun bu. Sorun Shannon. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I caught the vibrations between you two. Mrs. Faulk. İkinizin arasındaki titreşimi yakaladım. Bayan Faulk. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I'm a New England spinster who is pushing 40. Ben kırkına merdiven dayamış evde kalmış New England'lı bir kızım. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Well, who the hell isn't? Kim öyle değil ki? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I'm good at catching vibrations. Titreşimleri yakalamakta ustayımdır. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
And there were vibrations between you, mutual vibrations, the minute you got here. Sen buraya geldiğinden beri ikinizin arasında karşılıklı titreşimler var. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
And just that, believe me, is enough to put me in a lather. İnan bana, bu beni tedirgin etmeye yetiyor. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
And don't ask me why. Look at him. Nedenini sorma. Onun haline bir bak. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Broke, spooked, as good as fired. Beş parasız, ürkmüş, neredeyse işten atılmış. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Those are only his circumstances, Mrs. Faulk... Bunlar adamın kendini değil, sadece mali durumunu... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...not the man himself. Well, anyhow. ...gösteriyor Bayan Faulk. Her neyse. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Forget what I said, honey. Söylediklerimi unut tatlım. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I wasn't sore at you, I was sore at Shannon. Sana kızgın değilim, Shannon'a kızıyordum. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
And still the ripe fruit and the branch Ve hala incelemekte olgun meyve ile dalı... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Observe the sky begin to blanch I'll fix old Gramps a toddy. Ağarmaya yüz tutan gökyüzü Büyükbabaya sıcak içki hazırlayacağım. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Old folks need it, need a toddy. Without a cry... Yaşlılar sıcak içkiye ihtiyaç duyar. Ayırmayacak sanki... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I'll make him a Manhattan with two cherries in it. İçinde iki vişneli bir Manhattan yapacağım onun için. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
So he'll live through lunch. Böylece akşam yemeğini sağ atlatacaktır. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Charlotte! What's eating her now? Charlotte! Gene kim bastı bunun kuyruğuna? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Charlotte. Girls! Charlotte! Charlotte. Kızlar! Charlotte! The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
What's the trouble now, Miss Fellowes? Gene ne oldu Bayan Fellowes? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Charlotte. Have you seen her? Charlotte. Onu gördünüz mü? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
She's disappeared. Charlotte. Ortadan kayboldu. Charlotte. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Charlotte! Charlotte. Charlotte! Charlotte. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Charlotte. Now be calm, Miss Fellowes. Charlotte. Sakin olun Bayan Fellowes. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Tell us quietly what has happened. Yavaşça ne olduğunu anlatın bize. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
She didn't come to luncheon. Her room was empty, and she's not in my room. Öğle yemeğine gelmedi. Odası boştu, ve benim odamda da değil. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I don't know what's happened. She doesn't answer. Ne olduğunu bilmiyorum. Hiç ses vermiyor. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Let's find her. Charlotte. Charlotte. Hadi bulalım onu. Charlotte. Charlotte. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
More. No more. Bir tane daha. Artık yok. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
No more, I say. Stop it. Artık yok dedim. Kes şunu. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Se�orita, go home. I have no home. Bayan evine git. Evim yok benim. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Go home, I say. Evine git dedim. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Take your dollars with you. I'm a rich man. Dolarlarını da al yanına. Ben zengin bir adamım. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I do not want your dollars. I do not want you dancing to my music. Dolarlarını istemiyorum senin. Müziğim ile dans etmeni istemiyorum. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
More music. No more music. Biraz daha müzik. Artık müzik yok. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Se�orita, we do not want our sons to know that young girls can be like you. Bayan, oğullarımızın senin gibi genç kızlar olabileceğini bilmelerini istemiyoruz. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I won't go back up there. Put me down. Let me go! Oraya dönmek istemiyorum. İndirin beni. Bırakın! The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Attaboy, Hank. Give it to them! Aferin Hank. Göster onlara! The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Hit them. Döv onları. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Knock them down. Yere ser. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Attaboy, hit them. Aferin, döv onları. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167903
  • 167904
  • 167905
  • 167906
  • 167907
  • 167908
  • 167909
  • 167910
  • 167911
  • 167912
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim