• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167907

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He'll be all right now, we can talk outside. Şimdi iyi, dışarıda konuşabiliriz. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Why are you breathing like that? Neden öyle nefes alıyorsunuz? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Some people take a drink... Bazıları içki içer... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...others take a pill. ...bazıları hap alır. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I just take a few deep breaths. Ben sadece bir kaç derin nefes alırım. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...don't be frightened about it. ...bunun için korkmayın. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
He was amazing, just amazing... İnanılmazdı, gerçekten inanılmaz... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...until he started having these little, whatever they are, these spells. ...her neyseler artık, bu krizler, başlayana kadar inanılmazdı. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
When they started, I... Krizler başladığında... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...tried to persuade him to go back to Nantucket but he said, "No. Mexico." ...Nantucket'a dönmek için ikna etmeye çalıştım ama "Hayır. Meksika" dedi. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
So Mexico it is. İşte Meksika. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
And he wouldn't rest anywhere, until he got to the sea. Denize ulaşana kadar hiç bir yerde dinlenemezdi. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
"The cradle of life," as he calls it. Onun dediği gibi " Yaşamın beşiği." The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
So here we are, Mr. Shannon. İşte buradayız Bay Shannon. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Like a couple of scarecrows on this windy hilltop... Yaşamın beşiğinin üstündeki bu rüzgârlı tepebaşında... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...over the cradle of life. ...bir çift korkuluk gibi. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
The plummeting to earth and then... Toprağa karışacak sonunda... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Hannah? Hannah? Hannah? Hannah? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Yes, Grandfather? I'm pretty sure I'm gonna finish it here. Evet Büyükbaba. Burada bitireceğime oldukça eminim. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I have the same feeling myself, Grandpa. Ben de aynı şekilde hissediyorum Büyükbaba. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I've never been surer of anything in my life. Hayatımda hiç bir şeyden bu kadar emin olmamıştım. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I've never been surer of anything in mine, either. Ben de hayatımda hiç bir şeyden bu kadar emin olmamıştım. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Of course, you'll finish the poem. Why, it's nearly finished already. Şiiri elbette bitireceksin. Neredeyse bitti bile. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I'll be outside if you want me to write something down. Bir şeyler yazmamı istersen dışarıda olacağım. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
He'll probably sleep a while now. Şimdi bir süre uyuyacak galiba. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Miss Jelkes, may l...? May I have one of your cigarettes? Bayan Jelkes. Sigaranızdan bir tane alabilir miyim? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
You must never smoke those. Bunları asla içmemelisiniz. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
They're made out of cigarette ends taken out of the gutters. Kaldırım kenarlarındaki oluklardan aldıkları sigara izmaritlerinden yapıyorlar. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Have one of mine. Benimkinden bir tane yakın. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
English, imported, in an airtight tin. It's my one luxury in life. İngiliz, ithal malı, hava geçirmez kutuda. Hayattaki tek lüksümdür. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Yes, thank you, I will, since you've thrown mine away. Evet, teşekkür ederim, alırım, benimkini atmanızdan dolayı. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...l'm going to tell you something about yourself, Miss Jelkes. ...size hakkınızda bir şey söyleyeceğim Bayan Jelkes. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
You are a lady, a real one and a great one. Siz gerçek asil bir hanımefendisiniz. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
What have I done to merit that compliment from you? Bu iltifatı hak edecek ne yaptım? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Well, you took out your cigarettes, found out you only had two left. Sigara paketinizi çıkardınız, sadece iki tane kaldığını gördünüz. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
You can't afford to buy another pack of even that cheap brand... Çok ucuz bir marka bile olsa yeni bir paket alamayacağınız için... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...and so you put them away for later, right? ...sonrası için paketi geri koydunuz, doğru mu? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Mercilessly accurate, Mr. Shannon. Merhametsizce doğru Bay Shannon. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
But when I asked you for one, you gave me it without slightest sign of reluctance. Ama ben bir tane istediğimde, en ufak isteksizlik belirtisi olmadan verdiniz. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I think you're making a big point out of a small matter. Bence küçük bir meseleden büyük anlam çıkarıyorsunuz. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I'm making a small point out of a very, very large matter. Çok büyük bir meseleden küçük anlam çıkartıyorum. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
How long have you been inactive in the church, Mr. Shannon? Ne kadar süredir kilisede aktif görev yapmıyorsunuz Bay Shannon? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
What's that got to do with the price of rice in China? Bunun Çin' deki pirinç fiyatıyla ne ilgisi var? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Nothing. And what's it got to do... Hiç yok. Peki, bu durumun... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...with the price of coffee in Brazil? ...Brezilya'daki kahve fiyatıyla alakası? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I retract the question, with apologies. Sorumu geri aldım, özür dilerim. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Very well, then, I'll be glad to answer it. I... Tamam, cevaplamaktan memnuniyet duyarım. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I have been inactive in the church for all but one year... Kilise vaizi olarak atandığımdan beri... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...since I was ordained a minister of the church. ...bir yıl hariç kilisede aktif olmadım. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
That's quite a sabbatical, Mr. Shannon. Bir hayli uzun süreli ücretli izin Bay Shannon. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Yes, I had one parish for one year and then... Evet, bir yıllığına bir cemaatim vardı ama sonra... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...I was not defrocked... ...papazlıktan atılmadım... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...I was locked out of the church. ...kilisenin dışında bırakıldım. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Are you...? You drawing me? Beni mi çiziyorsunuz? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Why did they lock you out? Sizi neden dışarıda bıraktılar? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
For fornication and conduct unbecoming a man of the cloth. Zina ve uygunsuz davranışta bulunmaktan. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
What were the circumstances of the first offense? İlk söylediğiniz suçun ayrıntıları neydi? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Fornication? Zina mı? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
A very young Sunday school teacher asked to see me, privately, in my study and... Çok genç bir Kilise Okulu öğretmeni benimle özel olarak görüşmek istedi... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...well, she... ...ve bana... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
She declared herself to me, wildly. Kendini bana çılgınca verdi. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
A declaration of love? İlanı aşk mı etti? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Don't make fun of me, Miss Jelkes. Benimle dalga geçmeyin Bayan Jelkes. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I wasn't. Dalga geçmiyordum. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I was the damnedest prig in those days that you can imagine. O günlerde son derece ukala olduğumu tahmin edebilirsiniz. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I said to this girl, I said, "Let us kneel down and pray together." Bu kıza dedim ki, "Hadi diz çöküp birlikte dua edelim." The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
And we did, we knelt. Yaptık, diz çöktük. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
And then all of sudden, the... Sonra birden bire... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...kneeling position turned into a reclining position. ...diz çökme pozisyonu uzanma pozisyonuna dönüştü. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
The next day, she cut herself with her father's straight blade razor. Ertesi gün babasının usturasıyla kendini kesti. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Fatally? No, no, no. Ölümcül şekilde mi? Hayır, hayır. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Thanks to a Band Aid. Yara bandı sayesinde. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
But it made a scandal. Ama skandal yarattı. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Yes, I imagine that it caused some comment. Evet, bazı yorumlara sebep olduğunu hayal edebiliyorum. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Yes, it did, it did that. Evet, oldu, buna sebep oldu. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
The next Sunday when I saw those smug, accusing, disapproving faces uplifted... Ertesi Pazar kendini beğenmiş, suçlayan, tasvip etmeyen suratları gördüğümde... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...I had a sudden urge to shock. ...sarsmak için ani bir arzu hissettim. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
And I shocked them. Ve onları sarstım. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I chased them out of the church. Kiliseden kovaladım. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
And what was the upshot of it? Peki, bunun neticesi ne oldu? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
They put me in a nice little private asylum to recover from... Sinir bozukluğumun tedavisi için beni güzel, küçük bir... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...a complete nervous breakdown. That's the way they put it. ...özel akıl hastanesine yatırdılar. Olayı bu şekilde izah ettiler. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
And then when I got out I... Sonra dışarı çıktığımda... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I entered this line. ...bu işe girdim. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
"Tours of God's world, conducted by a minister of God." "Tanrı'nın vaizi idaresinde Tanrı'nın dünyası turları." The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
To quote the pamphlet. Broşürden alıntı. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
But on the side... Fakat ayrıca... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...Shannon has been collecting evidence. ...Shannon kanıt topluyordu. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Evidence of what? Man's inhumanity to God. Neyin kanıtı? İnsanın Tanrıya zalimliği. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
What do you mean by that? The pain we cause him. Ne demek istiyorsunuz? Çekmesine neden olduğumuz acı. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
We've poisoned his atmosphere. Atmosferini zehirledik. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
We've slaughtered his creatures of the wild. Yabani canlılarını katlettik. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
We've polluted his rivers. Nehirlerini kirlettik. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
We've even taken God's noblest creation, man... Hatta Tanrı'nın en soylu eserini, insanoğlunu bile alıp... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...and brainwashed him into becoming our own product, not God's. ...beynini yıkayarak, onu Tanrı'nın değil bizim kendi ürünümüz haline getirdik. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Hacked, stacked and canned. Tekmeledik, istifledik ve konserve yaptık. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Am I? Am I moving too much? Çok fazla mı kımıldıyorum? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Mr. Shannon? Bay Shannon? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
What do you do if...? Ne yaparsınız eğer... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
If Miss Fellowes has her way? Eğer Bayan Fellowes istediğini yaparsa? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167902
  • 167903
  • 167904
  • 167905
  • 167906
  • 167907
  • 167908
  • 167909
  • 167910
  • 167911
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim