• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167812

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You be a big boy. Koca adam ol. The New Daughter-1 2009 info-icon
You be a big boy. Korkma. The New Daughter-1 2009 info-icon
Be a big boy. Korkma. The New Daughter-1 2009 info-icon
Come on. Yansana. The New Daughter-1 2009 info-icon
I can come home now? Eve gidebilir miyim? The New Daughter-1 2009 info-icon
Yes, I will take you. Tabii, seni eve götüreceğim. The New Daughter-1 2009 info-icon
Take you out of here. Seni buradan çıkaracağım. The New Daughter-1 2009 info-icon
Okay. We're almost home, but you're going to have to pull yourself. Neredeyse geldik sayılır, ama bundan sonra kendin gitmek zorundasın. The New Daughter-1 2009 info-icon
You're going to have to push. Kendin çıkmak zorundasın. The New Daughter-1 2009 info-icon
Don't leave me, Daddy. Beni bırakma, baba The New Daughter-1 2009 info-icon
Real big. Mm. Büyükmüş. The New Daughter-2 2009 info-icon
I did it, Dad! Kapıyı açtım, baba! The New Daughter-2 2009 info-icon
What does sucks mean? Siktiriboktan ne demek? The New Daughter-2 2009 info-icon
John, how are the children? Çocuklar nasıl, John? The New Daughter-2 2009 info-icon
Sam! I just found it. Sam! Buldum onu. The New Daughter-2 2009 info-icon
It was in there. Oradaydı. The New Daughter-2 2009 info-icon
Look at that. Whoa! Şuna bak. Vay canına! The New Daughter-2 2009 info-icon
Feels old. Eski gibi görünüyor. The New Daughter-2 2009 info-icon
Okay, okay. Durun bakalım. The New Daughter-2 2009 info-icon
I've been learning about all different kinds of ants. Karıncalarla ilgili bir sürü şey öğrendim. The New Daughter-2 2009 info-icon
Miss Parker's really nice. Bayan Parker iyi biri. The New Daughter-2 2009 info-icon
she'd already hired a divorce attorney and... filed papers. ...bir boşanma avukatı tutmuş... dilekçeyi vermişti. The New Daughter-2 2009 info-icon
screw myself. ...küfür ediyor. The New Daughter-2 2009 info-icon
Dad. Go inside. Baba. İçeri gir. The New Daughter-2 2009 info-icon
Professor Evan White's office. Profesör Evan White'ın Ofisi. The New Daughter-2 2009 info-icon
Louisa! Louisa! Louisa! Louisa! The New Daughter-2 2009 info-icon
Maybe it's not too far down the road. Belki yolun çok uzağında değildir. The New Daughter-2 2009 info-icon
I'm your new daughter. Ben senin yeni kızınım. The New Daughter-2 2009 info-icon
Okay, Daddy. Bye. Tamam, baba. Görüşürüz. The New Daughter-2 2009 info-icon
Rick? Yeah. Rick? Evet. The New Daughter-2 2009 info-icon
...how did you know that? I haven't... Bunu nereden biliyorsunuz. Benim... The New Daughter-2 2009 info-icon
Mr. James, please. Bay James, lütfen. The New Daughter-2 2009 info-icon
Group portrait is mandatory, but I wanna be in it. Grup fotoğrafı çekmek istiyorum, Ama içinde olmak istiyorum. The New Twenty-1 2008 info-icon
Well, then who's gonna take it? Peki seni kim dahil edecek? The New Twenty-1 2008 info-icon
I'll take it. Ben dahil edicem. The New Twenty-1 2008 info-icon
You guys are the seniors. Siz çok yaşlısınız. The New Twenty-1 2008 info-icon
You should be in it. Sen dahil olmalısın The New Twenty-1 2008 info-icon
Dude, closer. On the couch. Dostum,daha yakına, Kanepeye geç. The New Twenty-1 2008 info-icon
Hey, drunk girl! Hey,sarhoş kız! The New Twenty-1 2008 info-icon
Full house! Ev çok kalabalık! The New Twenty-1 2008 info-icon
Yo, Tony. Yo, Tony. The New Twenty-1 2008 info-icon
What' s the matter with everyone tonight? Bu akşam herkese neler oluyor? The New Twenty-1 2008 info-icon
Andrew's in, you're not answering Andrew ordamı? cevap vermiyorsun... The New Twenty-1 2008 info-icon
Felix is out. What the hell? Felix dışarı çıktı. Hangi cehennemde? The New Twenty-1 2008 info-icon
What the hell... Hangi cehennemde... The New Twenty-1 2008 info-icon
Call me... Ara beni... The New Twenty-1 2008 info-icon
I thought you said, 'good shape'. Sana söyledim, 'iyi durumda'. The New Twenty-1 2008 info-icon
I embellished. Süslenmiştim. The New Twenty-1 2008 info-icon
Whatever, man. Boşversene adamım. The New Twenty-1 2008 info-icon
Like you're really 32! You're fuckin' 40! Gerçekten de 32 gösteriyormuşsun! siktiğimin 40 yaşında adamı! The New Twenty-1 2008 info-icon
Lose some weight, fat boy! Biraz kilo ver, şişman çocuk! The New Twenty-1 2008 info-icon
Fuck you! Fuck you! S.ktir! S.ktir! The New Twenty-1 2008 info-icon
President Bush is spying on me. Başkan Bush bana casusluk yapıyor. The New Twenty-1 2008 info-icon
I'm corresponding with a soldier in lraq that's why. Irak'taki askerlere karşılık geliyorum. Bu neden? The New Twenty-1 2008 info-icon
I send him DVDs. O na DVD sini yolladım. The New Twenty-1 2008 info-icon
Adopt a soldier. Askerleri benimsemek. The New Twenty-1 2008 info-icon
Google it. Google da var. The New Twenty-1 2008 info-icon
His name's Crazy Man. Adı çılgın adam. The New Twenty-1 2008 info-icon
'Cause he a crazy man. Çünkü o çılgın adam. The New Twenty-1 2008 info-icon
That was gay. Onlar gay. The New Twenty-1 2008 info-icon
Eight all. Hepsi 8 oldu. The New Twenty-1 2008 info-icon
You're goin' down, bitch. Aşağı atıyorsun,şıllık. The New Twenty-1 2008 info-icon
Yeah, whatever. Evet,ne var? The New Twenty-1 2008 info-icon
That's game! işte oyun! The New Twenty-1 2008 info-icon
Come on. Get up. Hadi,ayağa kalk. The New Twenty-1 2008 info-icon
Ahhhhh!! Ahhhhh! The New Twenty-1 2008 info-icon
Did you hear about Fischbach? Fischbach hakkında birşeyler duydun mu? The New Twenty-1 2008 info-icon
Keg out the window, freshman year. Camın dışındaki, birinci olan. The New Twenty-1 2008 info-icon
Oh, yeah. What's he up to? Oh, yeah. Ne kadardır? The New Twenty-1 2008 info-icon
He had that web based software company. Web tabanlı yazılım şirketi vardı. The New Twenty-1 2008 info-icon
Google bought it. Google satın aldı. The New Twenty-1 2008 info-icon
No shit. oo saçmalama. The New Twenty-1 2008 info-icon
It's a fluke. Şans eseri. The New Twenty-1 2008 info-icon
Most of these things are like hobbies. Çoğu kişi hobi gibi düşünüyor. The New Twenty-1 2008 info-icon
Yeah? What? Yeah? Ne? The New Twenty-1 2008 info-icon
it's like you said at the Moroccan, man. Bana Morocco ya benzediğini söyledi... The New Twenty-1 2008 info-icon
My fucking job is like shriveling me. Benim küçülen işimin içine edeyim. The New Twenty-1 2008 info-icon
Ahhh!!! Ahhh! The New Twenty-1 2008 info-icon
What is this guy up to? Bu herif niye bağırıyor? The New Twenty-1 2008 info-icon
I suck at this fucking game! S.keyim böyle oyunu! The New Twenty-1 2008 info-icon
What the fuck are you morons looking at? Niye s.ktiğimin moronları gibi bakıyorsunuz? The New Twenty-1 2008 info-icon
I hate my fucking job. Lanet işimden nefret ediyorum. The New Twenty-1 2008 info-icon
Ditto, more or less. Yeah, well... Ditto, fazla yada az. Yeah, böyle iyi.. The New Twenty-1 2008 info-icon
At least you guys sold out. En azından size sattım çocuklar. The New Twenty-1 2008 info-icon
Life in the blogosphere not what it used to be? Bu hayatta ne kullanmıyorsun ki? The New Twenty-1 2008 info-icon
Blow me, Hatch! Benimkini em, Hatch! The New Twenty-1 2008 info-icon
What about you, Jules? Quiet desperation? Neden bahsediyorsun, Jules? Sessiz çaresizlik? The New Twenty-1 2008 info-icon
I'd quit, but they keep promoting me. Sustum,ama bana promosyon vereceksin. The New Twenty-1 2008 info-icon
What? It's true. Ne?Bu doğru. The New Twenty-1 2008 info-icon
Bullshit. You love all that power. Saçmalık. Sen bütün güçleri seversin. The New Twenty-1 2008 info-icon
That's your fantasy. Bu senin fantazin. The New Twenty-1 2008 info-icon
Hey, hey. No fighting. Hey, hey. Kavga etmeyin. The New Twenty-1 2008 info-icon
Is this our mid life crisis? Orta yaş krizi mi? The New Twenty-1 2008 info-icon
Yeah, if you die at 60. Yeah,eğer 60 yaşında öleceksen... The New Twenty-1 2008 info-icon
Well, 30 is the new 20 Güzel, 30 unda 20 gibisin... The New Twenty-1 2008 info-icon
So what? He dies at 42? Yani? 42 sinde mi ölür? The New Twenty-1 2008 info-icon
Basic math. Temel matematik The New Twenty-1 2008 info-icon
My point is Benim puanım... The New Twenty-1 2008 info-icon
30 is a milestone, therefore a crisis. 30 yaş krizinden önceki kilometre taşı. The New Twenty-1 2008 info-icon
We'll find out shortly. Daha kısasını bulmalıyız. The New Twenty-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167807
  • 167808
  • 167809
  • 167810
  • 167811
  • 167812
  • 167813
  • 167814
  • 167815
  • 167816
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim