• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167262

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's your considered reply? Düşünülmüş cevap bu mu? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Put a guard on Hopper asap. Will do, boss. Hopper'ın yanına bir koruma koy. Tamam, patron. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
You know, this is exactly Biliyormusunuz, bu tamamen... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
the kind of scenario we talked about. Hmm. daha önce konuştuğumuz senaryo. Hımm. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Didn't think we'd get there so soon. O noktaya bu kadar çabuk geleceğimizi düşünmüyordum. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
You butt is on the line, Agent Lisbon. Kıçın tehlikede , Ajan Lisbon. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Paid way too much for overnight delivery. Gece teslimâtı için çok fazla para. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Maybe we should consider... Belki de bunu düşünmeliyiz. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Protective custody? No. No way. I'll put a team together, sir. İhtiyati tutuklama mı? Hayır, asla olmaz. Ben bir takım kuracağım, efendim. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Full protection 24/7, my 4 best guys. En iyi 4 adamım ile 7/24 koruma. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Mr. Banks, you don't understand... Sure, I do. You people convinced Anglet that I cheated him, Bay Banks, anlamıyorsunuz. Tabii ki anlıyorum.Siz Anglet'i kandırdığıma ve... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
and then turned him loose to kill me. sonra da onun beni öldürmek istediğine iknâ olmuşsunuz. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
That pretty much how it goes? Yeah, that's... that's pretty much how it goes. Aşağı yukarı olay bu değil mi? Evet, aşağı yukarı olay bu. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
But for the record, Kayıtlara geçsin... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Agent Lisbon had absolutely nothing to do with this. Jane... Ajan Lisbon'un bu konuyla hiç bir ilgisi yok. Jane. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
How gallant. It was all my idea. A... and we could have held Anglet Bu ne cesâret. Hepsi benim fikrimdi.Eğer sende yüzüğü ilk yerde... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
if you were man enough to admit sattığını söyleyecek yürek olsaydı... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
selling him the ring in the first place. That's it. Get out. Anglet'i tutuklamış olurduk. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
You better pray nothing happens to my family. Aileme birşey olmaması için dua etsen iyi olur. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Where is it? Yüzük nerede? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I want the real ring now. Hemen gerçek yüzüğü istiyorum. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
What are you talking about? I gave it to you. Neden bahsediyorsun? O'nu sana verdim. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
You sold me the fake. Sen bana sahte olanı sattın. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I want the real one now. Şimdi gerçeğini istiyorum. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I... I gave you the real one, all right? Ben...Ben sana gerçek olanı verdim tamam mı? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Trust me. I put a gun in that guy's face. Güven bana.O adamın kafasına silâh dayadım. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
There's no way he'd hand over a fake. Bana sahte olanı vermesinin imkânı yoktu. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Put the gun down! Silâhını yere bırak ! The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Drop the gun! All right, all right, all right. Hey, what did I do? Silâhı bırak ! Tamam, tamam.Hey, ne yaptım ki ben? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I just helped you catch the guy. All right, relax. On the ground! Ben sadece adamı yakalamanıza yardım ediyordum. Tamam, sakin olun. Yere yat ! The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Put your hands on your head. Let's see your hands. Up against the truck, Bandino. Elini başının üstüne koy. Elini görelim. Kaldır elini tekrar ! Araban seni ele verdi, Bandino. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Go! Go! Let's see your hands. Hadi ! Hadi ! Haydi elini görelim. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Victor Bandino, Victor Bandino. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
You're under arrest for the murder of Oliver Stans. Oliver Stans'i öldürmekten tutuklusun. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Yeah, you think being a cop's stressful? Evet, polis olmak sitresli mi sence? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Try being a cop in prison, jerk. Hapiste polis olmaya çalışırsın artık, ahmak. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I know my job. Ben işimi bilirim. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I do good background checks. Geçmişi araştırma da iyiyimdir. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I found out that Smithson was really Stans, Smithson'un Stans olduğunu... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
found out about the ring. ve yüzüğü öğrendim. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I approached him. We talked. Ona yaklaştım.Konuştuk. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
He couldn't sell the ring. It was too hot. Yüzüğü satamazdı.Henüz çok erkendi. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
But I know some people who know some people Bağlantıları olan birilerini tanıyordum. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
that put me in touch with Anglet, and that was it. Sonra beni Anglet ile temasa geçirdi.Hepsi bu. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I brokered the deal. Ben anlaşmada aracıydım. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Why'd you kill Stans? Stans'i neden öldürdün? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
He changed his mind. Fikrini değiştirmişti. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Didn't want to sell it. Yüzüğü satmaktan vazgeçti. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
At the last minute, the idiot wanted to confess, Son dakikada, salak herif her şeyi îtiraf edip... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
return it to the museum. yüzüğü müzeye geri götürmek istedi. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
You shot him. O'nu vurdun. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
It was a spur of the moment thing. Bir anlık teşvik edici birşeydi. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Right. No premeditation, no death penalty. Doğru.Kasıt yok, ölüm cezası da. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
The only thing? You planned ahead. Tek şey? Tüm planlar gözünüzün önündeydi. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
You planted the phone and internet evidence Hopper Banks'in telefonunu ve internetini... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
on Hopper Banks. That doesn't look good. kullanarak anlaşmayı yaptın.Bu pek iyi görünmüyor. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Bye, son. Hoşçakal, oğlum. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Well, it appears I was... wrong about your son. Şey, görünüyor ki ben..oğlunuz hakkında yanıldım. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
He wasn't a thief. He wanted to return the ring. Hırsız değilmiş.Yüzüğü geri götürmek istemiş. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Anglet cut a deal, Anglet bir anlaşma yaptı... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
traded for his freedom. buna karşı özgürlüğü. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Way of the world. Dünya hali işte. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Yeah. It doesn't feel any better. Evet.İnsanı daha iyi hissettirmiyor. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Knowing who killed him, knowing he'll be punished... Kimin öldürdüğünü bilmek, cezasını çekeceğini bilmek... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
It doesn't make a damn bit of difference. Hiçbir şeyi değiştirmiyor. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I thought it would. Değiştirir sanıyordum. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
is what he wanted. onun istediği şeydi. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I can give that to him now, thanks to you. Sâyende bunu O'na verebilirim. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Eh. Ehh. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I better not miss my plane. Uçağımı kaçırmasam iyi olacak. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Time to say good bye. Vedâlaşma zamânı. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Yeah. Good bye. Evet.Hoşçakal. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I wasn't gonna hug you. Sana sarılmayacaktım. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I know. Just making sure. Biliyorum.Emin olmak için işte. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Oh, no. there was a certain vulnerability, Oh, hayır.Kesinlike bir güvensizlik var. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
a certain rumpled gentleness to him. O'na karşı nezaket. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Vulnerability? Güvensizlik? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Mm, I thought so. Mm, öyle düşünüyorum. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I'm getting there, yeah. Burada kalıyorum. Evet. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Regarding Agents Rigsby and Van Pelt... Rigsby ve Van Pelt konusuna gelince... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
they're in a romantic relationship. aralarında romantik bir ilişki var. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Well, I mean... Well, romantic? Şey, yani..Gerçekten, romantik? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
You're too good of a cop not to have noticed, Bunu fark etmeyecek kadar kötü bir polis değilsin. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
and since you haven't done anything about it, ve sen bu konu da herhangi bir şey yapmadın. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I'm gonna have to take action myself. Bu konuyla bizzat ilgileneceğim. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Just wanted to let you know first. Sâdece önce sana söylemek istedim. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
What's the fuss? Bu kargaşa da ne? The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Slept through lisbon's briefing in the van,didn't you? Lisbon bilgi verirken arabada uyudun, değil mi? The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Like a baby. Yeah,the victim's name is kristin marley. Bebekler gibi. Kurbanın adı Kristin Marley. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
She worked at the state capitol for some lady senator, went missing three days ago. Meclis binasında bayan bir senatör için çalışıyor. Üç gün önce kaybolmuş. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Rumor is she was having an affair with the senator's husband. Söylentilere göre senatörün kocasıyla ilişki yaşıyormuş. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
My bet she's a jumper. I hope not. Bahse girerim atladı. Umarım atlamamıştır. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
If she's a jumper,job's done. Eğer atlamışsa dava kapanmıştır. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Yeah,the senator's husband dumps her, she wants to make him feel bad, she comes out here... Evet. Senatörün kocası kızı terk eder... The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Splat. Don't talk that way. ...çakılır. Böyle konuşma The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Okay,not splat. Bam. Peki çakılmaz. Çarpar. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
There's nothing worse than suicide. İntihardan daha kötü bir şey yoktur. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Human life is sacred. When someone takes their own life,it's a tragedy. İnsan hayatı kutsaldır. Biri kendini öldürüyorsa, bu trajedidir. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Sacramento p.D.'S handing the case over to us. Sacramento polisi davayı bize devrediyor. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
Let's go talk to the coroner. Gidip adli tabiple konuşalım. The Mentalist The Scarlet Letter-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167257
  • 167258
  • 167259
  • 167260
  • 167261
  • 167262
  • 167263
  • 167264
  • 167265
  • 167266
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim