• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167169

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So nothing then? Elde bir şey yok yani? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
And you? Sende? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Well, I found out how our two victims were connected. Şey, kurbanlarımızın arasındaki bağı öğrendim. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Get on the bus. I'll show you. Otobüse bin. Göstereceğim. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Wait. But my car is... Bekle. Arabam The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Nah, just get on the bus. Come on. Hayır, bin otobüse. Hadi. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Mr. Treadlow, you had a late night conversation Bay Treadlow, cinayetten önceki gece Valerie Bestin'le... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
with Valerie Bestin the day before she died. ...uzun bir telefon görüşmesi yapmışsınız. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
You say you hardly knew her, and there you are Onu tanımadığınızı söylüyordunuz ama gecenin bir yarısı... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
calling her at midnight. Why'd you lie? ...onu arayabiliyorsunuz. Neden yalan söylediniz? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
How it looks is bad, Size kötü göründüğünü biliyorum ama... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
but it was shelter business. ...tamamen işle ilgiliydi. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Your wife can confirm that. Eşiniz bunu teyit eder herhâlde. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Then tell us about those calls. O zaman konuşmaları anlatın. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Valerie was always thinking she saw me Valerie benim bayan misafirlerimizle gereğinden fazla... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
being too friendly with our female guests. ...dostça münasebet kurduğumu söylerdi. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
What did she see? Bir şey mi gördü ki? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Me comforting them. Onları rahatlattığımı sadece. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Never discount the power of healing touch. İyileştirici dokunuşları küçümsememek gerek. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
So how often are you healing the homeless women around here? Evsiz kadınlara ne kadar sıklıkta iyileştirici şekilde dokunuyordunuz peki? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Don't make it sound so sordid. Bu kadar adice bir şeymiş gibi söylemeyin. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
If there were nothing wrong, your wife would be standing here. Adice bir şey olmasaydı karınızın burada olmasında sakınca olmazdı. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Valerie kept yammering about how she was gonna tell my wife ...Valerie, karıma ben söylemezsem anlatacağını söyledi. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
if I didn't. So I was trying to persuade her Ben de ona bu işi bildiğim şekilde halledeceğimi anlatmaya çalışıyordum. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
We've looked into you, Mr. Treadlow. Dosyanızı inceledik Bay Treadlow. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
You and your wife started running this shelter nine months ago? Eşinizle birlikte bu barınağı dokuz ay önce kurdunuz, değil mi? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Yes, when we moved to the area. Evet, buraya taşındığımızda kurduk. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
But this isn't the first time you lived around here. Ama sizin buraya ilk gelişiniz değil. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
You worked construction here. Ten years ago, right? Daha önce burada inşaat işindeydiniz. On sene önce, değil mi? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
What are you getting at? Nereye varmak istiyorsunuz? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Well, you left town in the middle of a housing boom, Siz buradan taşındığınız zaman... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
just after a serial killer named "the Caveman" ...tam olarak Caveman'in seri cinayetlerine... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
stopped murdering the local women. ...son verdiği zamana denk geliyor. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
And now you're back, and here's the Caveman again. Ve tesadüfe bakın siz geri döndünüz ve Caveman tekrar ortaya çıktı. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Crazy, right? Delice, değil mi? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
You need to come with us. Bizimle gelmeniz gerekiyor. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Now that, uh... Şimdi... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Brooch that you wear all the time... Her zaman taktığın şu broş... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Does it carry any special meaning or significance? Özel bir anlamı ya da önemi var mı? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I only own one piece of jewelry. Sadece bir kaç tane takım var. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Saves time and mental energy. Seçmekle vakit ve enerji kaybetmiyorum. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
That's very efficient. Çok etkin bir yöntemmiş. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Lucky it looks very good on you. Şansına sana çok yakışıyor. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
That's Agile Turtle. Burası "Agile Turtle." The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
So the office where Valerie Bestin worked Demek ki Valerie Bestin'in işyeri ile... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
is on the same bus route as the factory ...Fernanda Talan'ın işyeri aynı otobüs güzergâhındaymış. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
The homeless shelter's on the same line, too. Evsizler barınağı da aynı güzergâhta. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
All right, that's... that's a very suggestive link, but... Tamam, bu... Gerçekten iyi bir bağlantı olabilir ama The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Lisbon? Yes, I ditched you. Uh, I must confess. Lisbon? Evet seni ektim. İtiraf etmeliyim. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
But look at the bright side. I left you with a car this time. Ama güzel tarafından bak, bu kez arabayı sana bıraktım. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
There's no need to be so grumpy. It's okay. Bu kadar huysuz olmana gerek yok. Tamam. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I call bearing news. Bomba haberleri vermek için aradım. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Our victims met on the Helios line. Kurbanlarımız Helios hattı sayesinde tanışmışlar. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
It's a bus route. Otobüs güzergâhının adı. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
A bus. Bir otobüs. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Public transportation. Yes. Toplu taşıma aracı. Evet. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
And I would bet that the killer met the victims Ayrıca bahse girerim, katil kurbanlarıyla aynı otobüste tanıştı. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Well... it's always a pleasure. Şey... Her zaman zevktir. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Pure surmise. Sıradan tahmin. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Pure. Sıradan. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Anything on the Jane bus angle? Jane'in otobüs hikâyesiyle ilgili bir şey var mı? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I found out Valerie Bestin barely used her car Valerie Bestin ehliyetini bir sene önce almış ama... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
even though she got her license back a year ago. ...arabasını çok nadiren kullanıyormuş. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
She mainly took the bus, just like Fernanda. Genelde otobüsle gidip geliyormuş, tıpkı Fernanda gibi. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Cho, I thought you were with Treadlow. Cho, seni Treadlow'lasın sanıyordum. Biraz düşünmesi için zaman verdim. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I'm working with the D.A.'s office Otobüs hattındaki personel dosyaları için... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
to get all the personnel files released by the bus company. ...Bölge Savcılığı'ndan gerekli tüm dosyaları istedim. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Van Pelt? Van Pelt? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I'm running filters on all the riders with bus passes Farklı bir kimlik var mı diye taşıma kartıyla otobüse... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
to see if anything flags. Nothing as of yet. ...binen yolcuları taratıyorum. Henüz bir şey yok. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Okay, and when you're done with that, find my old couch. Tamam, o işi bitirdiğin zaman benim eski koltuğumu bul. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I don't recall there being a strong correlation Geçmiş cinayetlerde kurbanlarla toplu taşıma arasında... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
between the victims and the use of public transportation. ...bu kadar bağlantı olduğunu hatırlamıyorum. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
The Caveman's adapting. I'll need to update my model. Caveman kendini adapte etmeye başlamış. Ben de modelimi adapte etmeliyim. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Ms. Montague, just... Doctor. Dr. Montague. Bayan Montague, sadece Doktor. Dr. Montague. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Dr. Ms. Montague. Just doctor. Dr. Bayan Montague. Sadece doktor. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Doctor? Yes. Doktor mu? Evet. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Montague. Mm hmm. Montague. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Turn the super computer off. Şu süper bilgisayarını kapat. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Sit back, relax, and enjoy the ride... Arkana yaslan, rahatla ve yolculuğun keyfini çıkar. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
And the company, if possible. Ve yol arkadaşının da, mümkünse tabii. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Mr. Jane. Yes. Got it in one. Bay Jane. Evet. Hemen anladın. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Yes. On a notion... Mm hmm. Evet. Bir hevesle... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
You have us sitting on a bus because our victims ...sırf kurbanlar aynı anda aynı otobüste bulunmuş... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
might have been on the bus at the same time? ...olabilirler diye mi bizi bu otobüse bindirdiniz? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
This is... messy. Bu çok... Karışık. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Can I ask you a question as professionals? Profesyonel olarak bir soru sorabilir miyim? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Two professionals... peers, if you will. İki profesyoneliz... İkiliyiz, izin verirsen. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Why can't a notion, a thought, or an idea Neden bir anlık heves, fikir ya da düşünce... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Just hang. Sadece takılacaklar. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Because life is order and sequence. Çünkü hayat bir sıra ve düzen içinde işler. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Death is disorder, entropy. Mm. Ölüm gerçi düzensizliktir, entropi. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Did you know that California Kaliforniya'nın ülkedeki en fazla seri katili... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
B security, at least. Excuse me. En azından güvenlik en üst düzeyde. Affedersiniz. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Pardon me, ma'am. Uh, I couldn't help but notice Affedersiniz hanımefendi. Kendimi alıkoyamadım da... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
the beautiful detail work in this scarf. ...atkıdaki bu işlemeler ne kadar güzel. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Did you knit this yourself? Yes, I did. Kendiniz mi yaptınız acaba? Evet ben yaptım. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
That's very nice. You know, you could sell these. Harikalar. Biliyor musunuz, bunları satabilirsiniz. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Do you... do you... Have you thought of selling these? Siz, hiç... Bunlardan sattığınız oldu mu acaba? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Yeah. You... you want to look? Evet. Tabii. Bakmak ister misiniz? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167164
  • 167165
  • 167166
  • 167167
  • 167168
  • 167169
  • 167170
  • 167171
  • 167172
  • 167173
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim