• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167166

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No. Agent Lisbon. Hayır. Ajan Lisbon? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Yes, Dr. Montague. It's a pleasure to meet you. Benim. Dr. Montague. Tanıştığımıza memnun oldum. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
And you must be Patrick Jane. Ve siz de Patrick Jane olmalısınız. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
You were saying we needed to talk. Konuşmamız gerek diyordun. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Yes, Dr. Montague is consulting on the case. Evet, Dr. Montague bu davadaki danışmanımız. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Yes, she's a decision science consultant. Evet, kendisi bir modelleme uzmanı. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
She works with the FBI and state agencies. FBI ve çeşitli devlet daireleriyle çalışıyor. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Her work helped bring in the quarry killer. Çalışmaları, taş ocağı katilini bulmamıza yardım etmişti. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I'm developing a predictive computer model. Ön tahminde bulunan bir bilgisayar programı geliştiriyorum. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
It identifies the patterns in crimes and assesses whether Cinayetlerin şekillerini tanımlayarak aynı katilce... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
or not they were committed by the same perpetrator. ...işlenip işlenmediğini değerlendiriyor. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Wow. Cool. Vay. Çok güzel. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
The systems flagged your two murders Sistem, iki cinayetinizi de... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
as the re emergence of a killer known as "the Caveman." ..."Caveman" olarak bilinen bir katile bağladı. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
He bludgeoned his victims with a wooden club. Kurbanlarını başlarına tahta bir sopayla vurarak öldürmüştü. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
That was ten years ago. Olay on sene önceydi. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Indeed, but the similarities between his victims Doğru ama o olaylardaki kurbanlar... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
and the victims in this case are statistically identical. ...ve bu davadakiler istatistiksel olarak aynılar. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
The Caveman always picks two victims, one week apart. Caveman her zaman bir hafta arayla iki kurban seçer. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Same physical attributes... brunettes, 120 to 140 pounds. Aynı fiziksel özellikler. Esmer, 55 65 kilo. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
In every other respect, the choice seems entirely random... Başka yönler bakarsak da, tercihleri rastgele oluyor. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
no geographic or demographic pattern. Belli bir coğrafi veya demografik tercihi yok. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Victims are bludgeoned on the side of the head Kurbanlar başlarına tahta bir cisimle vurularak... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
with a wooden object, no evidence of sexual assault, ...öldürülüyor, herhangi bir cinsel istismar yok. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
bodies are left in waste sites and scrap yards, Cesetler atık bölgesine veya hurdalığa atılıyor. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
and the victims are unknown to each other. Ve kurbanlar birbirini tanımıyor. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
This is classic Caveman. Bu tipik Caveman işi. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Okay, so this one... Tamam, biri bu. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Yes, now if you look at the detail in this rose, Tamam, şimdi bu güldeki detaya bakın... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
and then again at the detail in this scarf, ...sonra da bu atkıdakine bakın. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
they were both done by the same hand. İkisini de aynı kişi örmüş. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Hmm. Intriguing handicraft theory. Şaşırtıcı zanaat teorisi. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
But even if we were able to establish a link Ama kurbanlar arasında bir bağlantı kursak bile... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
it doesn't exclude the Caveman from being the killer. ...bu katilin Caveman olmadığı anlamına gelmez. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
It merely expands the modeling paradigm. Modellemeyi sadece birazcık genişletiyor. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Merely expands the modeling paradigm. Modellemeyi sadece birazcık genişletiyor. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Wasn't the Caveman known for sending poetry, animal organs, Caveman polise, şiir, hayvan organı... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
even crude drawings to the police? ...ya da karalama falan bir şey göndermiyor muydu? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
We haven't received anything like that. Bize öyle bir şey gelmedi. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
We will. Hi, boss. Gelecek. Merhaba patron. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Found out that Valerie Bestin was a financial director Valerie Bestin'in, Agile Turtle isimli bir online şirkette... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
at an online company called Agile Turtle. ...finans yöneticisi olduğunu öğrendik. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Dr. Montague, this is agent Wayne Rigsby. Dr. Montague, bu Ajan Wayne Rigsby. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Rigsby, Dr. Montague's consulting on the case, Rigsby, Dr. Montague bu davadaki danışmanımız... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
and you'll be her liaison. It's a pleasure to meet you. ...ve sen de onun bağlantısı olacaksın. Memnun oldum. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Why don't you show her around? Ona etrafı gezdirir misin? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
All right, I can keep you the 50 cent tour. Elbette, hızlıca bir tur attırabilirim. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Start in the major crimes section. Nitelikli suçlar bölümünden başlayalım. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Really? A decision science consultant? Ciddi misin? Modelleme uzmanı mı? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Don't start. This goes way above us. Başlama yine. Bu konu bizi aşıyor. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
We're good to the feds, the feds will be good to us. Federallerle aramızı iyi tutalım ki onlar da bizimle iyi tutsun. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
When in doubt, don't act out. Al gülüm, ver gülüm. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
You just made a rhyme. When am I ever in doubt? Kafiyeli konuşmaya başladın. Bana gülüm mü dedin? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Seriously, you start trouble, and I will... Ciddiyim, sorun çıkarırsan eğer The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
You'll burst my bubble? Dilime biber mi değer? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
She was such a good person, you know? Çok iyi bir insandı. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
She took all these underprivileged like kids Geçen sene tüm bu yoksul çocukları... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
hiking at half dome earlier this year. ...Half Dome'a gezmeye götürmüştü. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Mr. Beechum, did Valerie have any friends or co workers Bay Beechum, Valerie'nin hiç Latin dostu veya... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
that were young latinas? Mm, no. ...iş arkadaşı var mıydı? Hayır. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
There's not really that many women that work here. Burada Latin kadınlar çalışmıyor. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
You had a crush on her, didn't you? Ondan hoşlanıyordun, değil mi? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Why do you say that? Neden sordunuz? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Attractive young woman, Çekici ve genç bir kadın. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
single computer programmer, birds, bees. Bekar bir bilgisayar programcısı, kuşlar, arılar. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I could go on. Daha sayabilirim. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I'm more of an entrepreneur than a programmer these days, Bu günlerde bir programcıdan çok bir iş adamıyım... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
but that isn't an untrue statement. ...ama haksız sayılmazsınız. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
She was a lovely lady. Çok güzel bir bayandı. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Hmm. But when you made your move, she shot you down. Ama sen teklif ettiğinde, seni reddetti. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Yeah, I wouldn't really call it a move. Ben buna pek teklif diyemem. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
But there were no hard feelings. Ama aramız bozulmamıştı. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I mean, if I killed every woman that shot me down, Yani, beni her reddeden kadını öldürecek olsam... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I would be a monster. ...tam bir cani olurdum. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
You know, well...I mean, I'm not... Şey, değilim zaten. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
You know what I mean. Mnh mnh. Demek istediğimi anladınız. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
When was the last time you saw Valerie? Valerie'yi en son ne zaman gördünüz? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Uh, yesterday at work. Dün işteyken. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Okay, I think we're done here. Tamam, bence buradaki işimiz bitti. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
You do? Yes. Öyle mi? Evet. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Oh, actually, no. I have one more question. Hayır aslında. Bir sorum daha var. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Where's the nearest homeless shelter? Buraya en yakın evsiz barınağı nerede? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Valerie was deeply guilt ridden over hitting the homeless guy. Evsiz bir adama çarptığından dolayı Valerie vicdan azabı içindeydi. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
She started collecting soap, shampoo, and crayons. Sabun, şampuan ve boya kalemi toplamaya başladı. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
She was taking kids hiking. Çocukları gezmeye götürüyordu. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
She probably volunteered her time... In a homeless shelter? Büyük ihtimal gönüllü olarak Evsizler barınağında mı çalışıyordu? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Sometimes you act like I don't know Jack. Bazen, çok tuhafsın gerçekten. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
More rhyming. Now that's even rapping. Yine mi kafiye? Hatta rap bile denir. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
♪ Sometimes you act like I don't know Jack ♪ "Bazen, çok tuhafsın gerçekten." The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
I'm a drop a beat back there. Ortalık yıkılıyor. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Valerie Bestin? Valerie Bestin'i mi? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Of course. She volunteered here. Elbette. Burada gönüllüydü. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
That's what I told the other people. Diğer gelenlere de aynı şeyi söyledim. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
What other people? Kimlere? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Um, those people. Oradakilere. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
How'd you know to come here? Buraya gelmeyi nereden düşündünüz? The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Women are 17% more likely than men to self direct Suç işledikten sonra kadınlar erkeklere oranla... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
into redemptive recourse after committing crimes. ...%17 daha fazla kendilerini hayır işlerine adarlar. The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
Given Valerie Bestin's lack of relapse after D.U.I. Valerie Bestin'in alkollü araç kullanmaktan dolayı... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
with injury incident, it only made sense ...evsiz birisine çarptığını öğrenince, o da bu düzeni... The Mentalist Bloodhounds-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167161
  • 167162
  • 167163
  • 167164
  • 167165
  • 167166
  • 167167
  • 167168
  • 167169
  • 167170
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim