Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167167
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
that she would follow the pattern, | ...takip eder diye düşündüm ve... | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
so I called treatment facilities and shelters | ...doğru yere ulaşana kadar civardaki barınakları aradım. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
So you... guessed. | Yani... Tahmin ettin. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Ah, it's more of a scientific hypothesis, really. | Aslında daha çok bilimsel bir hipotez diyelim. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Just keep us in the loop. Noted. | Bundan sonra bizi de haberdar et. Not aldım. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Need to head back and code these interviews. | Görüşme notlarını sisteme girmem gerekiyor. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
You have to admit, she really knows her stuff. | Kabul et, kadın işini biliyor. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
I'm admitting nothing. | Hiçbir şeyi kabul etmiyorum. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
She's huffing and puffing. | Oradan buradan üflüyor sadece. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Wait. That rhymes. | Ne güzel bir kâfiye. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Like I told Dr. Montague, I didn't know Valerie very well. | Dr. Montague'ya söylediğim gibi, Valerie'yi iyi tanıdığım söylenemez. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
But she would often bring donations with her. | Hatırladığım kadarıyla, bağışlayacağı şeyleri kendi getirirdi. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Desperately needed. | En çok ihtiyacımız olan şey bu. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Ah, we're stretched pretty thin around here, | Etrafta bize ihtiyacı olan çok insan olduğundan... | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
so our focus is on our guests. | ...daha çok misafirlerimizle ilgileniyoruz. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Uh, but Paula had more contact with her than I did. | Fakat Paula benden daha çok Valeri'yi tanırdı. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Valerie was a saint. | Valerie bir melekti. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
She never talked down to nobody. | Kimse için kötü düşünmezdi. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Always makin' sure we was eatin' better, | Her zaman yeterince beslendiğimizden emin olmak isterdi... | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
drinkin' less. | ...daha az içtiğimizden de. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Oh, when Marty died, | Marty öldüğünde... | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
she was, like... cryin'. | ...o çok ağlamıştı. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
She really cared. | Çok değer verirdi. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
A former guest. He passed away here a couple weeks ago. | Eski bir misafirimiz. Bir kaç hafta önce vefat etti. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
A bad case of flu swept through here. | Barınağımızda bir grip salgını ortaya çıkmıştı. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Lot of people got sick, and poor Marty's system just... | Birçok insan hastalandı ve zavallı Marty'nin vücudu... | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Just couldn't handle it, you know? | ...bunu kaldıramadı. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Any other questions, Jane? | Başka sormak istediğin bir şey var mıydı Jane? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Uh, yes, um, I do have one more question... | Şey, evet... Bir sorum daha olacak... | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Do either of you recall whether Valerie was a a knitter? | Valerie'nin örgü işiyle uğraştığını hatırlıyor musunuz acaba? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Knitting. Thank you for your time. | Örgü hani. Vakit ayırdığınız için teşekkürler. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Just got back the forensics report. | Adli tıp raporu az önce geldi. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Both victims were bludgeoned with the same object. | Her iki kurban da aynı cisimle öldürülmüş. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Identical wood fibers were found in both their wounds. | Alınan sonuçlara göre tahta parçacıkları bire bir aynı. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Sounds like the Caveman. | Caveman'in işine benziyor. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
I don't think he has the patent on killing with a 2x4. | Aynı şeyle adam öldürmenin patentini aldığını sanmıyorum. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
You know, we should think about a press response to this. | Bana kalırsa bir basın açıklaması yapmayı düşünmeliyiz artık. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Being ahead of media speculation makes us look less reactive. | Sesimizi duyurursak daha duyarlı davrandığımızı herkese göstermiş oluruz. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Well, hang on. We're not even sure it's the Caveman. | Dur bakalım. Daha Caveman'in işi olup olmadığını bilmiyoruz. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
We don't need to speak to the press just yet. | Emin olmadan basın açıklaması yapmamıza gerek yok. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
But I hear you... and I understand your concerns. | Ama seni duyuyorum ve endişelerini de anlıyorum. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Yes, you hear me, most certainly. | Evet beni duyduğuna eminim gerçekten ama... | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
But I doubt very much you understand my concerns. | ...endişelerimi anladığından şüpheliyim. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
If you're so sure that it's not the Caveman, | Caveman olmadığından bu kadar eminsin madem, neden... | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
why are you reading up on his file? | ...dosyasını okuyorsun o zaman? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
I like to read. I have insomnia. | Okumayı severim. Uyku sorunum vardır. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
I don't like warm milk. | Ilık süt içmeyi sevmem. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
I'm lactose intolerant. I could go on. | Laktoz alerjim var. Daha devam edebilirim. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Did you know that habitual mockery | Sürekli alaycı ruh hâlinin güçlü bir depresyon belirtisi olduğunu biliyor muydun? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
No. But thank you for enlightening me. | Hayır. Ama aydınlattığın için teşekkür ederim. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Um, that was inappropriate. | Şey, bu biraz uygunsuz oldu. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Ohh, this is the last address. | Burası son adres. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
One of these vans has to have been at the salvage area. | Bu minibüslerden biri cesetleri bulduğumuz yerden geçmiş olmalı. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
How many left? | Kaç tane kaldı? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Oh, we already hit eight. God, my feet hurt. | Bu da sekizinci o zaman. Ayaklarım fena hâlde. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Your feet hurt? | Seninkiler de acıyor mu? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Is there some way we can work this out? | Bu şeyi çözebilmemizin bir yolu var mı? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
What? I have to spell it out? | Neyi? İllâ söylemem mi gerekiyor? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Okay, look, I lied. | Tamam bak, yalan söyledim, kabul. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
I lied to the P.S.U. to protect my dad, | Babamı korumak için bizimkilere yalan söyledim ve... | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
and you had to lie to cover me, and I owe you big time. | ...sen de benim için yalan söylemek zorunda kaldın ve sana borcum büyük. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Look, I get that you're mad at me, and I'm sorry. | Bana kızgın olmanı anlıyorum ve çok üzgünüm. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
But please, can we move past this? | Lütfen bunu artık geçmişte bırakabilir miyiz? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Okay. Okay? | Tamam. Tamam mı? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
What, like... like, we're okay, okay? | Ne yani... Aramız iyi anlamında tamam mı? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Hey, what the hell, man? | Neler oluyor adamım? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
CBI. We need to ask you a couple questions. | CBI. Size sormamız gereken bazı sorular var. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
You the owner of this van? Yeah. | Bu minibüs size mi ait? Evet. CBI. Size sormamız gereken bazı sorular var. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
You get your transmission fixed this morning? | Bu sabah şanzımana bakım yaptırdınız mı? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Ma'am, where'd you get that bracelet? | Bayan o bilekliği nereden buldunuz? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
At the none of your damn business store. | Lânet olası seni ilgilendirmez dükkânından. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
So did your friend Yasmeen in the back of the van | Minibüsteki arkadaşın Yasmeen bilekliği nereden aldığını biliyor muydu? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Oh, that wasn't a friend. | Arkadaşım olduğunu söylemedim. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
That was just a little dinner. | Ufak bir akşam yemeği diyelim. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
It's weird that your dinner's name was Yasmeen, | Akşam yemeğinin adının Yasmeen olması tuhaf o zaman. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
but this bracelet you gave her has the initials | Çünkü ona verdiğin bileklik üzerinde "F.T." yazıyor. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Imagine that. | Ne güzel. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
It's too bad you forgot the matching earrings | Öldürdüğün kadının bilekliğini birisine verirken bunu düşünmemen kötü olmuş. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Then how'd you end up with a dead woman's bracelet? | Öldürülmüş bir kadının bilekliği sende ne arıyor o zaman? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
You know, decomposing bodies can still leave a lot of evidence? | Çürüyen bir ceset bile bir çok kanıtı üzerinde barındırabilir. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Only a matter of time before they match up the D.N.A. | Bilekliği alan kişinin DNA'sını tespit etmemiz meselesi. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Look... sometimes I haul junk to that yard. | Bak... Bazen o hurdalık civarında gezinirim tamam mı? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
I was there looking around for whatever. | Ortalıkta neler var diye bakınırım. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
There she was, already dead. | Kadın da oradaydı, çoktan ölmüştü. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
The bracelet wasn't doing her any good. | Bilekliğin çok işine yarayacağını sanmam. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Too much of a wuss to be a killer. | Katil olmak için fazla adi. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Lacking in grandiosity, only one divorce, | Görkemlikten uzak. Tek boşanma, trafik ihlâli yok. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
An undercurrent of rage would normally express itself | Derinliklerdeki öfke bile olsa en azından trafik suçuyla kendini belli ederdi. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
I'm not seeing a propensity for violence here. | Suça meyillilik adına bir şey göremiyorum burada. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
So you agree with me? | Yani benimle aynı fikirde misin? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Not our killer. | Katilimiz o değil. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
The Caveman was never known to steal jewelry off his victims, | Ayrıca Caveman kurbanlarına ait mücevherleri çalmamıştır... | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
so that clears up that anomaly. | ...bu da anomaliyi açıklıyor zaten. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Life's just one giant mathematical equation for you, isn't it? | Senin için hayat koca matematiksel bir denklemden ibaret sadece, değil mi? | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
I would like that. I confess. | Güzel tanımlama. İtiraf edeyim. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
This isn't the Caveman. | Katil Caveman değil. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
So you say. | Sana göre belki. Güzel tanımlama. İtiraf edeyim. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
I got $1 that says the same thing. | 1 dolarına bahse girebilirim. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
I have no objection to gambling. | Bahse girmek konusunda itirazım olmaz. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |
Oh, someone's popular. | Popüler birilerine hediye gelmiş. | The Mentalist Bloodhounds-1 | 2011 | ![]() |