• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167083

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, isn't that extraordinary? We were just talking about death only five minutes ago. Ne olağanüstü, değil mi?Beş dakika önce biz de ölümden bahsediyorduk. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Yes, we were. You know, whether death is really the end... Evet, öyle. Acaba ölüm gerçekten bir son mu... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
As my husband Howard here feels, or whether there is... Kocam Howard'ın da düşündüğü gibi... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
and one so hates to use words like "soul" or "spirit"... yoksa insan "ruh" veya "can" demek istemiyor, ama... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
What other words can one use? Exactly. Başka kelime var mı? Kesinlikle. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
You do not understand. Anlamıyorsunuz. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Ah, no. Obviously not. Hayır. Besbelli anlamıyoruz. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
I'll tell you something, Mr. Death... You don't... Bakın ne söyleyeceğim Bay Ölüm... Söyleme. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
I'd like to express on behalf of everybody here... Hepimiz adına şunu söylemek isterim ki... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
what a really unique experience this is. bu eşine az rastlanır bir deneyim. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Hear, hear. Yes, we're so delighted that you dropped in. Doğru, doğru. Uğramanıza öyle sevindik ki. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Can I just finish, please? Mr. Death. Bitirebilir miyim lütfen? Bay Ölüm. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Is there an afterlife? Ölümden sonra hayat var mı? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Dear, if you could just wait, please... Lütfen ama, müsaade et... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Are you sure you wouldn't like some sherry or... Şeri almaz mıydınız... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Angela, I'd like to say this, please. Be quiet! Angela, bir şey söylemek istiyorum. Susun! The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Can I just say this at this time, please? Silence! Bir tek şey söyleyebilir miyim? Sessiz ol! The Meaning of Life-2 1983 info-icon
I have come for you. Sizin için geldim. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
You mean to... Demek istediğin... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Take you away. Sizi almaya geldim. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
That is my purpose. Niyetim bu. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Well, that's cast rather a gloom over the evening, hasn't it? Birden üstümüze bir karanlık çöktü, değil mi? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
I don't see it that way, Geoff. I think we're dealing with... Ben öyle düşünmüyorum Geoff. Bence karşı karşıya olduğumuz şey... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
a potentially positive learning experience that can... olumlu anlamda bir şeyler öğrenmemizi... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Shut up! Shut up, you American. Kapa çeneni! Kapa çeneni Amerikalı. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
You always talk, you Americans. Siz Amerikalılar hep konuşursunuz. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
You talk and you talk and you say... Konuşur konuşur, sonunda şöyle dersiniz... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
"Let me tell you something" and "I just wanna say this. " "Bak sana ne diyeceğim", "Söylemek istediğim şey şu". The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Well, you're dead now, so shut up! Artık ölüsün, o yüzden kapa çeneni! The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Dead? Dead. Ölü mü? Ölü. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
All of us? All of you. Hepimiz mi? Hepiniz. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Now look here. You barge in here quite uninvited, break glasses... Buraya bak. Böyle apar topar içeri dalıp, bardakları kırıp... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
and then announce quite casually that we're all dead. havadan sudan konuşur gibi hepiniz öldünüz diyorsun. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Well, I would remind you that you're a guest in this house... Be quiet! Bu evde bir misafir olduğunu hatırlatmak isterim. Sessiz ol! The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Englishmen! You're all so fucking pompous! İngilizler! Amma da kendinizi beğenmişsiniz! The Meaning of Life-2 1983 info-icon
None of you have got any balls. Hiçbirinizde taşak yok. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
How can we all have died at the same time? Nasıl oluyor da, hepimiz aynı anda ölmüş oluyoruz? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
The salmon mousse. Somon ezmesi. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Darling, you didn't use canned salmon, did you? Canım, konserve somon kullanmadın, değil mi? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
I'm most dreadfully embarrassed. Fena halde mahcup oldum. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Now the time has come. Artık vakit geldi. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Follow. Follow me. Takip. Takip edin beni. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Just testing. Sorry. Çalışıyor mu diye baktım. Affedersin. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Follow me. Now. Beni takip edin. Şimdi. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Come. Gelin The Meaning of Life-2 1983 info-icon
The fishmonger promised me he'd have some fresh salmon. Balıkçı taze somon getiririm diye söz vermişti. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
He's normally so reliable. Aslında sözünün eridir. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Can we take our glasses? Good idea. Bardaklarımızı alabilir miyiz? İyi fikir. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Hey! I didn't even eat the mousse. Hey! Ben ezmeden yememiştim ki. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Honestly, darling, I'm so embarrassed. Gerçekten hayatım, çok mahcup oldum. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
It really is embarrassing. I mean, to serve salmon with botulism... Çok utanç verici bir durum. Yemek davetine bozulmuş somon çıkardığım... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
at a dinner party is social death. için utancımdan öldüm. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Shall we take our cars? Why not? Arabalarımızı alalım mı? Neden olmasın? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Good idea. Why not? İyi fikir. Neden olmasın? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Behold Paradise. İşte cennet. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
I love it here, darling. Me, too, Marvin. Burayı çok seviyorum hayatım. Ben de Marvin. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Hello. Welcome to heaven. Merhaba. Cennet'e hoşgeldiniz. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Excuse me. Could you just sign here, please, sir? Affedersiniz. Burayı imzalayabilir misiniz efendim? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Yes. Thank you. Evet Teşekkürler. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
There's a table for you through there, in the restaurant. Teşekkür ederim. Lokantada size bir masa ayırdık. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
For the ladies. Mmm! Afterlife mints. Bu da bayanlar için. Hayattan Sonra çikolatası. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Thank you. Happy Christmas. Sağolun. Mutlu Noeller. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Oh, is it Christmas today? Of course, madam. Bugün Noel mi? Tabii hanımefendi. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
It's Christmas every day in heaven. Cennet'te her gün Noel'dir. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Oh! How 'bout that? Lovely. Buna dersin? Çok hoş. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
It's truly a real honourable experience to be here this evening, Bu akşam burada olmak benim için çok onur verici. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
a very wonderful and warm... Bu harikulade ve sıcak ortamda... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
and emotional moment for all of us. hepimiz duygulu anlar yaşıyoruz. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
And I'd like to sing a song... Ve şimdi sizler için bir şarkı söylemek istiyorum. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
* It's Christmas in heaven All the children sing * *Cennet'te Noel bugün, çocuklar şarkı söyler The Meaning of Life-2 1983 info-icon
* Ah, ah ah ah * * Ah, ah ah ah The Meaning of Life-2 1983 info-icon
* It's Christmas in heaven * *Cennet'te Noel bugün The Meaning of Life-2 1983 info-icon
* Hark, hark, those church bells ring * *Dinleyin, kiliseden çan sesi gelir The Meaning of Life-2 1983 info-icon
* The snow falls from the sky * *Göklerden kar yağar The Meaning of Life-2 1983 info-icon
* But it's nice and warm and everyone * *Ama içerisi sıcak ve hoş The Meaning of Life-2 1983 info-icon
* Looks smart and wears a tie * *Herkes yakışıklı ve kravat takar The Meaning of Life-2 1983 info-icon
* There's great films on TV* *Televizyonda harika filmler seç The Meaning of Life-2 1983 info-icon
* The Sound of Music twice an hour * *"Yarım saatte bir Neşeli Günler The Meaning of Life-2 1983 info-icon
* And Jaws I, II and III * *Ve Jaws Bir, İki ve Jaws Üç The Meaning of Life-2 1983 info-icon
* There's gifts for all the family * *Ailedeki herkese hediyeler var The Meaning of Life-2 1983 info-icon
* There's toiletries and trains * *Parfüm ve trenlerle dolu halılar The Meaning of Life-2 1983 info-icon
* There's Sony Walkman headphone sets * *Sony walkman ve kulaklıklar The Meaning of Life-2 1983 info-icon
* And the latest video games * *Ve son moda video oyunlar The Meaning of Life-2 1983 info-icon
* It's Christmas It's Christmas in heaven * *Cennet'te Noel bugün. Yaşasın, ne güzel gün The Meaning of Life-2 1983 info-icon
* Hip, hip, hip, hip hip hooray * * Hip, hip, hip, hip hip hooray The Meaning of Life-2 1983 info-icon
* Every single day * *Burada her gün, The Meaning of Life-2 1983 info-icon
* Is Christmas Day * *bir Noel günü The Meaning of Life-2 1983 info-icon
* It's Christmas It's Christmas in heaven * "Cennet'te Noel bugün The Meaning of Life-2 1983 info-icon
* Every single day is Christ... * "Burada her gün... " The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Well, that's the end of the film. Now here's The Meaning of Life. İşte filmin sonuna geldik. Şimdi, hayatın anlamı. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Thank you, Brigitte. Teşekkür ederim Brigitte. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Well, it's nothing very special. "Try and be nice to people. Avoid eating fat. Hepsi bilindik şeyler. "İnsanlara iyi davranın. Yağdan kaçının. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
"Read a good book every now and then. Get some walking in... "Arada bir kitap okuyun. Yürüyüşe çıkın. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
and try and live together in peace and harmony with people of all creeds and nations. " "İnancı veya memleketi ne olursa olsun, herkesle huzur ve uyum içinde yaşayın. " The Meaning of Life-2 1983 info-icon
And finally, here are some completely gratuitous pictures of penises... Son olarak, sansürcüleri sinir etmek için koyduğumuz penis fotoğrafları. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
to annoy the censors and to hopefully spark some sort of controversy, Umarız böylece bir tartışma başlatabiliriz The Meaning of Life-2 1983 info-icon
which is the only way these days to get the jaded video sated public... Çünkü ancak bu şekilde video kolik seyircilerin... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
off their fucking asses and back in the sodding cinema. kıçlarını kaldırıp sinemaya geri dönmelerini sağlayabiliriz. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Family entertainment? Bollocks. What they want is filth... Ailenizin eğlencesi mi? Saçmalık. İğrençlik istiyorlar. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
people doing things to each other with chain saws during Tupperware parties, Birbirlerini elektrikli testereyle doğrayan insanlar. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167078
  • 167079
  • 167080
  • 167081
  • 167082
  • 167083
  • 167084
  • 167085
  • 167086
  • 167087
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim