• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167082

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Bugger off. Oh, sir, just... just one. Toz ol. Beyefendi, bir tanecik. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Oh, just one. Just the one, monsieur. Sadece bir tane. Pekala. Sadece bir tane. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Thank you, monsieur, and now, here's your check. Teşekkürler mösyö. Bu da hesabınız. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
You know, Maria, I sometimes wonder... Biliyor musun Maria, bazen düşünüyorum da... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
if we'll ever discover the meaning of it all... acaba burada çalışarak... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
working in a place like this. hayatın anlamını keşfedebilecek miyiz? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Well, I've worked in worse places, philosophically speaking. Felsefi açıdan bakarsak, daha kötü yerlerde de çalıştım. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Really, Maria? Yes. Öyle mi Maria? Evet. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
I used to work in the Academie Francaise, Bir ara Fransız Akademisi'nde de çalıştım. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
but it didn't do me any good at all. Ama dokunmadı bana bir faydası. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
I once worked in the library in the Prado in Madrid, Bir ara da, Madrid'de Prado'daki kütüphanedeydim... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
but it didn't teach me nothin', I recall. ama Allah için, bana hiçbir şey katmadı. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
And the Library of Congress you'd have thought would hold some key, Kongre Kütüphanesi'nde bir açıklama bulmuşsundur diyebilirsin... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
but it didn't, and neither did the Bodleian Library. ama yoktu, Oxford Üniversitesi Kütüphanesi'nde de yoktu, bilin. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
In the British Museum, I hoped to find some clue. British Museum'da bir ipucu bulurum diye ümit ettim, durdum. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
I worked there from 9:00 'til 6:00, read every volume through, Saat 9:00'dan 6:00'ya kadar çalıştım, bütün ciltleri okudum... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
but it didn't teach me nothing about life's mystery. ama hayatın gizemi hakkında hiçbir şey öğrenemeden döndüm. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
I just kept getting older, and it got more difficult to see. Sadece gittikçe yaşlandım, ve görmek zorlaştı, gözüm döndü. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
'Til eventually, me eyes went, and me arthritis got bad. En sonunda gözlerim iyice bozuldu ve azdı kireçlenmem. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
So now, I'm cleaning up in here. Sonunda işim, burada temizlikçilik oldu. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
But I can't be really sad... Ama yalan olmaz, üzgün değilim desem... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
'cause you see, I feel that life's a game. çünkü bence hayat, sadece bir oyundu. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
You sometimes win or lose, Bazen kazanırsın, bazen kaybedersin... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
and though I may be down right now, ve bugün çok dertli, sıkıntılı da olsam... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
at least I don't work for Jews. en azından Museviler için çalışmıyorum dersin. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
I had no idea we had a racist working here. Aramızda bir ırkçının çalıştığını bilmiyordum. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
I I apologize most sincerely. Canı gönülden özür dilerim. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Where are you going? No, I can explain... Nereye gidiyorsunuz? Hayır, açıklayabilirim. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
As for me... Huh! Bana gelince... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
If you want to know what I think... ne düşündüğümü merak ediyorsanız, The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Come with me. I was saying that... Benimle gelin. Diyordum ki... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Uh, hello? Come on. Hey! Gelin. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Hello! This way. Merhaba! Buradan. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Come on. Don't be shy. Gelin. Çekinmeyin. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Mind the stairs, all right? Aman, merdivenlere dikkat. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
I think this will help explain. Sanırım bu, açıklamama yardımcı olur. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Come along. Come along. Gelsenize. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Come on. Come on. Gelin. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Stay by me, huh? Peşimden ayrılmayın. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Nearly there now. Neredeyse vardık. Nasıl yani? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
You see that? Şurayı görüyor musunuz? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
That's where I was born. Orası benim doğduğum yer. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
You know, one day, my... my mother, Biliyor musunuz, bir gün... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
she put me on her knee and she said to me, annem beni dizine oturtup, şöyle demişti... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
"Gaston, my son, "Gaston, oğlum. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
"the world is a beautiful place. "Dünya çok güzel bir yer. ...yapacak daha iyi bir şeyi olan var mı? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
"You must go into it and love everyone. "Git, yaşa ve herkesi sev. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
"Try to make everyone happy and bring peace and contentment... "Herkesi mutlu etmeye çalış... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
everywhere you go. " "ve gittiğin her yere huzur ve memnuniyet götür. " The Meaning of Life-2 1983 info-icon
So I became a waiter. Bu yüzden garson oldum. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Well, it's... it's not much of a philosophy, I know. Biliyorum, bu bir hayat felsefesi sayılmaz. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Well, fuck you. Canınız cehenneme. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
I can live my own life in my own way if I want to. Hayatımı canım nasıl istiyorsa öyle yaşarım. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Don't come followin' me! Peşimden gelmeyin! The Meaning of Life-2 1983 info-icon
This man is about to die. Bu adam ölmek üzere. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
In a few moments now, he will be killed, Bir kaç dakika sonra, öldürülecek. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
for Arthur Jarrett is a convicted criminal... Arthur Jarrett, kendi idam şeklini seçmesine... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
who has been allowed to choose the manner of his own execution. izin verilmiş olan bir idam mahkumu. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Arthur Charles Herbert Runcie MacAdam Jarrett, Arthur Charles Herbert Runcie Macadam Jarrett. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
you have been convicted by 12 good persons, and true, On iki namuslu insan tarafından, acıklı bir filmde... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
of the crime of first degree making of gratuitous sexist jokes... kadınları aşağılayan espriler yaptığınız için... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
in a moving picture. suçlu bulundunuz. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Ashes to ashes, dust to dust. "Küller küllere, toprak toprağa. " The Meaning of Life-2 1983 info-icon
It's no good. I I just can't go on. Faydası yok. Artık dayanamayacağım. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
I'm no good anymore. Benim işim bitti. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
I I want to end it all! Her şeye son vermek istiyorum! The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Good bye! Good bye! Elveda! Elveda! The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Oh, no! I... Oh, hayır! The Meaning of Life-2 1983 info-icon
What'll I do? I can't live without him! Ne yapacağım! Onsuz yaşayamam! The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Mummy! Mum, where are you? Anneciğim! Anne, neredesin? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Daddy? Mummy? Babacığım? Anneciğim? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Is it about the hedge? Çalılar için mi geldiniz? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Well, I'm awfully sorry, but... Çok üzgünüm, ama... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
I am the Grim Reaper. Ben Amanbilmez Tırpancı'yım. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Who? The Grim Reaper. Kim? Amanbilmez Tırpancı. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Yes, I see. I am Death. Evet, anlıyorum. Ben ölümüm. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Yes, well, the thing is, we've got some people from America for dinner tonight... Bu akşam Amerika'dan yemeğe misafir geldi... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Who is it, darling? It's a Mr. Death or something. Kimmiş hayatım? Bay Ölüm diye biri. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
He's come about the reaping? I don't think we need any at the moment. Tırpan işi için mi ne gelmiş. Bu aralar gerek yok sanırım. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Hello. Don't leave him hanging around outside, darling. Ask him in. Selam. Kapının önünde konuşmasanıza. İçeri davet et. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
I don't think it's quite the moment. Do come in. Come along. Pek uygun bir zaman değil sanırım. İçeri gelin. Gelin de bir içki için. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Come and have a drink. Do. Come on. Gelin. Girin. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
It's one of the little men from the village. Köylülerden biri gelmiş. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Do come in. Please. İçeri girsenize. Lütfen. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
This is Howard Katzenberg from Philadelphia. Hi. Bu Philadelphia'dan Howard Katzenberg. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
And his wife, Debbie. Hello there. Bu da eşi Debbie. Merhaba. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
And these are the Portland Smythes, Jeremy and Fiona. Bunlar da Portland'lı Jeremy ve Fiona Smythe. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Good evening. This is Mr. Death. İyi akşamlar. Bu da Bay Ölüm. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Well, do get Mr. Death a drink, darling. Yes. Bay Ölüm'e bir içki versene hayatım. Tabii. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Mr. Death is a reaper. Bay Ölüm bir tırpancı. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
The Grim Reaper. Amanbilmez Tırpancı. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Hardly surprising in this weather. Havalar da aman aman iyi değil zaten. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
So you still reap around here, do you, Mr. Death? Demek etraftakileri tırpandan geçiriyorsunuz Bay Ölüm. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
That's about all he says. There's your drink, Mr. Death. Do sit down. Tek söylediği bu. İşte içkiniz Bay Ölüm. Otursanıza. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
We were just talking about some of the awful problems facing the Third... Üçüncü hükümetin karşı karşıya olduğu sorunlardan bahsediyorduk tam... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Would you prefer white? I'm afraid we don't have any beer. Beyaz mı isterdiniz? Korkarım evde hiç bira yok. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
The Stilton's awfully good. Stilton peyniri çok güzel. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
I am not... Ben bu dünyadan... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
of this world. değilim. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
I am Death. Ben ölümüm. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167077
  • 167078
  • 167079
  • 167080
  • 167081
  • 167082
  • 167083
  • 167084
  • 167085
  • 167086
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim