• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166951

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The insurance industry reckons that the 'Act of God' is just a figure of speech... Sigorta şirketi "Tanrı'nın İşi" kavramının sadece mecaz anlamda kullanıldığını ifade ediyor. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
The churches can't possibly agree with that. Kiliselerinse buna katılması mümkün görünmüyor. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I suppose for legal purposes... What about for religious purposes? Kanuni amaçlar için sanırım... Peki ya dini amaçlar için? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
For moral purposes? For philosophical purposes? Ahlakî amaçlar için? Felsefî amaçlar için? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Is there such a thing as an 'Act of God' that isn't meant to be taken seriously? Acaba "Tanrı'nın İşi" denen fakat ciddiye alınmayan bir kavram mı var? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I shouldn't think so. Ben öyle düşünmezdim. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
It means what it says, what else? Ne yazıyorsa O'nu anlatıyor, ne olabilir ki başka? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Do you think my boat was sunk by an 'Act of God'? Sizce benim teknem "Tanrı'nın İşi" sonucu mu battı? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Who can say with these things? Kim böyle şeyleri söyleyebilir ki? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
The insurance companies think they can. Sanırım sigorta şirketleri söyleyebiliyor. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
But we don't go running around saying when the weather's bad it's an 'Act of Insurance'. Ama biz hava kötü olduğunda kimseye "Sigorta'nın İşi" demiyoruz. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Did God make the bolt of lightning which struck my boat? Benim teknemi batıran yıldırımı Tanrı mı yaptı? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Yes, and no. Evet ve hayır. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
These things do not have easy answers. Bu tür şeylerin cevapları kolay değildir. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
If you can't tell me what's an 'Act of God' and what isn't, and these men can't tell me, Siz bana "Tanrı'nın İşi" nedir anlatamazsanız ve bu baylar da anlatamazsa The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
how can some shiny arse with a diploma in accountancy? muhasebecilik diploması olan arkadaki koca kıçlılar nasıl anlatabilir ki? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Quiet, please. Sessiz lütfen. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
If God does exist, the Churches must be liable. Eğer Tanrı varsa, kiliseler güvenilir olmalıdır. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
The Churches can only win if they prove God does not exist. Kiliseler ancak Tanrı'nın var olmadığını ispat ederse kazanabilir. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Do you want to tell them? Onlara bunu söylemek ister misin? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Aren't you hopelessly compromised, Your Eminence? Isn't it one of God's commandments, Haşmetlim, kendinizi tamaman adamadınız mı? Tanrı'nın adını nafile kullanmamamak, The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
That we mustn't take his name in vain? Isn't that exactly what they've been doing? O'nun hükümlerinden değil midir? Sigorta şirketlerinin yaptığı da bu değil mi? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Using his name to justify a legitimate legal fiction. A lie. O'nun adını kullanarak bir olayı, bir yalanı yasallaştırmaya çalışmıyorlar mı? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
It comes close to it, I would concede. Hemen hemen öyle, kabul ediyorum. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Isn't that blasphemy? How can you tolerate it? Peki bu Tanrı'ya hakaret değil midir? Buna nasıl göz yumuyorsunuz? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
To be truthful, I suspect we haven't given it a lot of thought until now. Gerçekçi olmak gerekirse, bugüne kadar bu konu üzerinde fazla düşünmedik. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Do you think it's because the Churches, Bunun sebebi sizce, birleştirilmiş gelirleri The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
whose combined wealth could easily pay off the entire third world debt, üçüncü dünya ülkelerinin borçlarını kolayca ödeyebilecek olan kiliselerin The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
What are you doing in bed with these people? Sizin bu insanlarla ne işiniz olabilir ki? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
We are not perfect, Mr. Myers. Haklısınız Bay Myers. Biz kusursuz değiliz. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
We've been on the wrong side of things very often. We are sinners. Çoğu zaman yanlış taraflarda olduk. Bizler günahkârız. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
We are blind to much injustice, we have blood on our hands. Adaletsizliğe karşı körüz, ellerimizde kan var. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Guilty, no question. I didn't ask for your confession. Suçlu, soru yok. Günah çıkartmanızı istemedim. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Good, it would take eternity to hear it. Güzel, çünkü sonsuza kadar sürerdi. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I want to know if you recognise any of the same flaws in yourself? Merak ediyorum, acaba sen de kendinde aynı kusurları görüyor musun? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
A little intolerance, perhaps? A little too much self luck? Biraz tahammülsüzlük belki, biraz fazla şans. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I'm not the one on trial. Davalı olan ben değilim. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
And nor is God, I assure you. Tanrı'da değil, emin olun. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
My god is an eternal wellspring Sizi bilmem bay Myers ama benim Tanrım aşkın, umudun ve milyonlar için ilhamın The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
of love, hope and inspiration for millions. sonsuz kaynağıdır. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
He moves mountains. Dağları dahi şaka kalktırır, evet... The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
How does your faith compare with that god? Sizin inancınız nasıl olur da bu Tanrı'yla karşılaştırılabilir? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
It's a poor world without faith. I know. İnanç yoksa burası zavallı bir dünya, biliyor musunuz? Biliyorum. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I mean love of God. I mean feeling God work on your heart. Öyle mi? Tanrı'yı sevmekten bahsediyorum. O'nun işlerini kalbinde hissetmekten. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Have you felt that? Compared to that loss, Bunu hissettiniz mi siz? Bu kayıpla karşılaştırınca, The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
the loss of your boat is nothing. A speck of dust. Not even a speck. teknenizin kaybı hiçbir şey. Bir toz lekesi. O kadar bile değil. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Who knows? God might have been trying to teach you that. Kimbilir? Tanrı belki de sizi bunu öğretmeye çalışıyordur. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
It was a sign? O bir işaret miydi? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I wouldn't rule it out. Thank you. O ihtimali de hesaba katardım. Teşekkür ederim. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
You are excused, Your Eminence. I think we might take a break. Bu kadardı Haşmetlim. Bence bir ara vermeliyiz. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
The court is adjourned for lunch. Mahkeme öğle yemeği arası verdi. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Anna, I'm sorry, but you brought this one yourself. Anna, üzügünüm ama bunu kendin yaptın. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
That's a joke. Any decent legal system would have thrown it out and jailed the animal for 6 months Bu bir şaka olmalı. Herhangi bir sıradan adalet sistemi, davayı düşürüp bu hayvanı The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
for public nuisance. Instead of that, he's swanning around like some pop star, umumi bela olarak 6 ay hapse tıkardı. Bunun yerine bir popstar gibi ortalarda dolaşıyor. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
and we're looking at half a billion in claims if you lose. ve eğer kaybedersen, biz de yarım milyar dolardan oluyoruz. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
At least the cardinal straightened him up a bit. En azından Kardinal O'nu biraz salladı. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
That bloody took time to fight after all. En azından lanet herif savaşmak için zaman kazandı. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Make his miserably life more miserable. I'm gonna nail the bastard. O sefil hayatını daha da sefilleştireceğim. O adi herifi çivileyeceğim. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Have we taken care of the girlfriend? Ms. Redmond's been taken care of. Kız arkadaşının icabına baktık mı? Ms. Redmond'ın icabına bakıldı. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Bye, Anna. Good luck, Anna. Hoşçakal Anna. İyi şanslar Anna. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Westerly winds from the Red Centre continue to fan bushfires north of the city, Batıdan, Red Centre'dan esen rüzgarlar, şehrin kuzeyinde yangınlar oluşturmaya, The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
casting an eerie glow over the deepening drama of the Myers God trial. ve gittikçe dramatikleşen Myers Tanrı davasına tuhaf bir ürperti katmaya devam ediyor. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Your Honour, I'd like to call Mr. Bart Gidman of Whaleboat Bay. Sayın Hakim, Whaleboat Körfezi'nden Bay Bart Gidman'ı davet etmek istiyorum. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Retired senior constable Gidman considered Steve Myers a troublemaker... Emekli kıdemli polis Gidman, Steve Myers'ı bir baş belası olarak nitelendirdi. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Makes him look criminal. I think it's quite a good likeness. O'nu suçlu gibi gösteriyorlar. Bence epey benzerlik de var. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Obstructing a bulldozer, drunk and disorderly, indecent exposure. Bir dozerin önünü kapatmak, sarhoş, vahşi ve edepsizce pozlar veriyordu. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
He was having a pee off his boat. Teknesinden işiyordu sadece! The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
The former policeman also said that Mr. Myers' domestic arrangements Eski polis, aynı zamanda Myers'ın aile yaşamının da, eski karısı ve O'nun yeni kocası düşünülürse The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
involving his ex wife and her de facto husband were morally questionable, ahlaken sorgulanabilir olduğunu ifade etti. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
And inappropriate for a 12 year old girl. She's talking about me. Şunu kapat. 12 yaşındaki bir kıza göre uygunsuzca... Benden bahsediyor. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I said, switch it off. Kapat şunu dedim. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Myers had apparently paid no tax for 3 years, and confirmed he was currently under investigation. Myers görünüşe göre 3 yıldır vergilerini ödememiş ve şu an inceleme altında olduğunu da kabul etti. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
There have been questions about Mr. Myers' motives and character Son dönemlerde Myers'ın, davasını yoldan çıkarabileceği iddia edilen hareketleri ve The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
that have threatened to derail his entire case. karakteri sorgulanmaya başlandı. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Cockroach! Bloody sewer rats! This is like something out of 60 Minutes. Hamamböcekleri! Lanet lağım fareleri! Bu 60 dakikalık bir şeydi neredeyse! The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
It's not gonna work for them, though. The judge isn't gonna buy it. Ama bütün bunlar işlerine yaramayacak. Hakim bunları yutmayacaktır. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I'm not gonna let this bastard get away with it. O adi herifin elimden kurtulmasına izin vermeyeceğim. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
There you are. I'll put you on the stand later. İşte oradasın. Seni kürsüye daha sonra çıkaracağım. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
To say what? To say that your brother told you he's running a scam. Ne söylemem için? Kardeşinin sana "bir dolandırıcılık peşindeyim" dediğini söylemen için. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
But he didn't. Yes he did. Don't you remember? Ama öyle bir şey demedi!? Evet dedi. Hatırlamıyor musun? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Just you wait and see. Sadece bekle ve gör. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Your honour, I'd like to call... Sayın hakim, davet etmek istediğim kişi... The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Anna Redmond. Anna Redmond. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I swear by Almighty God that the evidence I shall give will be the truth, and nothing but the truth. Söyleyeceklerimin gerçek, sadece gerçek olacağına Yüce Tanrı'nın adı üzerine yemin ederim. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
You are a journalist for The National? No, I got fired. Bayan Redmond, The National'da çalışan bir gazeteci misiniz? Hayır, kovuldum. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Was it something to do with Mr. Myers? Ms. Edmond and I are not on trial. Bunun Bay Myers ile bir ilgisi var mıydı? Ah, Sayın Hakim, Bay Edmond ve ben davalı değiliz. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
No, God is. And at any other time in history they'd hang the both of you for it. Hayır. Tanrı davalı ve tarihin başka herhangi bir bölümünde bu yüzden sizi asarlardı. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
The Almighty surely has the right to know the character of his accuser. Tanrı elbette ki O'nu suçlayan kişinin karakterini bilme hakkına sahiptir. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I ask you again, was it anything to do with Mr. Myers? Tekrar soruyorum, kovulmanızın Bay Myers ile alakası var mıydı? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
The thought crossed my mind. You're his partner in this, aren't you? Bu düşünce aklımdan geçti. Çünkü bu davada O'na eşlik ediyorsunuz değil mi? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
You have a keen interest in his case, you've written several articles, Bu davaya ilgi duyuyorsunuz, bir kaç makale yazdınız The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
made numerous radio appearances. You've beaten it up? sayısız radyo programına çıktınız. Her yönünden incelediniz. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
It's newsworthy. Haber yapmaya uygun bir davaydı. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
You could sell his story for twice the value of the boat, couldn't you? Bu hikayeyi teknenin iki katı fiyatına satabilirdiniz değil mi? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Will you tell the court about Michael? Bayan Redmond, mahkemeye Michael'dan bahseder misiniz? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
We have the letters. Mektuplar elimizde. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I presume you mean...? Kastettiğiniz kişi... ? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
He died. I found him on the carpet. I don't know what happened. Öldü. O'nu yerde buldum. Ne olduğunu bilmiyorum. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I should tell the court that Michael was a goldfish. An insured goldfish. Şunu belirtmeliyim ki Michael bir japon balığıydı. Sigorta edilmiş bir japon balığı. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
How much did you get for it after 2 years and 37 letters? 2 yıl ve 37 mektuptan sonra, sigortadan ne kadar para aldınız? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166946
  • 166947
  • 166948
  • 166949
  • 166950
  • 166951
  • 166952
  • 166953
  • 166954
  • 166955
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim