Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166954
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I can pay Les back. Yes. | Les'e parayı ödeyebilirim. Evet. | The Man Who Sued God-1 | 2001 | ![]() |
$200.000 would buy a beautiful boat. | 200.000$'a da güzel bir tekne alınabilir. | The Man Who Sued God-1 | 2001 | ![]() |
I always fancied sailing to Shanghai. | Her zaman Shanghai'ye yelken açmak istemişimdir. | The Man Who Sued God-1 | 2001 | ![]() |
It's too late, it's ruined. But I've heard Hanoi is wondrous. | Çok geç. Shanghai bitti artık. Ama Hanoi harika bir şehir diyorlar. | The Man Who Sued God-1 | 2001 | ![]() |
There's pirates on the way. Bugger them. | Yolda korsanlar da varmış! Canları cehenneme! | The Man Who Sued God-1 | 2001 | ![]() |
Typhoons, malaria... | Tayfunlar, sıtma salgınları... | The Man Who Sued God-1 | 2001 | ![]() |
Arthur, how do you like the sound of that? Hanoi. | Arthur, Hanoi fikri sence nasıl? | The Man Who Sued God-1 | 2001 | ![]() |
They eat dogs in Hanoi. | Hanoi'de köpekleri yiyorlar yahu! | The Man Who Sued God-1 | 2001 | ![]() |
SUBTITLES: Robotmensch (robotmensch@hotmail.com) | Bir Okan Soylu çevirisiydi. | The Man Who Sued God-1 | 2001 | ![]() |
Once there were two towers side by side. | Bir zamanlar yan yana iki kule vardı. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
They were each a quarter of a mile high. | Ve onların herbirinin yüksekliği çeyrek mil kadardı. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
1340 feet. | Yaklaşık 408 metre. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
The tallest buildings in New York City. | New york'taki en uzun kulelerdi. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
A young man saw them rise into the sky. | Genç bir adam onların göğe kadar yükseldiklerini gördü. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
He was a street performer. | Bu genç adam bir sokak sanatçısıydı. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
He rode a unicycle. | O tek tekerli bisiklet kullanır... | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
He juggled balls | ... topları havada döndürür... | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
and fiery torches. | ... ve ateşli meşaleleri de. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
But most of all he loved to walk and dance on a rope he tied between two trees. | Fakat onun en çok sevdiği gösterisi iki ağaca bağlanmış ip üzerinde yürüyerek dans etmekti. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
He looked not at the towers but at the space between them. | O kulelere doğru baktı. Kulelerin gözalıcılığına bakmadı, o aralarındaki mesafeyi farketti. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
And thought: "What a wonderful place to stretch a rope!" | "Aralarına halat germek harika olur" diye düşündü. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
"A wire on which to walk!" | "ve bu halat üzerinde yürümek!" | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
Once the idea came to him | Eğer onun aklına bir fikir gelirse... | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
he knew he had to do it. | ...bunu yapmak zorunda olduğunu biliyordu. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
If he saw three balls he had to juggle. | Eğer o üç top görürse. Onları hava atıp çevirmek zorunda. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
If he saw two towers he had to walk. | Eğer yan yana iki kule görürse aralarından yürümek zorunda. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
That's how he was. | İşte o böyleydi. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
Hadn't he danced on a wire between the steeples of Notre Dame Cathedral | Notre Dame Katedrali kuleleri arasında bir halat gerip dans etmemiş miydi? | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
above his amazed home city, Paris? | Kendi evi olan Paris'tekiler ona hayran değil miydi?? | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
Why not here? | Neden burada olmasın? | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
Between these two towers? | Neden bu iki kule arasında da olmasın? | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
Of course he knew that, as in Paris, | Paris'te olduğu gibi... | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
the police and the owners of the towers would never allow it. | ...polislerin ve bina sahiplerinin buna karşı çıkacaklarını biliyordu. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
"You must be crazy!" they would say. "You'd fall for sure!" | "Sen deli olmalısın!" "Eminim ki düşeceksin!" diyecekler. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
And so Philippe that was the young man's name | ve bu yüzden Philippe... (Bu genç adamın adı) | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
began a plan to do it secretly. | bunu gizlice yapmak için bir plan yapmaya başladı. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
"The buildings are not quite finished!" he thought. | "Bu binaların inşaatı henüz bitmemiştir!" diye düşündü. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
"Maybe if I dressed as a construction worker!" | "Bir inşaat işçisi gibi giyinebilirim!" | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
Early on an august evening | Bir ağustos sabahının erken saatlerinde | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
he and a friend entered the South Tower. | O ve arkadaşı güney kulesine girdiler. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
They got a 440 pound reel of cable | Yanlarında makaraya sarılı 200 kg'luk tel... | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
and other equipment into the elevator. | ve diğer ekipmanlarla asansöre bindiler. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
Took it to the unfinished top 10 floors. | Onları henüz bitmemiş 10 kata çıkardılar. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
And waited till nightfall | ve onlar herkesin gitmesi için | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
when everyone had gone. | akşama kadar beklediler. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
Then they carried everything up 180 stairs to the roof. | Onlar 180 basamak çıkarak herşeyi çatıya taşıdılar. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
At midnight on the other tower's roof, | Gece yarısı diğer kulede... | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
two more friends tied a thin, strong line to an arrow | ...Philippe'nin diğer iki arkadaşı ince ve güçlü bir ola ipini... | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
and shot it across to Philippe. | ...okla Philippe'ye fırlatmak için bekliyorlardı. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
140 feet away. | Yaklaşık 47 metre uzaklıktaydı. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
It missed. | Kaçırdı. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
And landed on a ledge 15 feet below the roof. | Çatının 5 metre altında bir çıkıntıya saplandı. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
"Bad luck!" thought Philippe. | "Kötü şans!" diye düşündü Philippe. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
He crawled down to the ledge, over the sparkling city, and got the arrow. | O parlak şehir görüntüsüne bakarak, aşağıya süründü ve oku çıkardı. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
To its line he tied a stronger line, | Ok güçlü bir olta ipine bağlıydı. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
which his friends pulled back to their tower. | diğer kuledeki arkadaşları onu geri çekmeye başlayacaklardı. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
To his end of the stronger line, | Philippe güçlü olta ipinin... | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
Philippe tied the cable on which he would walk. | ...ucuna halatı bağladı ve çekmeye hazır etti. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
It was 7/8 of an inch thick. | Halat 7/8 inç kalınlığındaydı. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
His friends pulled the cable over to their tower. | Arkadaşları diğer kuleden halatı çekmeye başladılar. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
But it was so heavy that it slipped from Philippe's grip. | Fakat halat çok ağırdı ve Philippe'nin kavradığı yerden kaymaya başladı. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
The cable's middle plummeted toward the street, | Kablo ortadan sokağa doğru düşüyordu... | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
pulling their friends on the other tower to the very edge. | ...diğer arkadaşları kulenin en kenarından zorlanarak halatı tutmayı başladılar. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
Philippe, just in time, secured his end. | Philippe, tam zamanında halatı sabitledi. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
It took three hours to pull the cable back up. | Kabloyu geri çekmek 3 saat sürmüştü. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
Franticly, as the stars faded, they tightened it between the towers. | Bu çılgınlar, yıldızlar soluklaşıncaya kadar halatı iki kule arasında sıkıştırmayı başardılar. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
It was past dawn before they were ready. | Şafak sökmeden onlar herşeyi hazırlamışlardı. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
Philippe put on his black shirt and tights. | Philippe siyah tişörtünü ve taytını giydi. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
He picked up his 28 foot balancing pole. | O, 9 metrelik denge asasını aldı. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
All his life he had worked to be here. | Tüm yaşamı boyunca buralara gelebilmek için çalışmıştı. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
As the rising sun lit up the towers, | Kulelerin üzerine yükselen güneşle... | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
out he stepped onto the wire. | ...birlikte telin üzerine çıktı. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
Out to the very middle he walked, | Sanki kendisi havada yürüyormuşcasına... | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
as if he were walking on the air itself. | ortalara kadar yürüdü. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
Many winds whirled up from between the towers, and he swayed with them. | Kulelerin arasından geçen rüzgarlar onuda beraberinde salladılar. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
He could feel the towers breathing. | O, onları kulelerin nefesiymiş gibi hissetti. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
He was not afraid. | O, korkmuyordu. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
He felt alone | O, yalnız... | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
and happy | ...mutlu... | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
and absolutely free. | ...ve tamamen özgürdü. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
A women coming from the subway might have been the first to see him. | İlk önce metrodan çıkan bir kadın onu görmüştü. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
"Look! Someone are walking on a wire between the towers!" | "Bakın! Biri kulelerin arasında halat üstünde yürüyor!" | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
Everyone stopped and looked up. | Herkes durdu ve yukarıya baktı. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
They gasped and stared. | Onlar soluk soluğa kaldılar. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
It was astonishing. | Bu çok şaşırtıcıydı. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
It was terrifying and beautiful. | Bu çok korkunç ve güzeldi. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
A quarter of a mile up in the sky | Çeyrek mil yukarıda... | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
someone was dancing. | ...birisi dans ediyordu. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
Police saw it too. | Poliste onu görmüştü. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
Officers rushed to the roofs of the towers. | Görevliler çatıya koşuştular. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
"You're under arrest!" they shouted through bullhorns. | "Siz tutuklusunuz!" diye megafonlarla bağırdılar. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
Philippe turned and walked the other way. | Philippe döndü ve diğer tarafa yürüdü. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
"Who would come and get him?" | "onu kim gelip yakalabilir ki?" | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
For almost an hour, | Nerdeyse bir saat boyunca, | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
back and forth, | ileriye ve geriye doğru, | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
he walked, | o yürüdü... | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
danced, | ... dans etti... | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
ran, | ...koştu... | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
and knelt in a salute upon the wire. | ...ve halat üzerine eğilerek selam verdi. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |
He even laid down to rest. | Hatta halat üstünde dinlendi. | The Man Who Walked Between the Towers-1 | 2005 | ![]() |