• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166827

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, I thought you said if it wasn't for Miles, you'd... ªey, hep derdin ya Miles olmasaydi... Sey, hep derdin ya Miles olmasaydi... The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Don't, Iva, don't. Yapma lva. Yapma. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Good bye, Iva. Hoºçakal lva. Hosçakal lva. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
So you could marry her? The cops think I killed Thursby... Evlenebilmeniz iç in mi? Polis Thursby'yi öldürdügümü saniyor. Evlenebilmeniz için mi? Polis Thursby'yi öldürdügümü saniyor. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Are you going to marry Iva? Iva'yla evlenecek misin? lva'yla evlenecek misin? The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Oh, am I? Thanks, honey. Öyle mi? Sagol tatlim. Öyle mi? Sagol tatlim. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Suppose I told you that your Iva hadn't been home long... Sabaha karºi haberi vermeye gittigimde... Sabaha karsi haberi vermeye gittigimde... The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Mr. Spade, I... Bay Spade, ben... The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
...I have a terrible, terrible confession to make. korkunç bir ºey itiraf edecegim. korkunç bir sey itiraf edecegim. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Oh, that. Well, we didn't exactly believe your story, Miss... Haa, evet. Biz de tam olarak inanmamiºtik size Bayan... Haa, evet. Biz de tam olarak inanmamistik size Bayan... The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
...so solid and hearty, and... Stop it. Güç lü ve samimiydi... Yeter! Güçlü ve samimiydi... Yeter! The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Please don't. That's the way it was. Öyle demeyin lütfen. Ama öyleydi. Öyle demeyin lütfen. Ama öyleydi. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Did he kill Archer? Certainly. Archer'i o mu öldürdü? IKesinlikle. Archer'i o mu öldürdü? IKesinlikle. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Did you? No. Var mi? Yok. Var mi? Yok. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Then, it's that? It's that, as surely as we're sitting here. Demek iºin iç inde ölüm var. Evet, kesinlikle. Demek isin içinde ölüm var. Evet, kesinlikle. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
I'm afraid... I don't know. Ç ok korkuyorum. Hiç bir ºey bilmiyorum. Çok korkuyorum. Hiçbir sey bilmiyorum. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
There's only $400 here. I had to keep some to live on. Burada sadece 400 dolar var. Gerisini kendime ayirdim. Burada sadece 400 dolar var. Gerisini kendime ayirdim. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Can't you get some more? No. Bulamaz misiniz? Hayir. Bulamaz misiniz? Hayir. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
I've got some furs and a little jewelry. You'll have to hock 'em. IKürklerim ve mücevherlerim var. Onlari rehine verin o zaman. IKürklerim ve mücevherlerim var. Onlari rehine verin o zaman. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
$5,000 is... 5.000 dolar... The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
You have it? No. Sizde mi heykelcik? Hayir. Sizde mi heykelcik? Hayir. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
A retainer? Would that do? It might. Avans versem olur mu? Olabilir. Avans versem olur mu? Olabilir. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Well, I'll be... Inanamiyorum. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Turn right and go up the hill, driver. Okay. Buradan saga dönüp yokuº yukari ç ikalim. Tamam. Buradan saga dönüp yokus yukari çikalim. Tamam. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
What did he say? About what? Ne dedi? Neyle ilgili? Ne dedi? Neyle ilgili? The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
About me. Nothing. Benimle ilgili. Hiç bir ºey. Benimle ilgili. Hiçbir sey. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
What did you talk about then? He offered me $5,000 for the black bird. Ne hakkinda konuºtunuz o zaman? Siyah kuºu bulmam iç in 5.000 dolar teklif etti. Ne hakkinda konustunuz o zaman? Siyah kusu bulmam için 5.000 dolar teklif etti. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
What did you say? I said $5,000 was a lot of money. Ne dediniz ona? 5.000 dolar çok para dedim. Ne dediniz ona? 5.000 dolar çok para dedim. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
I'll leave a message at his hotel. But he can't come here. Oteline mesaj birakirim. Ama buraya gelemez. Oteline mesaj birakirim. Ama buraya gelemez. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Did he follow you to my apartment? I shook him before that. Evime gelirken peºinde miydi? Ondan kurtulup öyle geldim. Evime gelirken pesinde miydi? Ondan kurtulup öyle geldim. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
I'm delighted to see you again, madam. I was sure you would be, Joel. Sizi tekrar gördügüme çok sevindim madam. Bundan eminim Joel. Sizi tekrar gördügüme çok sevindim madam. Bundan eminim Joel. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
When will the money be ready? It is ready. Para ne zaman hazir olur? Para hazir. Para ne zaman hazir olur? Para hazir. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
In cash? Yes. Nakit mi? Evet. Nakit mi? Evet. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
You mean the one you couldn't get to come to... Hani ºu bir türlü size gelmeye... Hani su bir türlü size gelmeye... The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
What now? We want to talk to you. Ne var? Seninle konuºmak istiyoruz. Ne var? Seninle konusmak istiyoruz. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Go ahead and talk. Do we have to do it out in the hall? Buyrun konuºun. Burada kapida mi konuºacagiz? Buyrun konusun. Burada kapida mi konusacagiz? The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
You can't come in. Come off it now, Sam. Içeri giremezsiniz. Hadi Sam, yapma. Içeri giremezsiniz. Hadi Sam, yapma. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Stop me when you can. That's what I intend to do. IKolaysa engelleyin beni. Amacim da bu zaten. IKolaysa engelleyin beni. Amacim da bu zaten. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Is there anything to it? Not a thing. Asli var mi? IKesinlikle hayir. Asli var mi? IKesinlikle hayir. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
And gettin' a lot of lyin' answers. Take it easy. Gelip bir sürü yalan duyuyoruz. Sakin ol. Gelip bir sürü yalan duyuyoruz. Sakin ol. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
I guess we're goin' in. I guess you are. Sanirim içeri giriyoruz. Sanirim öyle. Sanirim içeri giriyoruz. Sanirim öyle. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Did you do that? I had to. Bunu siz mi yaptiniz? Mecbur kaldim. Bunu siz mi yaptiniz? Mecbur kaldim. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Now, maybe we did put the questions to him a little roughly... Sorulari sorarken biraz sert davranmiº olabiliriz... Sorulari sorarken biraz sert davranmis olabiliriz... The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
What have you got to say to that? I don't know what to say. Buna ne diyorsun? Ne söyleyecegimi bilemiyorum. Buna ne diyorsun? Ne söyleyecegimi bilemiyorum. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
What? Facts? Quit stallin'. Dogruyu mu? IKaytarmaya kalkma. Dogruyu mu? IKaytarmaya kalkma. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Ask him. Maybe he cut himself shaving. The cut? No. Ona sorun. Belki tiraº olurken yapmiºtir. IKesik mi? Hayir. Ona sorun. Belki tiras olurken yapmistir. IKesik mi? Hayir. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Take him along, anyway, for packin' a gun. Don't be a sap. Yine de onu silah taºimaktan içeri tikacagim. Enayileºme. Yine de onu silah tasimaktan içeri tikacagim. Enayilesme. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Too bad it's only a.25, or you could prove it was the gun... Ne yazik ki sadece bir 25'lik. Yoksa Miles ve Thursby'yi... The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
No, Sam! No! Then get him out of here! Sam, yapma! Ç ikart onu buradan! Sam, yapma! Çikart onu buradan! The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Get their names and addresses. My name is Joel Cairo, Hotel Belvedere. Adlarini ve adreslerini al. Adim Joel Cairo. Otel Belvedere. Adlarini ve adreslerini al. Adim Joel Cairo. Otel Belvedere. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Where do you live? Get him out! Eviniz nerede? Ç ikart onu buradan! Eviniz nerede? Çikart onu buradan! The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
There is no hurry. It's getting quite late, and... Acelem yok. Ç ok geç oldu ve... Acelem yok. Çok geç oldu ve... The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Look at the time! I must be going. No. Not till you've told me all about it. Saate bak! Gitmem gerekiyor. Bana her ºeyi anlatmadan olmaz. Saate bak! Gitmem gerekiyor. Bana her seyi anlatmadan olmaz. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
What makes it so important? I don't know. They wouldn't tell me. Onu bu kadar önemli kilan ne? Bilmiyorum. Bana söylemediler. Onu bu kadar önemli kilan ne? Bilmiyorum. Bana söylemediler. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Hello, Sam. Hello, Luke. Merhaba Sam. Merhaba Luke. Merhaba Sam. Merhaba Luke. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
What is it? I don't know. I just spotted him. Ne var? Bilmem. Onu tesadüfen gördüm. Ne var? Bilmem. Onu tesadüfen gördüm. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Say, what about Miles? I'll see you, Luke. Ya Miles? Görüºmek üzere Luke. Ya Miles? Görüsmek üzere Luke. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
603. Yes, sir. 603. Tabii efendim. 603. Tabii efendim. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
What'd they shake out of you? Shake out? Not one thing. Neler aldilar agzindan? Ne mi? Hiç bir ºey. Neler aldilar agzindan? Ne mi? Hiçbir sey. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
You sure you didn't tell 'em anything? I did not. Bir ºey söylemediginden emin misin? Eminim. Bir sey söylemediginden emin misin? Eminim. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
You saw Joel this morning? Yeah. Bu sabah Joel'i mi gördün? Evet. Bu sabah Joel'i mi gördün? Evet. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
You mean at home? Yeah. Evimde mi? Evet. Evimde mi? Evet. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Is she in any danger, Sam? I think she is. Tehlikede mi Sam? Sanirim evet. Tehlikede mi Sam? Sanirim evet. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
What made you think of that? I was mad, Sam. I wanted to hurt you. Bu nereden geldi aklina? IKizgindim Sam. Seni incitmek istedim. Bu nereden geldi aklina? IKizgindim Sam. Seni incitmek istedim. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Did you tell 'em who you were? No. Sam, dearest, l... IKim oldugunu söyledin mi? Hayir. Sam, hayatim... IKim oldugunu söyledin mi? Hayir. Sam, hayatim... The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
I was. No! Evdeydim. Hayir! Evdeydim. Hayir! The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Who else is it? There's me. Baºka kim var? Ben varim. Baska kim var? Ben varim. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Cairo didn't either? He offered me $10,000 for it. Cairo da mi söylemedi? Bana 1 0.000 dolar teklif etti. Cairo da mi söylemedi? Bana 10.000 dolar teklif etti. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Who killed Thursby? I don't know. Thursby'yi kim öldürdü? Bilmiyorum. Thursby'yi kim öldürdü? Bilmiyorum. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
No, sir. I'm getting it all right. Good work. Hayir, gayet iyi. Güzel. Hayir, gayet iyi. Güzel. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
I owe you an apology, sir. Never mind that. Size bir özür borç luyum bayim. Önemli degil. Size bir özür borçluyum bayim. Önemli degil. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Crusaders or something, weren't they? Very good. Sit down. Haç lilar ya da öyle bir ºey degil miydi? Ç ok güzel. Oturun. Haçlilar ya da öyle bir sey degil miydi? Çok güzel. Oturun. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
...what do you think of that? I don't know. Ne diyorsunuz? Bilemiyorum. Ne diyorsunuz? Bilemiyorum. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
You begin to believe me a little? I haven't said I didn't. Bana inanmaya baºladiniz mi? Tersini söylemedim. Bana inanmaya basladiniz mi? Tersini söylemedim. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
A couple of days. That is satisfactory. Bir iki gün iç inde. Bu yeterli. Bir iki gün içinde. Bu yeterli. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
How much greater? Who knows? Shall we say $100,000? Ne kadar daha fazla? IKim bilir? 1 00.000 dolar kadar. Ne kadar daha fazla? IKim bilir? 100.000 dolar kadar. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
That's a lot of dough. A lot of dough. Bu çok para. Evet, çok para. Bu çok para. Evet, çok para. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Anybody burn? No. Ölü var mi? Yok. Ölü var mi? Yok. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Someone I know came... What? Bir tanidigim... Ne? Bir tanidigim... Ne? The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
I wonder if you saw her. She's kind of small, about 5 foot... Acaba onu gördünüz mü? Ufak tefek, yaklaºik 1 .50 boyunda... Acaba onu gördünüz mü? Ufak tefek, yaklasik 1.50 boyunda... The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Is he... Yeah. Yoksa... Evet. Yoksa... Evet. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Do you really think... Sence gerçekten... The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
We've got it, angel, we've got it. You're hurting me. Iºte burada tatlim, tam burada. Canimi acitiyorsun. Iste burada tatlim, tam burada. Canimi acitiyorsun. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Where is she? Burlingame, 26 Ancho. Nerede? Burlingame, Ancho 26. Nerede? Burlingame, Ancho 26. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
You've got to go to her! He was helping her and they killed him... Ona gitmelisin! Bu adam ona yardim etmeye çaliºiyordu ve öldürüldü. Ona gitmelisin! Bu adam ona yardim etmeye çalisiyordu ve öldürüldü. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
May I borrow your pencil? Sure. IKaleminizi alabilir miyim? Elbette. IKaleminizi alabilir miyim? Elbette. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Say, Frank? Hello, Mr. Spade. Frank? Merhaba Bay Spade. Frank? Merhaba Bay Spade. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
You got plenty of gas? Sure thing. Benzinin var mi? Elbette. Benzinin var mi? Elbette. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Bum steer, Mr. Spade? Yeah. Yanliº ihbar mi Bay Spade? Evet. Yanlis ihbar mi Bay Spade? Evet. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Thanks. Good night, Frank. Good night, Mr. Spade. Teºekkürler. Iyi geceler Frank. Iyi geceler Bay Spade. Tesekkürler. Iyi geceler Frank. Iyi geceler Bay Spade. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Get away! You're not gonna frisk me. Stand still! Shut up! Uzak dur. Üstümü arayamazsin. IKimildama. IKes sesini! Uzak dur. Üstümü arayamazsin. IKimildama. IKes sesini! The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Well, sir, as to that... Iºte burada bayim... Iste burada bayim... The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
As to that... Iºte burada... Iste burada... The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Only two then. What's the difference? We have to give the police... Tamam, iki olsun. Ne fark eder? Polise birini... The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
...that you're afraid of the police, or that you're not quite able to handle... veya onlarla baºa ç ikamayacaginiza inanmamizi beklemiyorsunuz herhalde. veya onlarla basa çikamayacaginiza inanmamizi beklemiyorsunuz herhalde. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
It's our best bet. With him in their hands... Tek ç ikar yol bu. Böylece... Tek çikar yol bu. Böylece... The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
...thought of doing such a thing... That's ridiculous. sadece bir an düºünsem bile... Ç ok saç ma. sadece bir an düsünsem bile... Çok saçma. The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
...every last detail about the falcon and all... ºahinle ilgili tüm ayrintilari vermesine... sahinle ilgili tüm ayrintilari vermesine... The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Now, Wilmer... Hadi Wilmer... The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
Well, by gad, sir... Tanri aºkina... Tanri askina... The Maltese Falcon-3 1941 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166822
  • 166823
  • 166824
  • 166825
  • 166826
  • 166827
  • 166828
  • 166829
  • 166830
  • 166831
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim