Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166822
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
He couldn't have come far with those holes in him. | Bu deliklerle fazla yaºayamazdi zaten. Bu deliklerle fazla yasayamazdi zaten. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Why couldn't he have stayed alive long enough to tell us something? | Bize bir ºeyler söyleyecek kadar yaºasa olmaz miydi? Bize bir seyler söyleyecek kadar yasasa olmaz miydi? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Here, here, here, none of that now. Come on. | Dur, dur, dur bakalim. Hadi ama. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
You can't pass out on me now. | Tam ºu anda bayilamazsin. Tam su anda bayilamazsin. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
All right, Sam. | Tamam Sam. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Do you really think.... | Sence gerçekten... | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
We've got it, angel, we've got it. You're hurting me. | Iºte burada tatlim, tam burada. Canimi acitiyorsun. Iste burada tatlim, tam burada. Canimi acitiyorsun. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Hello! Hello! Hello! | Alo! Alo! Alo! | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
It was Miss O'Shaughnessy! She wants you! She's in danger! | Bayan O'Shaughnessy'ydi! Seni istedi! Sanirim tehlikede! | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Where is she? Burlingame, 26 Ancho. | Nerede? Burlingame, Ancho 26. Nerede? Burlingame, Ancho 26. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Her voice, it was awful! | Sesi çok kötüydü. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Something happened before she could finish. Go help her! | Lafini bitiremeden bir ºey oldu. Git ona yardim et! Lafini bitiremeden bir sey oldu. Git ona yardim et! | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
You've got to go to her! He was helping her and they killed him.... | Ona gitmelisin! Bu adam ona yardim etmeye çaliºiyordu ve öldürüldü. Ona gitmelisin! Bu adam ona yardim etmeye çalisiyordu ve öldürüldü. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
You've got to go, Sam! | Gitmelisin Sam! | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
All right, I'll go! | Tamam, gidiyorum. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
After I've gone, you phone the police. | Ben gidince polisi ara. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Tell 'em how it happened, but don't say any names! | Olanlari anlat, ama kimsenin ismini verme. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
I got the call and told you I had to go, but I didn't say where. | Telefon geldi ve hemen ç iktim, ama nereye gittigimi söylemedim. Telefon geldi ve hemen çiktim, ama nereye gittigimi söylemedim. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Forget about this. Tell 'em how it happened, but without this. | Bunu unut. Olanlari anlat, ama bundan bahsetme. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Get that straight. Everything happened exactly as it did... | Bir hata yapma. Her ºeyi oldugu gibi anlat... Bir hata yapma. Her seyi oldugu gibi anlat... | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
...but without the bundle, and I got the phone call, not you. | ama paketten bahsetme. Telefonu açan da benim, sen degilsin. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Yes, Sam. | Tamam Sam. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Shut this door and lock it and don't open it till the police come. | IKapiyi kapatip kilitle ve polis gelene kadar da aç ma. IKapiyi kapatip kilitle ve polis gelene kadar da açma. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Do you know who he is? | Onu taniyor musun? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Yeah! Yeah, he's Captain Jacoby, master of the La Paloma. | Evet! La Paloma'nin kaptani Jacoby. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
You're a good man, sister! | Sen iyi birisin. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
May I borrow your pencil? Sure. | IKaleminizi alabilir miyim? Elbette. IKaleminizi alabilir miyim? Elbette. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Say, Frank? Hello, Mr. Spade. | Frank? Merhaba Bay Spade. Frank? Merhaba Bay Spade. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
You got plenty of gas? Sure thing. | Benzinin var mi? Elbette. Benzinin var mi? Elbette. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Do you know where Ancho Street is in Burlingame? | Burlingame'de Ancho sokagini bilir misin? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
No, but we'll find her. | Hayir, ama buluruz. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Well, 26 is the number and the sooner the better. | Tamam, numara 26. Ne kadar çabuk gitsek o kadar iyi. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Keep your motor running. | Motoru durdurma. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Bum steer, Mr. Spade? Yeah. | Yanliº ihbar mi Bay Spade? Evet. Yanlis ihbar mi Bay Spade? Evet. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Let's get to a phone booth. | Bir telefon kulübesi bulalim. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Hello, Mrs. Perine? ls Effie there? | Alo, Bayan Perine? Effie orada mi? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Hello, precious! What's the good news? | Alo, tatlim! Nedir haberler? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
No, no. It was a bum steer. Are you sure that was her voice? | Hayir. Yanliº ihbarmiº. Onun sesi oldugundan emin misin? Hayir. Yanlis ihbarmis. Onun sesi oldugundan emin misin? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Well, it was hooey. | Evet, ama boº ç ikti. Evet, ama bos çikti. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Everything go all right? Nothing said about the bundle, huh? | Her ºey iyi gitti mi? Paket hakkinda bir ºey söylemedin, degil mi? Her sey iyi gitti mi? Paket hakkinda bir sey söylemedin, degil mi? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Did they take you down to the Hall? | Seni polis merkezine götürdüler mi? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
All right, precious. | Tamam tatlim. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
You'd better hit the hay and get a good night's rest. You sound all in. | En iyisi yat ve iyice dinlen. Ç ok yorgun geliyor sesin. En iyisi yat ve iyice dinlen. Çok yorgun geliyor sesin. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
No. Save it till tomorrow. I'm going on home. | Hayir. Yarini bekle. Ben eve gidiyorum. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Thanks. Good night, Frank. Good night, Mr. Spade. | Teºekkürler. Iyi geceler Frank. Iyi geceler Bay Spade. Tesekkürler. Iyi geceler Frank. Iyi geceler Bay Spade. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
I've been hiding in a doorway up the street. | Sokagin baºinda bir bina giriºinde saklaniyordum. Sokagin basinda bir bina girisinde saklaniyordum. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
I thought you'd never come. | Hiç gelmeyeceksin sandim. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Can you make it or shall I carry you? | Yürüyebilecek misin? Seni taºiyayim mi? Yürüyebilecek misin? Seni tasiyayim mi? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
I'll be all right as soon as I can get some place where I can lie down. | Biraz uzanirsam bir ºeyim kalmaz. Biraz uzanirsam bir seyim kalmaz. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Well, we're all here. | Hepimiz buradayiz. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Let's come in and sit down and be comfortable and talk. | Içeri girin, rahatça oturun ve konuºalim. Içeri girin, rahatça oturun ve konusalim. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Get away! You're not gonna frisk me. Stand still! Shut up! | Uzak dur. Üstümü arayamazsin. IKimildama. IKes sesini! Uzak dur. Üstümü arayamazsin. IKimildama. IKes sesini! | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Take your paws off me or I'll make you use that gun. | Dokunma, yoksa silahini kullanmak zorunda kalirsin. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Ask your boss if he wants me shot up before we talk. | Sor bakalim patronuna, beni susturmani istiyor muymuº? Sor bakalim patronuna, beni susturmani istiyor muymus? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Never mind, Wilmer. | Boºver Wilmer. Bosver Wilmer. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
You certainly are a most headstrong individual. | IKesinlikle çok dikbaºli birisiniz. IKesinlikle çok dikbasli birisiniz. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Well, let's be seated. | Neyse, oturun. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Are you ready to make the first payment and take the falcon off my hands? | Ilk ödemeyi yapip ºahini benden almaya hazir misiniz? Ilk ödemeyi yapip sahini benden almaya hazir misiniz? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Well, sir, as to that.... | Iºte burada bayim... Iste burada bayim... | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
As to that.... | Iºte burada... Iste burada... | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
$10,000? We were talkin' about a lot more money than this. | On bin dolar mi? Ç ok daha fazla paradan bahsetmiºtik. On bin dolar mi? Çok daha fazla paradan bahsetmistik. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Yes, sir, we were. But this is genuine coin of the realm. | Evet bayim, öyleydi. Ama bu gerçek nakit para. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
With a dollar of this you can buy $10 of talk. | Bunun bir dolari on dolarlik vaat satin alir. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
There are more of us to be taken care of now. | Sayimiz artmiº durumda. Sayimiz artmis durumda. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
That may be, but I've got the falcon! | Olabilir, ama ºahin bende. Olabilir, ama sahin bende. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
I shouldn't think it necessary to remind you... | Sanirim hatirlatmama gerek yok... | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
...that you may have the falcon, but we certainly have you. | belki ºahin sizin elinizde, ama siz de bizim elimizdesiniz. belki sahin sizin elinizde, ama siz de bizim elimizdesiniz. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
I'm trying not to let that worry me. We'll get back to the money later on. | Bunu çok düºünmüyorum ºu anda. Para konusuna sonra yeniden döneriz. Bunu çok düsünmüyorum su anda. Para konusuna sonra yeniden döneriz. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
There's something else to be discussed first. | Daha önce tartiºilacak baºka bir ºey var. Daha önce tartisilacak baska bir sey var. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
We've got to have a fall guy. | Suç u üstüne alacak biri lazim bize. Suçu üstüne alacak biri lazim bize. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
The police need a victim, somebody they can pin those three murders on. | Polisin bu üç cinayeti üstüne yikabilecegi bir suç luya ihtiyaci var. Polisin bu üç cinayeti üstüne yikabilecegi bir suçluya ihtiyaci var. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Three? There's only two, because Thursby certainly killed your partner. | Üç mü? Sadece iki, ç ünkü ortaginizi öldürenin Thursby oldugunu biliyoruz. Üç mü? Sadece iki, çünkü ortaginizi öldürenin Thursby oldugunu biliyoruz. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Only two then. What's the difference? We have to give the police | Tamam, iki olsun. Ne fark eder? Polise birini... | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Come, Mr. Spade, you can't expect us to believe at this late date... | Hadi Bay Spade. Bunca ºeyden sonra polisten korktugunuza... Hadi Bay Spade. Bunca seyden sonra polisten korktugunuza... | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
...that you're afraid of the police, or that you're not quite able to handle | veya onlarla baºa ç ikamayacaginiza inanmamizi beklemiyorsunuz herhalde. veya onlarla basa çikamayacaginiza inanmamizi beklemiyorsunuz herhalde. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
I'm in this up to my neck. | Bogazima kadar battim. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
I've got to find somebody, a victim when the time comes. If I don't, I'll be it. | Zamani gelince kullanacak bir kurban bulmaliyim. Yoksa o ben olacagim. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Let's give them the gunsel. | Onlara sizin haydudu verelim. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
He actually did shoot Thursby and Jacoby, didn't he? | Gerçekten de Thursby'yi ve Jacoby'yi vuran o degil mi? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Anyway, he's made to order for the part. Look at him! | Zaten bu iº iç in biç ilmiº kaftan. Baksaniza! Zaten bu is için biçilmis kaftan. Baksaniza! | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Let's give him to them. | Polise onu verelim. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
By gad, sir, you are a character. That you are! | Tanri aºkina, siz bir alemsiniz. Bir alemsiniz. Tanri askina, siz bir alemsiniz. Bir alemsiniz. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
There's never any telling what you'll say or do next... | Ne yapip ne söyleyeceginizi kestirmek güç... | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
...but it's bound to be astonishing. | ama daima hayret verici olacagi kesin. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
It's our best bet. With him in their hands | Tek ç ikar yol bu. Böylece... Tek çikar yol bu. Böylece... | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
But, my dear man, can't you see that if I even for a moment... | Fakat bayim, anlamiyor musunuz, bunu kabul etmeyi... | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
...thought of doing such a thing.... That's ridiculous. | sadece bir an düºünsem bile... Ç ok saç ma. sadece bir an düsünsem bile... Çok saçma. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
I feel towards Wilmer here just exactly as if he were my own son. | Wilmer'i oglum gibi severim. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
But if I even for a moment thought of doing what you propose... | Yine de teklifinizi kabul etmeyi bir an düºünsem bile... Yine de teklifinizi kabul etmeyi bir an düsünsem bile... | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
...what in the world would keep Wilmer from telling the police... | Wilmer'in polise her ºeyi anlatmasina... Wilmer'in polise her seyi anlatmasina... | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
...every last detail about the falcon and all | ºahinle ilgili tüm ayrintilari vermesine... sahinle ilgili tüm ayrintilari vermesine... | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Let him talk his head off. | Ne isterse anlatsin. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
I'll guarantee you nobody'll do anything about it. | Sizi temin ederim, hiç kimse parmagini kimildatmaz. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Well, what do you think of this, Wilmer? Mighty funny, eh? | Ne dersin Wilmer? Ç ok komik, degil mi? Ne dersin Wilmer? Çok komik, degil mi? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Mighty funny. | Ç ok komik. Çok komik. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
How do you feel now? Any better, precious? | ªimdi nasilsin? Daha iyi misin tatlim? Simdi nasilsin? Daha iyi misin tatlim? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Much better. | Ç ok daha iyiyim. Çok daha iyiyim. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
But I'm frightened. | Ama korkuyorum. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Don't be. Nothing very bad's going to happen here. | IKorkma. Burada kötü hiç bir ºey olmayacak. IKorkma. Burada kötü hiçbir sey olmayacak. | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |
Do you want a drink, angel? | Bir iç ki ister misin hayatim? Bir içki ister misin hayatim? | The Maltese Falcon-1 | 1941 | ![]() |