Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166333
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Crybaby son of a bitch! | Sulu gözlü orospu çocugu! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Time! Another man down. | Ara! Biri daha devrildi. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Superstar, what kind of deal did you make this time? What did Hazen promise? | Süperstar, bu sefer nasïl bir anlasma yaptïn? Hazen ne vaat etti? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
They're killing those guys out there and you don't even care. | Sahada adamlarï öldürüyorlar ve senin umurunda bile degil. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
He's right, Crewe. You fooled the hell out of me. | Adam haklï, Crewe. Beni çok kötü kandïrdïn. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
I trusted you and you let me down. | Sana güvenmistim. Beni hayal kïrïklïgïna ugrattïn. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
I know you don't give a shit about nothing, but I didn't think you'd sell us out. | Hiç bir seyi umursamadïgïnï biliyorum ama bizi satacagïnï sanmamïstïm. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Granny, better get back in there. | Granny, sahaya çïksan iyi olacak. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Four three inside flank. Ready?. Break. | Yan kanatta dörde üç. Hazïr? Dagïlïn. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Ball's on the Mean Machine 48 yard line. | Top Mean Machine'de 48 yarda çizgisi. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
...ball's gone to Knauer, he hands off44... | ...top Knauer'a geçti, 44'e yolladl... | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
...he's picking one up... | ...allyor... | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
What is it? Broken collarbone. | Bu ne? Köprücük kemigim kïrïldï. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Offiicials are trying to break up thatfiight, it's gettingprettyrough in there. | Görevliler kavgayl dagltmaya çallslyor. Ortallk iyice gerginlesti. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Granny Granville is hurt. He's holding his shoulder and appears to be badlyhurt. | Granny Granville sakatlandl. Omuzunu tutuyor. Görünüse göre kötü sakatlandl. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Probably a broken bone, buthe is on his feet. | Belki klrlk bir kemik ama ayakta. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Satisfied now?. | Simdi tatmin oldun mu? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Jesus, Sonny! | Tanrïm, Sonny! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
The offiicials will assess the penalty. 15 yards for unsporting conduct. | Görevliler penaltl vermeyi düsünüyorlar. 15 yardada uygunsuz davranlstan. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Hey, Pop. Yeah? | Hey, babalïk. Evet? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
That time you hit Hazen in the mouth, was it worth it? | Hazen'ïn agzïna vurdugunda degmis miydi? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Was it worth 30 years? | 30 yïla degdi mi? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. For me it was. | Evet. Benim için degdi. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Well, give me my goddamn shoe. | O zaman ver su kahrolasï ayakkabïlarïmï. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Paul Crewe, number 22, is going back into the game for the Mean Machine. | 22 numara Paul Crewe Mean Machine adlna maça dönüyor. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
All right. New quarterback. Shok, you're on the bench. Move over. Here we go. | Pekala. Yeni geri oyuncu geldi. Shok, git otur. Kenara kay. Baslayalïm. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Makes no difference where you go. Fuck you. | Nereye gidersen git, kurtulamazsïn. Siktir. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Look who's back. It's the baby boy. | Bakïn kim dönmüs. Bizim süt çocugu. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Set! Set, my ass. | Hazïr! Çok beklersin. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
What is he trying to pull? | Ne dolaplar çeviriyor? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Hut! Uh uh. | Hazïr! Hayïr. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Get that Superstar. | Aldïn mï, Süperstar? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Behind the line ofscrimmage for a six yard goal. | Çatlsma hattlnln gerisinde altl yardadan gol için. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Show 'em who's boss. Get them. They ain't shit. | Patronun kim oldugunu göster onlara. Hakla onlarï. Bir boka yaramazlar. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
That's how it is? | Demek, böyle olacak, ha? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
They're in a huddle now. There's the gun ending the third quarter. | Toplanmls durumdalar. Uçüncü çeyregin bittigini gösteren atls yaplldl. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
That's the quarter. Let's change ends. | Bu çeyrek bitti. Kale degistirin. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Ballgoes to Crewe. He's going to pass on fourth and long yard it. | Top Crewe'e gidiyor. Dördüncüden uzaga pas atacak. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
...holds the ball and goes up the middle. | ...topu tuttu ve ortaya gitti... | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Crewe goes up the middle... | Crewe ortaya gidiyor... | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
That's it, Paul. | Iste böyle, Paul. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
The line is set... Hut! | Hat hazlr... Haydi! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
...he's going up the centre. | ...ortaya gidiyor. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Shotgun left. Shotgun. | Shotgun sola. Shotgun. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Crewe's looking for a receiver. | Crewe pas verecegi adaml arlyor. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
There's a fiigure thatgraced the Polo Grounds foryears. | Polo Sahasïnï yïllarca renklendiren biri. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
What are you guys so surprised about? | Niye bu kadar sasïrdïnïz? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
I'm not letting you have all the fun. | Bütün eglenceyi size bïrakacak degilim. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Bootleg on one. Ready?. Break. | Birincide "bootleg" taktigi. Hazïr? Dagïlïn. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
OK. Come on. Looks good. Keep it alive. | Tamam. Haydi. Güzel. Canlï olun. Siyah 99! Başla! Başla! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
There's a fiirst down on the 20 yard line. | 20 yarda çizgisinde ilk inis. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Your confidence back?. | Kendine güvenin geri geldi mi? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Get Scarboro. Son of a bitch. | Scarboro'yï hakla. Orospu çocugu. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Ballgoes back to Crewe, he's waiting to pass... | Top tekrar Crewe'e gitti. Pas vermeyi bekliyor. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
...byBogdanski. Bogdanskihit Nate Scarboro a cheap shot. | Bogdanski. Bogdanski, Nate Scarboro'ya vurdu. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
A reprehensible action. | Aylplanacak bir hareket. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Cheap shot! | Kallesce vurdun! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Let me at the son of a bitch. | Bana bïrakïn orospu çocugunu. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Old Double O is down and seems badly hurt. | Yaslï adam yerde ve kötü sakatlanmïsa benziyor. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
How is it, Nate? | Nasïlsïn, Nate? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
I love it. After all these years, my first touchdown. | Harika. Bunca yïldan sonra kaydettigim ilk touchdown. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
It's got to be his knee. I heard it pop. | Dizi olmalï. Patladïgïnï duydum. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Get him up. You'll be OK. Hang in there. | Kaldïrïn. Iyileseceksin. Dayan. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Hey, Paul. You've got to do it. | Hey, Paul. Mutlaka basarmalïsïn. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Screw Hazen! Don't worry. He'll get his. | Hazen'ïn canï cehenneme! Merak etme. Gösterecegim ona. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Good old Nate Scarboro. | Meshur Nate Scarboro. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
One of the most beloved men this institution has had. | Buranïn gelmis geçmis en çok sevilen adamï. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
The extra pointkick is good. | Ekstra puan alma atlsl güzeldi. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Tightening thatscore now to 35 to 20. | Simdi fark 35 20 oldu. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Blue Eyes can kick the ball ten yards, can someone fall on it? | Mavi Gözlü on yardadan topa vurabilir ama biri topu kapabilir mi? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Right on. Then let's go! | Tam isabet. O zaman gidelim! O darbeden sonra bence hala başın dönüyor! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Charlie Blue Eyes approaches the ball and kicks... | Mavi Gözlü Charlie topa yaklaslyor ve vuruyor... | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
It's an on side kick... | Yandan atlstl. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
And it's recovered for the Mean Machine. | Durum Mean Machine'in aleyhine. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Shut up. Shut up! | Susun. Susun! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
You're stinking the place up. | Ortalïgï kokutuyorsunuz. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Can we take 'em? Yeah! | Onlarï haklayabilir miyiz? Evet! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Split right. On two. Ready?. | Saga ayrïlïn. Ikincide. Hazïr? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Ballgoes back to Crewe. Crewe hands offto number 30... | Top Crewe'e geri gidiyor. Crewe 30 numaraya blraklyor... | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
...23 yards. Crewe's down on the ten yard line. | ...23 yarda. Crewe on yarda çizgisinde yerde. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
A beautiful piece of razzle dazzle. | Harika cümbüs. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Paul Crewe reached into his bag oftricks that time, folks. | Paul Crewe taktik numaralarï için elini torbaya soktu. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Charlie Blue Eyes splits the uprights and thatmakes it 35 to 27. | Mavi Gözlü Charlie puanlarl kaptl ve durum 35 27 oldu. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
How we doing? Fine. | Nasïl gidiyor? Iyi. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
There you go, Nate. | Iste oldu, Nate. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
I heard you were on your way in. | Içeri girmek üzere oldugunu duydum. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Hey, did they tell you about my touchdown? | Hey, sana touchdown'ïmï anlattïlar mï? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
We repeat, with fiive minutes and fourseconds leftin the fourth quarter, | Tekrar ediyorum, dördüncü çeyregin bitmesine 5 dakika 4 saniye kala, | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
there is now only an eight point difference. | aradaki fark 8 puana düstü. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Here we go. Can you drop kick from here? | Haydi bakalïm. Buradan bïrak vur yapabilir misin? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
I could try. Drop kick?. | Denerim. Bïrak vur mu? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
It's fourth and four and we're going to drop kick. | Dördüncü ve 4. Bïrak vur yapacagïz. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Shotgun. Drop kick, on one. Ready?. | Shotgun. Bïrak vur, birincide. Hazïr? | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
...he's got to come up with something different. | ...degisik taktikler bulmasl sart. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
Ballgoes back to Charlie Blue Eyes... | Top Mavi Gözlü Charlie'ye geri gidiyor. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
I haven't seen one of those in years. | Bunu görmeyeli yïllar olmustu. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
What was that? A drop kick. | Bu da neydi? Bïrak vur. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
How much does that count? Three points. | Kaç puan sayïlïyor? Üç puan. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
For that? Bullshit! | Bunun için mi? Kahretsin! | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |
The score stands Guards 35, Mean Machine 30. | Durum: Gardiyanlar 35, Mean Machine 30. | The Longest Yard-1 | 2005 | ![]() |