• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166128

English Turkish Film Name Film Year Details
your faithful servant. ... bizzat kendisi yapıyor. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Heh. That's amazing. Bu harika bir haber. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Do I have to go? Ben gelmek zorunda mıyım? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Do you have a title? Konuşmanın konusu ne olacak? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Well, I've been thinking of: "İyilik ve Kötülük"... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
"The Problem of Evil, The Problem of Good..." ... üzerine düşünüyorum... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
but, you know, we'll see. ... ama bakacağım. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Think you might need some case studies? Bu konudaki bazı vakaları ele almayı düşünür müsün? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Because, um... I happen to know someone Çünkü... bu öğleden... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
that was... ... sonra... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
extra...bad this afternoon. ... kötü şeyler yapan birisini biliyorum. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Hm. Of course, to use her in my presentation... Elbette, sunumumda kullanmam için... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
I would need her under glass. ... onu mercek altına alabilirim. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Emma? Sweetie? Emma? Tatlım? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Here, sweetheart. Buraya, hayatım. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Paul? Sweetie? Paul? Tatlım? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Come on, babe. Come on. Hadi bebeğim. Hadi. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Paul? Come on, cough it up. Paul? Hadi, öksürüp çıkar. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
[RETCHES] Okay. Okay. Tamam. Tamam. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Okay. Okay. Okay. You can breathe. Geçti. Geçti. Nefes al. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Breathe, breathe. You're okay. You're okay. Nefes al, nefes al. Bir şey yok. Bir şey yok. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
[CRYING] You're okay. Bir şeyin yok. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
You're okay, you're okay. Bir şeyin yok. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
You're okay. Bir şey yok. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Maybe I'll be too sick to go to school tomorrow. Belki de yarın okula gidemeyecek kadar hasta olurum. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Maybe. We'll see. Belki de. Bakarız. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
No, you don't. Hayır, etmiyorsun. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Yes, I do. I hate it. Evet, ediyorum. Nefret ediyorum. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
I hate Sister Beatrice. [SPITS] Rahibe Beatrice'den nefret ediyorum. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Well, Sister Beatrice Rahibe Beatrice... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
No. I hate homework. I hate it all. Ödevlerden nefret ediyorum. Hepsinden nefret ediyorum. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
I fucking hate school. Kahrolası okuldan nefret ediyorum. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Don't say that. Why? It's true. Böyle konuşma. Nedenmiş? Gerçekten öyle. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
'Cause it's like something Çünkü bu tür cümleleri... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Michael "Dickwad" Patrick would say. ... Michael Patrick gibi dangalaklar söyler. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Touch�. Kapağı yedim. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
[WHISPERS] Here you go. Al bakalım. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
DIANA: I've been worried Okulda durmadan... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Hiding games she plays. ... bir yerlere saklanması endişelendiriyor, Paul. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
The other day she said to me: Geçen gün bana... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
"Mommy. You can't make me do anything." "Anne. Bana hiçbir şey yaptıramazsın." dedi. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
It's just like me. Tıpkı benim gibi. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
I don't think I even started that young. Ben bile bu kadar erken başlamamıştım. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
You were pretty young when I met you. Seninle tanıştığımda çok küçüktün. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
I got a note again from her teacher at school. Okuldaki öğretmeninden bir not daha aldım. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Well, you're the one that wanted to send her Onu kilise okuluna göndermek... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
to that parochial school. ... isteyen sendin. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
tonight... ... bu gece... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
are you gonna try and get some sleep? ... biraz olsun uyumayı denesen olmaz mı? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
If you don't sleep, you don't dream. Uyumazsan, güzel rüyalar da göremezsin. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Maureen and I used to live in the shitty part of town. Ha. Maureen ve ben kasabanın en boktan yerlerinde yaşardık. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
And we dreamed about having a nice house... Ve verandalı bir evimizin olmasını... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
with a porch. ... hayal ederdik. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Keep your eyes closed. Kapalı tut. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Okay? Give me your wine. Here. Tamam mı? Kadehini bana ver. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
All right? Stand right there. Tamam, dur burada. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Get a little forward. Right there. Biraz ileri git. Burada dur. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Mm hm. Okay. Tamam. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Keep your eyes closed. Gözlerini açma. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Okay. You can open 'em. Tamam. Açabilirsin. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
It's so beautiful, Paul. Bu çok güzel, Paul. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
[SOBS] Michael, don't kill us, Michael, yalvarırım bizi öldürme. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Us? "Bizi" mi? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
No, I'm only gonna kill one of you. Hayır. Sadece birinizi öldüreceğim. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
You don't have to kill either of us. İkimizden birisini öldürmek zorunda değilsin. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Well, I'm going to. Öldüreceğim. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
[HALTINGLY] The on Tek... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
The only question is... Tek soru... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
which one's it gonna be? ... bunun hanginiz olacağı. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
You don't have to, Michael. Please. Yapma Michael. Lütfen. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
It's time to choose. Seçim yapma vakti. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
EMMA: Read it, Mommy. Oku anne. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
It's the only one that helps me. Uyumama tek bu yardım edebilir. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
When the voices of children Are heard on the green Yeşilliklerin arasından çocukların sesleri duyuluyordu The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
And laughing is heard On the hill Ve tepeden de neşe dolu kahkahaları The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
My heart is at rest Within my breast Kalbim, göğsümün içinde dinlenmeye çekilmişti The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
And everything else is still Her şey çok sakindi The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Then come home, my children Eve dön yavrum The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
The sun has gone down Güneş batıyor The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
And the dews of night arise Ve gecenin tanecikleri yavaş yavaş ortaya çıkıyordu The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Come, come, let us play Bırak oynayalım The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
And let us away Uzaklaşalım buralardan The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Till the morning appears in the skies Sabah, yıldızların arasından belirene kadar The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
No, no, let us play Hayır, hayır, bırak oynayalım The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
For it is yet day Daha gün yeni başlıyor The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
And we cannot go to sleep Uyku da tutmaz The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Besides, in the sky The little birds fly Bu arada, gökyüzünde küçük kuşlar uçuşuyordu The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
And the hills are all covered with sheep Ve tepeler koyunlarla dolup taşmıştı The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Well, well Peki, peki The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Go and play Gidip oynayın The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Till the light fades away Güneş gözden kaybolana dek The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
And then go home to bed Ve sonra doğru yataklarınıza girin The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
The little ones leaped and shouted Küçük kız öne atlayıp bağırdı The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
And laughed Ve kahkahalar attı The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
And all the hills... Ve sesi tepelerde... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
...echoed ... yankılandı The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
[WHISPERS] Why does it have to be Neden sürekli aynı hikayeyi istiyor? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
MARCUS: All right, wait. Hold up. Tamam, bekle. Sabret. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Hold up. Check this out. Bekle. Buna bir bak. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
you know, uh, Timmy there, Kucağındaki Timmy var ya... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166123
  • 166124
  • 166125
  • 166126
  • 166127
  • 166128
  • 166129
  • 166130
  • 166131
  • 166132
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact