• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166124

English Turkish Film Name Film Year Details
You're the most ravishing creature that I've ever seen in my life. Bu adam ne olacak? The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
I said I wanted to say hello. I didn't say I wanted you to touch me. Seni Port au Patois'e kadar çekebilirim. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Interesting specimen. Karımla geldik. Eleanor, bu Mantissa. Bana bunu yapacak mısın? The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Steve. Morallerin düşük olduğunu duyduğunda... The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
You don't look too good. Karşıysanız, geçin. Hepinizi seviyorum. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Steve, there's a bloke over there wants a word with you. Belki de haklıdır. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Amin needs to make a projection of the world grosses... Şaka yapıyorsun! The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
[ Continues ] Amin'in, vergi kaçırmak ve üretim anlaşmalarını gözden geçirmek için... The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
You're supposed to be my son, right? Nasıl? Geçen ay öldü. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
But I did want to meet you, just in case. İnanamıyorum. Tanrı o zavallı muhbiri korusun. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
I'll be right back. Don't go away. Dur biraz. Nereye gidiyorsun? The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Look at those cavemen go 20. GÜN PORT AU PATCHIS LİMANI'NA ÇEKİLME The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
We'll find a way, mate. I know we will. S*ktir! Ne istiyorsun? The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
So do be nice to this girl, Miss Winslett Richardson, won't you? Paraya ihtiyacım var, gemimi çıkarmak ve kaçırılan denetmeni kurtarmak için. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Well, sure. There's some pretty country in those parts. Landlocked. Zaten annesi ölmüş. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
The Belafonte was a long range sub hunter during the Second World War... Beş dakika izin verir misin lütfen? The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Eleanor put together a top notch research library for us... Şuna bakın. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
They're supposedly very intelligent... 2. Dünya Savaşı sırasında Belafonte uzun yol gemisiydi. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
The bearing casings aren't supposed to look like that... Burası; belki de gemideki... The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
This guy's a big time asshole. Çocuk yapmaktan kaçınmış da olabiliriz. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
He hogs up all the grant money. Kaçınmaktan daha kötü. 34 yaşındaydım. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Unless you want to. Bu değil dedim. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
I meant your last name. I thought you might like to let me give you mine. Soyadından söz ediyorum. Benim adımı kullanabilirsin. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
It hurts bad. Sana güvenmemeliydim. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
How did she die, by the way, your mother? Seni uyarıyorum. Efendi ol. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Yeah, I know. Yataklarınıza, sizi o...u çocukları. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
I think it was a tabby. Sessiz ol. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Push the red button to answer. Throw on your slop and meet me on the beach in 12 minutes. Üzerinde bozuk para var mı? The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
spontaneously wash onto a beachhead at once. İnsanlar bir sürü şey söylüyor. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Bobby Ogata brings exactly this to our attention tonight. Ben Bill Ubell. Ankesörlü telefondan arıyorum. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Steve, what produces this effect of illumination? Bir daha arama fırsatım yok... The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Is there a chemical inside the organism? ...onun için, mümkünse... The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Klaus, come over here and get a two shot of me and Ned. Ancak bütün ada beş yıl önce muson mevsiminde yok oldu. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Well, it's not my field. Daha önce iki defa bu ender elektrikli denizanalarının... Ancak bütün ada beş yıl önce muson mevsiminde yok oldu. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Could I have a word with you, please? Why aren't you getting this? Hayır Ned. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Why did you cut it, man? Because the sound is going to be shit. Bu çok iyi bir... uydurma. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
He doesn't even know how to hold a boom. Seni beladan çıkarmam ve kurtarma operasyonuna yardım etmem... The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
I've never seen so many electric jellyfish in all my life! Tayfama katılmak ister misin? The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Who? Ned? Ben Jane Winslett Richardson. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
What do you mean? Oceanographic Explorer'da muhabirim. Oh, evet. Tabii. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
That's right. Bu değil Klaus. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
I'll check in with the Louisville office again next month. Sabah ilk iş olarak. Hepsini mi basayım? The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
so especially enamored of their imagined blue " Tabii ki kabul etti. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Oh, I see. You're gonna read that whole thing to yourself out loud? Evet efendim. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Do you want me to catch you up in the story? B takımında yer alıyor olabilirsin ama B takımının liderisin. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Yeah. Okay. Kahretsin! Boşa vakit harcadık. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
How does that feel? Neden bahsediyorsun? The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Now tell me something. Sizce çalışmalarınızdaki toplumsal algı son beş yıl içinde değişmedi mi? The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
How dare you? İlk soru bu mu? Tek nefeslik bir soru olacağını sanıyordum. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
This entire article was my idea. Baştan alalım mı? The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
[ Scoffs ] Are you joking? He's not even covering my expenses. Bu arada, doğru anlama gelebilecek bir... The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
You're taking something out on me. Bunu kim söyledi? The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Oh, stop crying. Bu arada, doğru anlama gelebilecek bir... The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Well, you traveled a long way for "I don't know," sonny. En iyi arkadaşımın, gözümün önünde yarısının ısırılması... The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Did you believe it? Klaus, bana "evlat" deme. Bir şey daha var. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
[ Answering Machine Beeps ] [Jane ] Hi, Ross. Started today. Bu Jane denen kadına karşı dikkatli olmalıyız. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Three, you must swear legally swear Üç: Yemin etmelisin, yeminli ifade yani. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Yeah. Hiç helikopter kullandın mı? The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
[ No Audible Dialogue ] Bayrağa beni de koyduğun için sağol Ned. Onunla kapışırım ama öldürmem. Peki ya dinamitlerim ne olacak? The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
[ No Audible Dialogue ] Hoşuna gittiğine sevindim. Beni dinlemiyorsun. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
before we pulled him out of the water? Zamanında hareket etmeliydim. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
I can't believe you took that boy's money. Üzgünüm Ned. Bu helikopteri 10 sene önce çöpe atmış olmalıydım. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
What do you want me to say? Bir zamanlar böyleydi. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Junior grade diving tech, executive producer. İçimizden biri zaten öldü. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
"Zissou has an almost magical connection... Bunu söyleme; doğru olsa bile. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
On the rocks? Yolunuz açık olsun. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Wanna go up in my balloon? Böyle söyleme. Doğru olsa bile... The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
It's not completely your fault, anyway. Bunu sana hiç söylemedim, ama Ned'i evlat edinmek istiyorum. Bence o da bunu isterdi. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
I had this exact image of you... Normalde Jaguar Köpekbalığını... The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Are you gonna screw us on this deal? "Hayatımda hiç onun gibi bir çocukla tanışmadım. Şu şeyle birlikte yüzüyorduk... The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
[ Click ] Pel�, bring us back down, please. Onun dilini çok iyi konuşuyor. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Is your triumph Ben de. Ama önce Steve davet etti. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Yes. The insignia. İlkokuldayken duvarımda, tam bu görüntün asılıydı. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
"Take care of yourself,Ned Plimpton. You've served well. ...işleri aceleye getirmeye çalışan şu kanguruyla. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
[ Beeping ] Tabii. Bir dene bakalım. Modaya uygun hale getir. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
This son of a bitch is heading for the South Pacific. Aradığını buluyor musun... The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Good eye, Ned. Thank you. Bilmem. Harita mı? The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
It's probably just one of Hennessey's research turtles. Yes. Evet. Kestirmeden gidiyoruz. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
No. Uğursuzluk getirmeden önce sus Anne Marie. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
I'm sorry that you think my red hat is, uh Üzgünüm, kırmızı şapkamı, o kelime neydi, uyduruk buluyorsunuz. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
"The Zissou of my childhood represents all the dreams I've come to regret." ...köpekbalığı şu an izlediği göç yolundan gitmeye devam ederse... The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
It was locked. I kicked it in. Bilmiyorum. Ben de onu anlamaya çalışıyordum. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
This is a message from the I.M.U. coast guard. İsmini değiştirmesine izin mi verdin? The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
It doesn't say. They probably just trashed the place. Bana bir iyilik yap; bir daha gazetecinin önünde aklına parlak bir fikir gelirse... The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
[ Beeping ] Hangi kelimeyi kullanmışsın? "Yapmacık" The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Klaus, check who's on watch. I'll be in the sauna. Afedersin. Özür dilerim. Unuttum. Üzgünüm. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
[ Thunder Rumbles ] What a fuckin' nightmare. Özellikle nöbet saatinde. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
The one who searches and destroys Ona silah doğrultma. O bir stajyer. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
[ Chuckling ] Ned'in mirasını alıyorlar. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
I feel as if life is Bu adam ne olacak? The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
make it easier for you. Seni Port au Patois'e kadar çekebilirim. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
You're all getting incompletes. Pekala. The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
Who? Hello, Vikram. ...biyolojik oğlum... The Life Aquatic with Steve Zissou-3 2004 info-icon
[LAUGHS] That old bitch. Yaşlı bunak. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
or whatever they're called. ... ondan atlarsam ne olayım. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
'Cause Jenkins is, like, five feet behind me. Jenkins sadece birkaç adım arkamda da ondan. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
DIANA: Why are you always mad? Neden sürekli sinirlisin? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Because you make me mad. Çünkü beni sinir ediyorsun. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Just once, I would love Sadece bir kere olsun... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Who was that girl in the office with you? Müdürün odasında yanında duran kız kimdi? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166119
  • 166120
  • 166121
  • 166122
  • 166123
  • 166124
  • 166125
  • 166126
  • 166127
  • 166128
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact