• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165960

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You don't know the half of it. Daha bir şey bilmiyorsun. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
The Fantom is M. Fantom, M imiş. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
And the hunt is still on. Ve av sürüyor. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
What are you talking about? The Fantom is M... Neden söz ediyorsunuz? Fantom, M. Ve av sürüyor. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
...the man who recruited us. Let me see that. Bizi tutan adamın ta kendisi. Şuna bakayım. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
But how? We'll get our answers. Ama nasıl? Bunu öğreneceğiz. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Where are the others? Dorian's missing in action. Diğerleri nerede? Dorian görevde kayboldu. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
And Mr. Skinner must have fled when he realized we knew. Bay Skinner ise bildiğimizi anladığı zaman kaçmış olmalı. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
And Sawyer? Sawyer? The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Don't worry, I've had my fill of throats for this evening. Korkma, bu akşam açlığımı giderdim. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
It was Gray... Gray'miş. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
...not Skinner. Skinner değil. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
My exploration pod. Keşif kapsülüm. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
We could track it. I intend to catch it! Onu izleyebiliriz. Ben yakalamaya niyetliyim! The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
That is us. Su biziz. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
That is the Nautiloid. {Y:i}Nautiloid. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
We will be upon them soon. Çok geçmeden üstlerinde oluruz. Nautiloid. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Just a little shaken. Sadece biraz sarsıldım. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
A recording disk? Bir kayıt plağı. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Ready, professor? {Y:i}Hazır mısınız profesör? The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Recording. {Y:i}Kayıttayız. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Gentlemen, if you're hearing this... {Y:i}Beyler, bunu dinliyorsanız her adım planlandığı gibi gitmiş demektir. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
And I have been true to the goals set to me. {Y:i}Ben de bana verilen amaçlara ulaşmışım. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Yes, it's me, Dorian. {Y:i}Evet, benim. Dorian. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
As you know by now, I'm no loyal son of the Empire. Geri almak için herşeyi yapacağım birşey. {Y:i}Anladığınız üzere, imparatorluğun sadık bir evladı değilim. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
My loyalty to Mr. M comes in no small part from his possession... {Y:i}Bay M'ye bağlılığım, çok değer verdiğim bir şeyi elinde tutmasından ileri geliyor. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
...something I would do anything to regain. {Y:i}Onu geri almak için her şeyi yaparım. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Are you all right? My ears hurt. It's nothing. İyi misiniz? Kulaklarım ağrıyor. Önemli değil. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Everything so far has been misdirection. {Y:i}Her şey bir aldatmacaydı. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Sanderson Reed, the assassins in Kenya... {Y:i}Sanderson Reed, Kenya 'daki suikastçılar... The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
...your recruitment and mission, the secret conference, a myth. {Y:i}...işe alınmanız, göreviniz. Gizli konferans bir mitti. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Even the League itself. There is no League. There never was. {Y:i}Birliğin kendisi bile. Böyle bir birlik yok. Hiç olmadı. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
It was a ruse to get me closer to my goals. {Y:i}Amaçlarıma yaklaşmak için bir oyundu. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
He likes the sound of his own voice. Kendi sesine hayran. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
You see, I want you, each of you, even tired old Quatermain. {Y:i}İstediğim sizsiniz. Hepiniz. Yaşlı, bitkin Quatermain bile. Kendi sesine hayran. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
The question is why. Why all this mask and mystery? Kapat şunu, Henry. Lütfen kapat. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Because in the war to come, I intend to wield the greatest weapon of all: {Y:i}Çünkü amacım, çıkacak savaşta en büyük silahı kullanmak: The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
The power of the League itself. {Y:i}Birliğin gücünü. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Turn it off, Henry. Please, turn it off. Kapat şunu Henry. Lütfen kapat. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Growl. {Y:i}Auuu. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
...who 'll gain your trust, quietly lead you astray. {Y:i}Güveninizi kazanıp sizi yanlış yönlendirecekti. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
And all the while, I'll collect you, the parts of you I need. {Y:i}Bu arada sizi topladım. İhtiyacım olan yanlarınızı. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Nemo 's science. {Y:i}Nemo 'nun bilimi. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Magnesium phosphorus. Magnezyum fosfor. Nemo 'nun bilimi. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Skinner's skin sample. {Y:i}Skinner'ın deri örneği. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
You scratched me. Elimi çizdin. Skinner'ın deri örneği. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Jekyll's potion. {Y:i}Jekyll'in iksiri. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
And Mina 's blood. {Y:i}Ve Mina 'nın kanı. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
He's stolen us, and we let him. Bizi çaldı ve buna izin verdik. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
War will come, sooner or later... {Y:i}Savaş çıkacak, er ya da geç. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
It is over, for you... {Y:i}Ama bitti. Sizin için. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
...higher than humans can hear, audible to dogs and lower animals... {Y:i}...köpek ve altındaki hayvanların duyabildiği bir ses... The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
"Bomb" voyage. {Y:i}İyi yolculuklar. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
We have to surface! Yüzeye çıkmalıyız! The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
We can do it, Henry. {Y:i}Yapabiliriz, Henry. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
But I'm ordered to close it! Kapat emri aldım! The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Then close it. Kapat o zaman. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Seal it up. Çevirin. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Let's not make a saint out of a sinner. Next time, he may not be so helpful. Günahkarı aziz yapmayalım. Bir daha böyle yardımcı olmayabilir. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
So we're done? No, we're alive. Yani işimiz bitti mi? Hayır, yaşıyoruz. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
What's it say? "Hello, my freaky darlings." Ne diyor? '' Merhaba ucube dostlarım. '' The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Good work... İyi çalıştınız. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
...all of you. Hepiniz. İyi çalıştınız. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
All ahead, full! Tam yol ileri! The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
If Skinner's headings are correct... {Y:i}Skinner'ın rotası doğruysa... The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
...we will pass through the treacherous Straits of Tartary... ...tehlikeli Tatar Boğazı'ndan geçeceğiz ve Amur nehrine gireceğiz. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Peasant settlements. Köy evleri. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
They're all deserted. Hepsi terk edilmiş. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Fear, no doubt. Korkudan, şüphesiz ki. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
We heard a noise. It was nothing. Bir ses duyduk. Önemli bir şey değildi. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Just an old tiger sensing his end. Sonunun geldiğini hisseden yaşlı bir kaplandı. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
I've been waiting all week to do that. Get a grip, man. Bunun için bütün hafta bekledim. Kendine gel dostum. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Report! Well, hello to you too. Rapor ver! Sana da merhaba. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
And need I remind you, I am naked in the snow. Karda çıplak olduğumu hatırlatmama gerek var mı? The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
I can't feel any of my extremities, and I mean any of them. Bacaklarımı hissetmiyorum. Diğer ''uzantılarımı'' da. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
With all the suspicion on the ship... Gemide o kadar şüphe varken... The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
...I knew you wouldn't believe I wasn't the spy. ...casus olmadığıma inanmayacağınızı biliyordum. Gemide o kadar şüphe varken... The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
I thought it was best to disappear. En iyisi ortadan kaybolmak dedim. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Furnaces produce iron for making M's weapons of destruction. {Y:i}Fırınlarda M'nin imha silahları için demir üretiliyor. Kalesi devasa. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
They're pieced together on the factory floor by a private army of ruthless men... {Y:i}Kendi görüşünü paylaşan acımasız bir insan ordusu onları... The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Chimney pipes laced to buildings... Binaları saran bacalar var. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
...and bombs in the furnaces would make quite a bang. Fırınlara atılacak bombalar güzel bir patlama yaratır. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
But someone needs to blow that place to hell, and I am least likely to be seen. Ama birinin orayı havaya uçurması gerek ve en görünmeyecek kişi benim. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Skinner, I didn't know that you were such a bare faced liar. Skinner, bu kadar yüzsüz bir yalancı olduğunu bilmiyordum. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
All that time pretending that you weren't a hero? Şimdiye kadar bir kahraman değilmiş gibi davrandın. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Shut up, or I'll come to my senses. Sus, yoksa aklım başıma gelir. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
And besides, any more like me, and I'll lose the franchise. Ayrıca benim gibi başkaları da olursa bana rağbet azalır. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
No, this cannot be a hunt to the death, more's the pity. Hayır, ne yazık ki bu avda avı öldüremeyiz. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
We must take M alive if his secrets are to be uncovered. Sırlarını açığa çıkaracaksak M'yi canlı yakalamalıyız. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Not Gray. Gray'i değil. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Nemo, you and Hyde will free the prisoners. Nemo, sen ve Hyde esirleri serbest bırakacaksınız. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Then the game is on. O halde oyun başlasın. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Your painting's in your room. Tablon odanda. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
In return for the League, that was our deal, and I'm glad to see you honor it. Birliğin karşılığında. Anlaşmamız buydu. Yerine getirmenden memnunum. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
London. I've had my fill of violence. Now I'm in the mood for vice. Londra'ya döneceğim. Şiddete doydum. Canım ahlaksızlık yapmak istiyor. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
I've lived long enough to see the future become history, professor. Geleceğin tarih olduğunu görecek kadar uzun yaşadım, profesör. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Skinner said turn right at the column. Skinner kolondan sağa dön, dedi. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Prepare the armaments for shipment. Prepare the armaments for shipment. {Y:i}Silahları yüklemeye hazırlayın. Silahları yüklemeye hazırlayın. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
They're moving out. Gidiyorlar. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Let's hope Skinner's up to the task. İnşallah Skinner işi yapabilir. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165955
  • 165956
  • 165957
  • 165958
  • 165959
  • 165960
  • 165961
  • 165962
  • 165963
  • 165964
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim