• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165958

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Mina's prior acquaintance with a reluctant League member... Mina'nın gönülsüz bir Birlik üyesiyle eski arkadaşlığı... The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
A moment ago, it was sherry and giggles. Az önce içki içip sohbet ediyorduk. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
What in God's name is that? I call it an automobile. Tanrı aşkına, bu da ne? Ben ona otomobil diyorum. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
The future, gentlemen. Gelecek. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
This is my first mate. Call me Ishmael. Please. Buyrun. Bu ikinci kaptanım. Bana İshmael deyin. Buyurun. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
So how did M get you? Ee, M seni nasıl getirdi? The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
I've had women along on past exploits and found them to be, at best... Eski maceralarımda kadınlar oldu. En iyi halde birer ayak bağı olduklarını gördüm. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
My dear girl, I've buried two wives and many lovers... Size ayak bağı mı oluyorum? ...casus olmadığıma inanmayacağınızı biliyordum. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
This is a charming spot. Ne sevimli bir yer. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Does Jack the Ripper live here? Karındeşen Jack burada mı yaşıyor? The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Good evening. Mr. Dorian Gray? İyi akşamlar. Bay Dorian Gray? The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
I am indeed. We came by way of M. Binaları saran bacalar var. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
M for mystery. Muammanın M'si. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Well, I've told him and I'm telling you, I'm not interested. Ona söyledim, size de söylüyorum; ilgilenmiyorum. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Charming d�cor. Dekor harika. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
You're missing a picture, Mr. Gray. Bir resim eksik Bay Gray. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
And you don't miss a thing, do you? Bir resim eksik Bay Gray. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Scotch, anyone? Viski isteyen? The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Well, a witch doctor did bless me once. Bir zamanlar bir kabile büyücüsü beni kutsadı. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
A lecture, no doubt. Bir konferansta, kuşkusuz. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
You, the nation's hero, Dorian, the eager listening boy. Siz ülkenin kahramanı, Dorian da merakla dinleyen delikanlı. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
It was Gray visiting Eton... Gray, Eton'ı ziyaret ediyordu... The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Gray? They are not mine. Gray? Benim değiller. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Oh, and I'm scarred, Mr. Quatermain, not blind. Ayrıca, yüzüm yaralı Bay Quatermain, gözlerim kör değil. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
So I give to you all a special one time invitation. Silahları yüklemeye hazırlayın. Silahları yüklemeye hazırlayın. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Draw your pistol! Silahını çek! The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
I walk a different path. Benim yöntemim farklı. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Run, James! Kaç, James! The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Night night. İyi geceler ahbap. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
I'm complicated. Karmaşığım. Sen nesin? The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
I thought I was special. You're invulnerable to harm. Ben de kendimi özel sanırdım. Sana zarar vermek imkansız. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
I don't like to boast. What happened to Mina? Övünmeyi sevmem. Mina'ya ne oldu? The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Oh, she's probably hip deep in some sort of trouble. Ortalığı telaşa vermeyin Bay Q. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Don't be such an alarmist, Mr. Q. Ortalığı telaşa vermeyin Bay Q. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
I guessed as much, that they would do anything to protect you. Tahmin ettiğim gibi. Seni korumak için her şeyi yaparlar. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Boy, they told me European women had funny ways. Vay canına. Avrupalı kadınların tuhaf olduğunu söylemişlerdi. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Excuse me. Pardon. Siz kimsiniz? The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Special Agent Sawyer of the American Secret Service. Özel Ajan Sawyer. Amerikan Gizli Servisi. Beni neye çevirdiğinin? The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Then America is aware of the situation? Amerika durumun farkında mı? The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
If war starts in Europe, how long will it take until it crosses the Atlantic? Avrupa'da savaş çıkarsa, Atlantik'i geçmesi ne kadar sürer? The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
I followed you. I knocked out a straggler, and I took his place. Sizi takip ettim. Bir nişancıyı bayılttım ve yerine geçtim. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Very noble. But this is a private party, and you're not invited. Çok asilce. Ama bu özel bir parti ve siz davet edilmediniz. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Actually, Dorian has declined... Aslında Dorian teklifi geri çevirdi. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
...so we are one shy of a full deck. Yani destede bir kart eksik. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
On the contrary, the battle was just the spur I needed. Yani destede bir kart eksik. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
That and the thrill of a friendship renewed. Bu ve canlanan bir dostluğun heyecanı. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
So you're not needed. Yani size ihtiyaç yok. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Winchester. That's right. Winchester. Evet. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
It's modified, American style. American style shooting too. Farklı. Amerikan modeli. Atışlar da Amerikan tarzı. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Well, whatever it takes. Nasıl gerekiyorsa. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
You like it, I brought two. Beğendiysen, iki tane getirdim. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Just one last member to recruit. Alacağımız bir üye daha var. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Capture is more the word, and it will be quite a hunt. Yakalayacağımız demek daha doğru. Çetin bir av olacak. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
My husband was Jonathan Harker. Kocam Jonathan Harker'dı. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
With a professor named Van Helsing, we fought a dangerous evil. Profesör Van Helsing'le beraber tehlikeli bir şeytanla savaştık. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
It had a name, Dracula. He was Transylvanian. Bir adı vardı; Drakula. Transilvanyalıydı. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
One of those radicals the newspapers love to report on? Gazetelerin yazmaya bayıldığı şu radikallerden mi? The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
I don't know, Mr. Skinner. Bilmiyorum Bay Skinner. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Is the vampiric sucking of people's blood radical behavior? Vampirce insan kanı emmek radikal bir davranış mı? The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Our transportation is forthcoming. Aracımız geliyor. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
A boat? Gemi mi? The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
It travels on water, if that's what you mean. Su üstünde seyrediyor, kastettiğiniz buysa. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
And beneath it. Ve altında. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Next stop, Paris. İlk durak, Paris. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Well, this big monkey has terrorized the Rue Morgue for months. Bu iri maymun Rue morgunda aylarca dehşet saçtı. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Imagine the mayhem he'll give the enemy. Kadının gazabı. Ah, kanım dondu! The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Make him turn left, boy. Sola döndür onu evlat. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
He's doubled back. Precisely. Come on. Yön değiştirdi. Kesinlikle. Gel. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
That was naughty. Bu hoş değildi. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Thanks. Eyes open, boy. Sağ ol. Gözünü aç evlat. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
I can't protect you all the time. Seni sürekli koruyamam. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
I can't smell anything. Ben bir koku almıyorum. Korkuyor. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Welcome aboard, Mr. Hyde. Aramıza hoş geldiniz Bay Hyde. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
"This hunt's too dangerous for a woman, even one such as you. Leave it to me." ''Bu av sizin gibi bir kadın için bile çok tehlikeli. Bana bırakın. '' The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
The great white hunter's bagged his prize. Büyük beyaz avcı avını yakalamış. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Or the prize bagged him. Ya da avı onu yakalamış. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
You scratched me. Better me than him. Elimi çizdin. Onun çizmesinden iyidir. Kaçın! Çabuk! The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Well, this is nice. İşte bu çok hoş. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
You've done terrible things in England. Bay Hyde. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
...is willing to offer you amnesty... ...size af teklif etmeye hazır. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
...in return for your services. Hizmetleriniz karşılığında. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Do you want to go home? Vatana dönmek istiyor musunuz? The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Home? Vatan? Vatana dönmek istiyor musunuz? The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
"Home's where the heart is," that's what they say. Vatan, kalbinin olduğu yerdedir, derler. Ve Londra'yı çok özledim. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
And I have been missing London so. Ve Londra'yı çok özledim. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Its sorrow is as sweet to me as a rare wine. Acısı benim için nadide bir şarap gibi tatlı. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Who says I'm afraid? You do! Korktuğumu kim söylüyor? Sen! The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
You stink of fear! Her yanın korku kokuyor! The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Quite the parlor trick. Tam bir sirk gösterisi. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
You wait till you see my next one. Bir dahaki gösterimi seyret de gör. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Dr. Jekyll... Dr. Jekyll... The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
So is the date for the conference. Konferans tarihi de belli. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
You underestimate her greatly. Çok hafife alıyorsunuz. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
She's out of your league. O seni aşar. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Mina? Mina? Hayale kapıIma Dorian. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Don't flatter yourself, Dorian. Hayale kapılma Dorian. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Fortune rewards the bold. Şans cesurların yanındadır. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
If you require help during the voyage, Mrs. Harker, just let me know. Yolculuk sırasında yardıma ihtiyacınız olursa Bayan Harker, haberim olsun. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Heavy lifting. Ağırlık kaldırma. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
Light banter. Hafif bir şaka. The League of Extraordinary Gentlemen-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165953
  • 165954
  • 165955
  • 165956
  • 165957
  • 165958
  • 165959
  • 165960
  • 165961
  • 165962
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim