• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165956

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Not freshman year, right?. İlk yılından da tutmamışsındır herhalde. The Last Word-6 2008 info-icon
Sterling Quad?. Sterling Avlusundaki mi? The Last Word-6 2008 info-icon
You in line for the bathroom?. Sen de mi tuvalet sırasındasın? Evet. The Last Word-6 2008 info-icon
So your parents are in Guatemala?. Demek ailen Guantalama'da. The Last Word-6 2008 info-icon
Why'd they go there?. Neden oraya gittiler? The Last Word-6 2008 info-icon
So when you headed back to New York?. Ne zaman New York'a döneceksin? The Last Word-6 2008 info-icon
Where'd you meet him?. Onunla nerede tanıştın? The Last Word-6 2008 info-icon
I'm Charlotte. Who the fuck are you?. Adım Charlotte. Sen kimin nesisin? The Last Word-6 2008 info-icon
Francis, would you like cream in your coffee?. Francis, kahvende krema ister misin? The Last Word-6 2008 info-icon
how long have you lived in Los Angeles?. Kaç zamandır Los Angeles'da oturuyorsun? The Last Word-6 2008 info-icon
I'm sorry?. Anlamadım. The Last Word-6 2008 info-icon
After I graduated, l... Mezun olduktan sonra... The Last Word-6 2008 info-icon
I wrote for a men's health journal in lthaca. ...lthaca'daki bir erkek dergisine yazılar yazdım. The Last Word-6 2008 info-icon
You rode a bus together?. Aynı otobüse mi binerdiniz? The Last Word-6 2008 info-icon
What picture?. Hangi fotoğraf karşılığında? The Last Word-6 2008 info-icon
Why would you want this?. Neden bu fotoğrafı istedin ki? The Last Word-6 2008 info-icon
You know that, right?. ...biliyorsun, değil mi? The Last Word-6 2008 info-icon
I really did have a job in lthaca once. Gerçekten bir zamanlar lthaca'da çalışmıştım. The Last Word-6 2008 info-icon
What the fuck am I doing?. Ben ne bok yiyeceğim? Altı üstü bir yalan söyledin. The Last Word-6 2008 info-icon
Just don't do it again if it bothers you that much. Bu kadar rahatsız olduysan bir daha söylemezsin olur biter. The Last Word-6 2008 info-icon
What do you mean "nuts"?. Saçmalamışım derken ne demek istedin? The Last Word-6 2008 info-icon
Ifyou want to make an omelet, you got to break some eggs. Omlet yapmak için yumurta kırman gerekir. The Last Word-6 2008 info-icon
How does that apply here?. Konumuzla olan alakayı çözemedim. Ne biliyim! The Last Word-6 2008 info-icon
Why are we sitting here?. Neden burada oturuyoruz? The Last Word-6 2008 info-icon
Mark?. What mark?. İşaret mi? Ne işareti? The Last Word-6 2008 info-icon
Do you want a smoothie?. Meyve kokteyli ister misin? The Last Word-6 2008 info-icon
What?. Come on. Ne oldu? Gelsene. The Last Word-6 2008 info-icon
All right?. It's important. Tamam mı? Bu önemli bak. The Last Word-6 2008 info-icon
Ah, you okay?. İyi misin? Ne oldu? The Last Word-6 2008 info-icon
What do you remember from that age?. O yaştayken kim bir şey hatırlar ki. The Last Word-6 2008 info-icon
Are you kidding?. Dalga mı geçiyorsun? The Last Word-6 2008 info-icon
Oh, Jesus, what is it with this cultural reverence of babies?. Bebeklere gösterilen bu hürmeti bir türlü aklım almıyor. The Last Word-6 2008 info-icon
Oh, yeah?. Öyle mi? The Last Word-6 2008 info-icon
What are your other clients like?. Diğer müşterilerin nasıl olur ki? The Last Word-6 2008 info-icon
Want to know where I'm going to do it?. Nerede olacağını öğrenmek ister misin? The Last Word-6 2008 info-icon
The I 10 overpass at Victory. Victory Yolu üzerindeki üst geçitten. The Last Word-6 2008 info-icon
About six years ago, Yaklaşık altı yıl önce... The Last Word-6 2008 info-icon
I got offered an interview ...Los Angeles Büyük Koral'da müzik direktörlüğü için... The Last Word-6 2008 info-icon
and I sat in traffic right in that spot under the overpass. Tam o altgeçidin altında trafikte takılıp kalmış... The Last Word-6 2008 info-icon
So how's your screenplay coming along?. Senaryon nasıl gidiyor? The Last Word-6 2008 info-icon
Why?. Neden sordun? The Last Word-6 2008 info-icon
So you're open to it?. Yani karşı değilsin. The Last Word-6 2008 info-icon
Jesus, Charlotte, why didn't you ask me first?. Neden ilk önce bana danışmadın, Charlotte? The Last Word-6 2008 info-icon
I just did, and you said you were open Az önce danıştım sen de karşı olmadığını söyledin ya. The Last Word-6 2008 info-icon
Yeah, I'm open to it, but what the fuck?. Evet, karşı değilim ama bu ne acele? The Last Word-6 2008 info-icon
You're fucking trapping me here, you know that?. Beni resmen oyuna getirdiğinin farkında mısın? The Last Word-6 2008 info-icon
Really?. Hadi ya. The Last Word-6 2008 info-icon
Why not?. Niye söylemiyor ki? The Last Word-6 2008 info-icon
You mean like a payoff?. Yani rüşvet mi veriyordur? The Last Word-6 2008 info-icon
What kind of payoff are we talking about?. Ne kadarlık bir rüşvetten bahsediyoruz? The Last Word-6 2008 info-icon
200 bucks?. Are you kidding?. 200 dolar mı? Kafa mı buluyorsun? The Last Word-6 2008 info-icon
totally destroy the friendship?. ...tamamen bitirmez mi? The Last Word-6 2008 info-icon
Am l?. Öyle mi? The Last Word-6 2008 info-icon
What are you thinking?. Ne düşünüyordun? The Last Word-6 2008 info-icon
Just kind of creeps up on me sometimes, you know?. Bazen bunu bir türlü kafamdan atamıyorum. The Last Word-6 2008 info-icon
You want to be alone?. Yalnız kalmak ister misin? The Last Word-6 2008 info-icon
Maybe that's why I haven'tfound a career. Belki bu yüzden bir kariyer sahibi olamadım. The Last Word-6 2008 info-icon
What time do you have to get up for work?. İşe gitmek için saat kaçta kalkacaksın? Yedide. The Last Word-6 2008 info-icon
Hey, do you want to meet me for lunch?. Öğle yemeği için buluşalım mı? The Last Word-6 2008 info-icon
You don't get a lot of women, do you?. Çok fazla kadın müşterin olmuyor, değil mi? The Last Word-6 2008 info-icon
Oh, I'm sorry. I didn't mean to look Affedersin, gözünü dikmek istememiştim. Bu işi hemen halledelim. The Last Word-6 2008 info-icon
How does it work?. Nasıl olacak? The Last Word-6 2008 info-icon
Yeah?. Alo. The Last Word-6 2008 info-icon
Yeah, I put it on his desk this morning. Bu sabah masasına koymuştum. The Last Word-6 2008 info-icon
Never!. Asla! The Last Word-6 2008 info-icon
I will see you in hell Oğlumun yanına yaklaşırsan cehennemde iki elim yakanda olur. The Last Word-6 2008 info-icon
Hey. Hey, what's up?. Selam. Selam. N'aber? The Last Word-6 2008 info-icon
Where'd you find this?. Nereden buldun bunu? The Last Word-6 2008 info-icon
So you don't want to watch it with us, do you?. Bizimle izlemek istemiyorsundur. The Last Word-6 2008 info-icon
So how was work?. İş nasıldı? The Last Word-6 2008 info-icon
What was that?. Efendim? The Last Word-6 2008 info-icon
Didn't you have that poetry thing in Westwood?. Westwood'daki şiirle ilgili bir şeye katılman gerekmiyor muydu? The Last Word-6 2008 info-icon
How long did that go on for?. Kaça kadar sürdü? The Last Word-6 2008 info-icon
Why do you ask?. Neden sordun? The Last Word-6 2008 info-icon
Do you want to meet me for lunch?. Öğlen yemeği için buluşalım mı? The Last Word-6 2008 info-icon
I have no right to ask or expect anything ofyou. Senden hiçbir şey beklemeyi hak etmiyorum. The Last Word-6 2008 info-icon
Maybe we could arrange a way to get them to you?. Sana getirmem için bir şeyler ayarlayabiliriz. The Last Word-6 2008 info-icon
Where the hell were you last night? Dün gece nerelerdeydin? Yarım saat boyunca seni bekledim. The Last Word-6 2008 info-icon
I'm not doing so hot right now, you know? Şu aralar kendimi pek iyi hissetmiyorum. The Last Word-6 2008 info-icon
Plea Lütf The Last Word-6 2008 info-icon
Why can't we just talk?. Konuşsak ne olur sanki? The Last Word-6 2008 info-icon
Talk?. Konuşmak mı? The Last Word-6 2008 info-icon
What's there to talk about?. Konuşacak bir şey mi kaldı? The Last Word-6 2008 info-icon
I think that's pretty much a mouthful, don't you?. Bunlar dışında konuşulacak ne var ki! The Last Word-6 2008 info-icon
Have you thought about that?. Hiç bunu düşündün mü? The Last Word-6 2008 info-icon
Who the fuck are you to decide whose life is worth what?. Sen kendini ne sanıyorsun da insanların hayatına değer biçebiliyorsun? The Last Word-6 2008 info-icon
We having ourselves a tea party?. Evcilik mi oynuyorsun!? The Last Word-6 2008 info-icon
Who's your friend?. Arkadaşın kim? The Last Word-6 2008 info-icon
Can I settle up?. Hesabı alabilir miyim? 22 dolar. The Last Word-6 2008 info-icon
You're not leaving, are you?. Gidiyor musun yoksa? The Last Word-6 2008 info-icon
What Am I doing?. Ne.. ...mi yapıyorum? The Last Word-6 2008 info-icon
I mean, who the fuck rides the bus in L.A.?. Bu şehirde kim otobüse biner ki yahu! The Last Word-6 2008 info-icon
Take it. Just Al gitsin. The Last Word-6 2008 info-icon
What's a shitbag like you doing carrying all this cash for?. Senin gibi bir puştun üstünde nasıl olur da bu kadar çok para olabilir? The Last Word-6 2008 info-icon
Did you steal it?. Çaldın mı yoksa? The Last Word-6 2008 info-icon
I'm sorry. Am I keeping you?. Kusuruma bakma, vaktini mi çalıyorum! The Last Word-6 2008 info-icon
You don't think I'm funny, huh?. Komik değilim demek ha! The Last Word-6 2008 info-icon
is that it, you little fucking prick pussy Konuşsana karı kılıklı. The Last Word-6 2008 info-icon
Why is that?. Bunu da nereden çıkardın? The Last Word-6 2008 info-icon
I know that's againstyour policy, Bu şekilde çalışmadığını biliyorum... The Last Word-6 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165951
  • 165952
  • 165953
  • 165954
  • 165955
  • 165956
  • 165957
  • 165958
  • 165959
  • 165960
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim