Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165957
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
but, frankly, some ofyour policies | ...ama açık konuşayım bazı kuralların pek tüketici dostu değil. | The Last Word-6 | 2008 | ![]() |
Why?. | Neden izlemek istiyorsun? | The Last Word-6 | 2008 | ![]() |
So what are your plans?. | Planın nedir? | The Last Word-6 | 2008 | ![]() |
What the fuck do you mean?. | Ne demek istiyorsun be! | The Last Word-6 | 2008 | ![]() |
what are your plans?. | ...planın nedir? | The Last Word-6 | 2008 | ![]() |
Why shouldn't l?. | Neden? | The Last Word-6 | 2008 | ![]() |
Do it for that reason?. | Bu geçerli bir sebep sayılır mı? | The Last Word-6 | 2008 | ![]() |
You leaving?. | Taşınıyor musun? | The Last Word-6 | 2008 | ![]() |
What happened to your face?. | Yüzüne ne oldu? | The Last Word-6 | 2008 | ![]() |
And who the fuck are you?. | Kim olduğunu sanıyorsun? | The Last Word-6 | 2008 | ![]() |
Who knows why we do what we do, really?. | Hangi insan yaptıklarının gerçek sebebini bilir ki? | The Last Word-6 | 2008 | ![]() |
What's up with you?. | Sen nasılsın? | The Last Word-6 | 2008 | ![]() |
Is that for me?. | Benim için mi? | The Last Word-6 | 2008 | ![]() |
So um, how does this work?. | Ne yapmam gerekiyor? | The Last Word-6 | 2008 | ![]() |
Do I say something?. | Bir şeyler söyleyebilir miyim? | The Last Word-6 | 2008 | ![]() |
Ifyou feel like it. | Canın isterse söyle. | The Last Word-6 | 2008 | ![]() |
Who's laughing now, huh?. | Şimdi kim gülüyor, ha! | The Last Word-6 | 2008 | ![]() |
Moorgate Passage. | Moorgate Geçidi. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
I see it over there! | Gördüm, şurada! | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Bleeding rat wags! What's gotten into them? | Lanet olası hayvanlar! Ne oldu bunlara? | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
What in God's name is that? | Tanrı aşkına, bu ne? | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Blimey! Stop! | Aman Allahım! Dur! | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Come on! Halt! | Gel! Dur! | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
I said, halt! | Dur dedim! | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Careful, mates. Careful. | Dikkatli olun arkadaşlar. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Bring the scientist with us. Kill any who resist. | Bilim adamını yanımıza alın. Direnen herkesi öldürün. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Do we have him? | Bulduk mu onu? | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Draper at your service, sir. | Draper hizmetinizde efendim. Bulduk mu onu? | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
The world, Herr Draper. I want the world. | Kaptan, geri çekilmeliyiz! Kalıp işimizi yapacağız! | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
That gentleman at the back. | Arkadaki beyefendi. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Do I have the pleasure of addressing Allan Quatermain? | Allan Quatermain'le konuşma zevkine mi nail oluyorum? | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Yes, you do, sir. Indeed you do. | Evet, bayım. Kesinlikle öyle. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
You're not what I expected. | Tahmin ettiğim gibi değilsiniz. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
I presume you're another traveler... | Muhtemelen Kara Kıta'yı... | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
...got it in your head to sample the Dark Continent. | ...görmeye karar veren gezginlerden birisiniz. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
And while you're at it, hunt down old Allan Quatermain... | Bu arada da ihtiyar Allan Quatermain'i bulup... | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
...and have him tell his adventures. | ...serüvenlerini anlattıracaksınız. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Well... You just fill a seat, sir. | Şey... Oturun bayım. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
You can fill my glass. Bruce, double. | Bardağımı doldurabilirsiniz. Bruce, duble. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
I'll regale you with how I found King Solomon's Mines, or I could relate my... | Hazreti Süleyman'ın madenlerini buluşumu anlatabilirim ya da... | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
It is not your past that interests me. | Beni ilgilendiren geçmişiniz değil. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
My name is Sanderson Reed. | Adım Sanderson Reed. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
I am a representative of Her Majesty's British government. | Kraliçe'nin İngiliz hükümetinin bir temsilcisiyim. Adım Sanderson Reed. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
The empire needs you. | İmparatorluğun size ihtiyacı var. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
...do I need the empire? | ...benim imparatorluğa ihtiyacım var mı? | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Perhaps I should toddle off. Should I, Allan? | Ben gideyim, değil mi Allan? Elbette Nigel, sen git. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Toddling. | Gidiyorum. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Nigel is useful for keeping the story seekers at bay. | Nigel hikaye peşinde koşanları uzak tutmada faydalı. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
I'm Quatermain. | Quatermain benim. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
The empire is in peril. | İmparatorluk tehlikede. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
We need you to lead a team of unique men like yourself... | Bu tehditle savaşmak için sizin gibi eşsiz adamlardan oluşan... | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Regale me. | Güldür beni. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
That I know, and Nigel has done a grand job reminding me. | Biliyorum ve Nigel bana hatırlatmakta çok başarılı. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
But with each past exploit... | Ama geçmişteki her maceramda... | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
...I've lost friends. White men and black... | ...dostlarımı kaybettim. Beyaz ve siyah adamlar. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
...and much more. | Daha fazlasını. Korkma, bu akşam açlığımı giderdim. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
The gentleman over there. | Şuradaki bey. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Mr. Quatermain? Why, yes indeed, sir. | Bay Quatermain? Evet, benim bayım. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Wrong Quatermain. | Yanlış Quatermain. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
That's him. | Bu o! | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
They're indestructible. No, just armor plated. | Kurşun geçirmiyorlar. Hayır, çelik yelekliler. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Automatic rifles? Who in God's name has automatic rifles? | Otomatik tüfek. Ulu Tanrı aşkına, otomatik tüfek kimde var? | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
That's unsporting. Probably Belgium. | Hiç sportmence değil. Muhtemelen Belçika'da. Auuu. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Our friend might have some information. | Dostumuz bir şeyler biliyor olabilir. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
But he's so far away. | Ama çok uzakta. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Yes, I thought he was. | Evet, öyle düşünmüştüm. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
God, I hate getting old. | Tanrım, yaşlanmaktan nefret ediyorum. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Did you mean to just wound him? Obviously. | Sadece yaralamak mı istediniz? Elbette. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Stop him! I need information! | Durdurun! Bilgiye ihtiyacım var! | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Bloody poison. | Lanet olası zehir. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
You may have no love for the empire, but I know you love Africa. | Çok su alıyoruz! Kumandalar çalışmıyor! | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
A war in Europe will spread to its colonies. | Avrupa'daki bir savaş kolonilerine sıçrar. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
It appears the war has arrived. | Savaş kapıya dayanmış görünüyor. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Very well, Reed... | Pekala Reed... | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
...I'm in. | ...varım. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Pack for an English summer. | İngiliz yazına göre hazırlanın. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
And here we are, sir. | İşte geldik efendim. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
I don't like theatrics. | Tiyatroyu sevmem. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
After Africa's veldts, London's weather isn't helping your mood, I see. | Görüyorum ki, Afrika bozkırlarından sonra Londra havası size yaramamış. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
My underlings call me sir. My superiors call me M. | Astlarım bana ''efendim'' der. Üstlerimse M. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
M? | M? | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Just M. | İtiraf etmeliyim, zevk duydum. Bu en yeni nesil Olağanüstü... | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
I must say, the delight is mine, meeting so notable a recruit... | İtiraf etmeliyim, zevk duydum. Bu en yeni nesil Olağanüstü... | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
There have been times when a danger upon the world... | Dünyadaki bir tehlikeye karşı müstesna bazı... | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
How very curious. | Pek ilginç. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Allan Quatermain, Captain Nemo. | Bu müze ilginç şeylerle dolu. Çoğunluğun iyiliği için kapatmalıyız! | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
I'd prefer a less provocative title. | Buna eminim. Beyler, lütfen. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
There's one last chance to avert war. | Savaşı önlemek için son bir şans var. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
The leaders of Europe are to meet secretly in Venice. | Avrupalı liderler gizlice Venedik'te buluşacak. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
We need a team to stop him in Venice. This team consists of six members. | Onu durdurmak için Venedik'te bir timimiz var. Altı üyeden oluşuyor. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
You'll have four days. Four days to get to Venice? | Dört gününüz olacak. Venedik'e gitmek için 4 gün mü? | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
It's impossible. Let me worry about that. | İmkansız. Bırakın onu ben düşüneyim. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Well now, extraordinary gentlemen indeed. | Vay vay, gerçekten olağanüstü beyler. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Do we get to blow something up then? | Bir şeyler mi patlatacağız yani? | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
My eyesight must be worse than I thought. | Gözlerim sandığımdan da bozuk olmalı. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
...discovered the means to become invisible. | ...görünmez olmanın yolunu keşfetti. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Easy now, Allan. | Sakin ol, Allan. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
I'm feeling a bit of a draft in my nether regions. | Alt bölgelerimde hafif cereyan hissediyorum. İtiraf edeyim bayağı serinletici. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Now, I thought invisibility would be a boon to my work. | Görünmezliğin işim için bir nimet olacağını sanmıştım. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |
Well, you can imagine, it was my undoing. | Tahmin edebileceğin gibi, felaketim oldu. | The League of Extraordinary Gentlemen-1 | 2003 | ![]() |