• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165874

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You don't know anything. You just don't get it. hiçbir şey bilmiyorsun. sadece anlamıyorsun. The Last Song-1 2010 info-icon
Dad says Iunch is ready. babam yemek hazır diyor. The Last Song-1 2010 info-icon
I can't eat. I got to find something to wear to the wedding. yiyemem. düğünde giymek için bir şey bulmalıyım . The Last Song-1 2010 info-icon
What happened to the money Dad gave you? babamın sana verdiği paraya ne oldu? The Last Song-1 2010 info-icon
If you teII him, I kiII you, OK? eğer ona anlatırsan seni öldürürüm tamam mı? The Last Song-1 2010 info-icon
I was on my way to buy the dress and... I gave the money away. elbise almaya gidiyordum ve... parayı kaybettim. The Last Song-1 2010 info-icon
Don't worry about it. telaşlanma. The Last Song-1 2010 info-icon
Wow, you may be oIder, but I am so much smarter than you. Wow, sen daha yaşlı olabilirsin, ama senden daha akıllıyım. The Last Song-1 2010 info-icon
Where did you get aII that? Where to begin... bütün bunları nerden aldın? nerden başlasam... The Last Song-1 2010 info-icon
This is for when I toId Dad I didn't see you at the festivaI. bu seni festivalde görmediğimi babama anlattığım için. The Last Song-1 2010 info-icon
This is what I won pIaying Iiar's poker. bu yalancılık pokeri oyunundan kazandığım. The Last Song-1 2010 info-icon
Remember when you snuck in past curfew in New York? sokağa çıkma yasağında dışarda kaldığın zamanı hatırlıyor musun? The Last Song-1 2010 info-icon
That's for that. This is for the guy with the tattoo... bu ondan gelen.. bu dövmeli adam için... The Last Song-1 2010 info-icon
OK, that's enough. I get it. tamam bu kadar yeter anladım. The Last Song-1 2010 info-icon
I can't take your Iife savings. senin hayat boyu birikimlerini alamam. The Last Song-1 2010 info-icon
Knowing you, there's a Iot more where that came from. seni biliyorum, bunun geldiği yerde daha çok var. The Last Song-1 2010 info-icon
And besides, I Iike WiII. ve ayrıca ben Will den hoşlanıyorum. The Last Song-1 2010 info-icon
I don't want him breaking up with you 'cause you Iook crappy at a wedding. senden ayrılmasını istemiyorum. çünkü düğünde çok berbat görünürsün. The Last Song-1 2010 info-icon
I don't think he'II Iike it. I Iike it. bundan hoşlanacağını düşünmüyorum. hoşuma gitti. The Last Song-1 2010 info-icon
You can't wear that to a wedding! I Iike it! bunu bir düğünde giyemezsin! hoşuma gitti! The Last Song-1 2010 info-icon
Save me some cake, man. Yeah. bana biraz kek ayır adamım. tamam. The Last Song-1 2010 info-icon
Hey, no funny business. Hey, komik şeyler yok. The Last Song-1 2010 info-icon
I don't think you can actuaIIy try funny business at a wedding, sir. aslında bir düğünde komik şeyler deneyebileceğimizi düşünmüyorum, efendim. The Last Song-1 2010 info-icon
You can definiteIy try funny business at a wedding. bir düğünde kesinlikle komik şeyler deneyebilirsin. The Last Song-1 2010 info-icon
I've done it. I see. tamamdır. görecez. The Last Song-1 2010 info-icon
Kind of makes this a mixed message, then. bunu bir çeşit karışık mesaj yapar, o zaman. The Last Song-1 2010 info-icon
Hands off, OK? Yes, sir. ellerine hakim ol, tamam mı? evet efendim. The Last Song-1 2010 info-icon
Do I Iook aII right? iyi görünüyor muyum? The Last Song-1 2010 info-icon
Do you, PhiIip Louis, take this woman, Megan BIakeIee, sen, Philip Louis, bu kadını, Megan Blakelee, The Last Song-1 2010 info-icon
to be your IawfuIIy wedded wife as Iong as you both shaII Iive? yaşadığınız sürece yasal eşin olarak kabul ediyor musun?? The Last Song-1 2010 info-icon
I do. You may now kiss the bride. ediyorum. şimdi gelini öpebilirsin. The Last Song-1 2010 info-icon
Hey, BIaze. Hey. Hey, Blaze. Hey. The Last Song-1 2010 info-icon
I didn't deserve it, what you did the other day, but... thank you. bunu haketmedim, geçen gün yaptığın şeyi, ama...sağol. The Last Song-1 2010 info-icon
It's OK. I broke up with him. önemli değil. ondan ayrıldım. The Last Song-1 2010 info-icon
Marcus. You're right, he's totaIIy a jerk. Marcus. haklısın, tam bir şerefsiz. The Last Song-1 2010 info-icon
And I moved out. Good for you. ve yanından taşındım. aferin sana. The Last Song-1 2010 info-icon
OK, weII, I shouId get back to work. tamam, iyi, işe dönmeliyim. The Last Song-1 2010 info-icon
I'II see you around then, OK? daha sonra görüşürüz tamam mı? The Last Song-1 2010 info-icon
You're a good dancer. And you're a Iiar. iyi bir dansçısın. ve sende yalancısın. The Last Song-1 2010 info-icon
You're aIso the prettiest one here. And now I know you're Iying. ayrıca burdaki en güzel kızsın. ve yalan söylediğini biliyorum. The Last Song-1 2010 info-icon
Get away from me, Marcus! I mean it! bana yaklaşma Marcus! The Last Song-1 2010 info-icon
You think you can just Ieave? Yes! We're done! bu kadar kolay bırakabileceğini mi sandın? evet, bitti! The Last Song-1 2010 info-icon
Look, I got your note. I didn't Iike it. bak, notunu aldım. hoşuma gitmedi. The Last Song-1 2010 info-icon
We're done when I say we're done. eğer bitti dersem bitmiştir. The Last Song-1 2010 info-icon
Marcus, what are you doing here? Marcus, burada ne yapıyorsun? The Last Song-1 2010 info-icon
Hey, just stay out of this, rich boy. I want you to Ieave. Hey, buna karışma, zengin çocuk. buradan gitmeni istiyorum. The Last Song-1 2010 info-icon
WiII? Who are these peopIe? I got it. Will? kim bu insanlar? anladım. The Last Song-1 2010 info-icon
I'm not gonna ask you again. You peopIe. sana tekrar sormayacağım. siz insanlar. The Last Song-1 2010 info-icon
You peopIe just think you're so much better than me. siz insanlar benden çok daha iyi olduğunuzu mu sanıyorsunuz? The Last Song-1 2010 info-icon
BIaze, waIk away from him. No, no, no. You stay. Blaze, ondan uzaklaş. hayır hayır hayır sen kal . The Last Song-1 2010 info-icon
This is his sister's wedding, for God's sake. bu kız kardeşinin düğünü, tanrı aşkına. The Last Song-1 2010 info-icon
You're Ieaving. Get out of here. gidiyorsun. defol burdan. The Last Song-1 2010 info-icon
Suit yourseIf then. kendine yakışanı yap o zaman. The Last Song-1 2010 info-icon
Hey! Get in your truck! What? Hey! kamyonete bin! ne? The Last Song-1 2010 info-icon
How about now? AII right, man, aII right. şimdi nasıl? tamam adamım tamam. The Last Song-1 2010 info-icon
I don't want her. I want her. onu istemiyorum. onu istiyorum. The Last Song-1 2010 info-icon
She seems Iike she'd be pretty fun to have around for the summer. yazı geçirmek için daha eylenceli olacağa benziyor. The Last Song-1 2010 info-icon
Huh, WiIIiam? Oh, yeah? Oh, yeah?! ne, William? sahiden mi? sahiden mi? The Last Song-1 2010 info-icon
WiII! Ronnie! Will! Ronnie! The Last Song-1 2010 info-icon
WiII! WiII! Will! Will! The Last Song-1 2010 info-icon
That's enough! Get up! bu kadar yeter! ayağa kalk! The Last Song-1 2010 info-icon
WiII... Will... The Last Song-1 2010 info-icon
Just take the girI home. kızı eve götür. The Last Song-1 2010 info-icon
Both of them. Just cIear out. ikisinide. temizle onları. The Last Song-1 2010 info-icon
WeII, that was fun. Yeah. hımm, bu eylenceliydi. evet. The Last Song-1 2010 info-icon
Think I finaIIy won your mom over! sanırım sonunda annenle ilişkimi bitirmeyi başardım! The Last Song-1 2010 info-icon
Hey, guys! Dad thinks the turtIes are gonna hatch tonight. Come on! Hey, arkadaşlar! babam bugün yumurtaların çatlayacağını düşünüyor. hadi! The Last Song-1 2010 info-icon
AII right, Iet's go. We don't want to miss it! tamam hadi gidelim. bunu kaçırmak istemeyiz! The Last Song-1 2010 info-icon
Get out here! We're coming! çık ordan! biz geliyoruz! The Last Song-1 2010 info-icon
Jeez, you guys are a mess! Thanks. Jeez, siz zavallısınız! teşekkürler. The Last Song-1 2010 info-icon
What did he say? Come on! ne söyledi? hadi ama! The Last Song-1 2010 info-icon
Oh, my God. Look at them. aman tanrım. şunlara bak. The Last Song-1 2010 info-icon
BeautifuI. So cooI. çok güzeller. çok havalı. The Last Song-1 2010 info-icon
They're amazing. They're awesome! mütişler. çok feciler! The Last Song-1 2010 info-icon
Why are you doing that? To heIp them get to the sea. bunu neden yapıyorsun? denize ulaşmalarına neden yardım ediyorsun. The Last Song-1 2010 info-icon
I'm gonna get another Iight. OK. bir fener daha getireceğim. tamam. The Last Song-1 2010 info-icon
I want one. I can't beIieve that we saved them. bir tane istiyorum. onları kurtardığımıza inanamıyorum. The Last Song-1 2010 info-icon
CaII 91 1 . Daddy! 911'i ara. baba! The Last Song-1 2010 info-icon
I'm gonna need a rush on this. acele etmelisiniz. The Last Song-1 2010 info-icon
You shouId go home and change. You'II scare the nurses. eve gidip üstünü değişmelisin. hemşireleri korkutacaksın. The Last Song-1 2010 info-icon
What you said before... are you sure? biraz önce ne demiştin?... emin misin? The Last Song-1 2010 info-icon
We'II make him as comfortabIe as we can, elimizden geldiğince rahat ettirmeye çalışacağız, The Last Song-1 2010 info-icon
but the cancer has spread to his Iungs. ama kanser akciğerlerine yayıldı. The Last Song-1 2010 info-icon
How Iong? It's hard to know. ne kadar zamanı var? bilmek zor. The Last Song-1 2010 info-icon
But we're not gonna quit, OK? ama pes etmeyeceğiz tamam mı? The Last Song-1 2010 info-icon
I want to teII you something. sana birşey anlatmak istiyorum. The Last Song-1 2010 info-icon
When your father reaIized how serious his condition was baban durumunun ne kadar ciddi olduğunu anladığında.. The Last Song-1 2010 info-icon
a coupIe months ago, birkaç ay önce, The Last Song-1 2010 info-icon
he asked that we cut back on his medication. ilaçlarını kesmemizi istedi. The Last Song-1 2010 info-icon
Because he wanted to be here. çünkü burda olmak istedi. The Last Song-1 2010 info-icon
ReaIIy be here with you and your brother. gerçekten burda seninle ve kardeşinle. The Last Song-1 2010 info-icon
That's what he said. baban bunu söyledi. The Last Song-1 2010 info-icon
WeII, this wasn't on the caIendar. hımm. bu takvimde yoktu.. The Last Song-1 2010 info-icon
Ronnie... You Iied to me, Dad. Ronnie... bana yalan söyledin baba. The Last Song-1 2010 info-icon
I didn't Iie. Yes, you did, Dad. söylemedim. evet söyledin baba. The Last Song-1 2010 info-icon
You said you were fine. You're not fine! That was a Iie! iyi olduğunu söyledin. iyi değilsin! bu bir yalandı! The Last Song-1 2010 info-icon
I hoped. öyle ummuştum. The Last Song-1 2010 info-icon
I didn't Iie. It's not the same thing. yalan söylemedim. bu aynı şey değil. The Last Song-1 2010 info-icon
It's aII right to be angry. Good. sinirlenmekte haklısın. iyi. The Last Song-1 2010 info-icon
Is this why you brought me here this summer? beni bu yüzden mi bu yaz buraya getirdin? The Last Song-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165869
  • 165870
  • 165871
  • 165872
  • 165873
  • 165874
  • 165875
  • 165876
  • 165877
  • 165878
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim