• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165737

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, how about I leave him a little message, then? Peki, benim ona küçük bir mesaj bırakmama ne dersin o zaman? The Last Dragon-1 1985 info-icon
Tell him when I found out he wasn't here... Ona deyin ki onu burada bulamayınca... The Last Dragon-1 1985 info-icon
...I was all broken up! ...ben çok kırıldım! The Last Dragon-1 1985 info-icon
My God, my table! What are you doing? Aman Tanrım, benim masam! Ne yapıyorsun? The Last Dragon-1 1985 info-icon
Crunch, Beast, Cyclone! Crunch, Beast, Cyclone! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Do it! With pleasure. Yıkıp dökün! Büyük zevkle. The Last Dragon-1 1985 info-icon
No! Call the police fast! Hayır! Hemen polisi ara! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Please, don't do that! You stop it! Lütfen, bunu yapma! Sen kes şunu! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Please, come on! Lütfen, hadi! The Last Dragon-1 1985 info-icon
No, don't break the table! Hayır, masayı kırmayın! The Last Dragon-1 1985 info-icon
I'm gonna kill you, fool! Seni öldüreceğim, aptal! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Take it easy, honey! Sakin ol, tatlım! The Last Dragon-1 1985 info-icon
What, are you crazy? He's the Beast! Ne, sen deli misin? O Beast! The Last Dragon-1 1985 info-icon
She only hit you with dough! You gonna die! O sana sadece hamurla vurdu! Sen öleceksin! The Last Dragon-1 1985 info-icon
All right, enough is enough! You all better chill out. Tamam, yeter yeter demektir! Hepiniz dağılın. The Last Dragon-1 1985 info-icon
Richie, you stay out of this! You better chill out, man! Richie, sen bundan uzak dur! Siz dağılsanız iyi olur, adamım! The Last Dragon-1 1985 info-icon
I said chill out! Size dağılın dedim! The Last Dragon-1 1985 info-icon
All right, take it easy! Tamam, sakin ol! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Who plays this garbage? Kim bu zırvaları söylüyor? The Last Dragon-1 1985 info-icon
Shut up, bitch! Kes sesini, sürtük! The Last Dragon-1 1985 info-icon
That's not even mine! O benim bile değildi! The Last Dragon-1 1985 info-icon
I don't own that! Ona sahip değildim! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Tell that chicken hearted son of yours to name the place. Senin tavuk yürekli oğluna bu yere yeni bir ad vermesini söyle. The Last Dragon-1 1985 info-icon
'Cause now he's got to fight me. Çünkü şimdi benimle dövüşmek zorunda. The Last Dragon-1 1985 info-icon
Can I kick? Ben tekmeleyebilir miyim? The Last Dragon-1 1985 info-icon
Come on. I got you. Hadi. Ben seni tuttum. The Last Dragon-1 1985 info-icon
Oh, boy. Sit down. Oh, çocuk. Otur. The Last Dragon-1 1985 info-icon
You all right, Rich? Sen iyi misin, Rich? The Last Dragon-1 1985 info-icon
You all right now? Look at this! Sen şimdi iyi misin? Şuna bakın! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Sho'nuff happened, that's what! Sho'nuff geldi, olan bu! The Last Dragon-1 1985 info-icon
It's all 'cause of you! Hepsi senin yüzünden! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Everyone knows you're scared of him. Herkes senin ondan korktuğunu biliyor. The Last Dragon-1 1985 info-icon
You kissed his shoes and everything. Sen onun ayakkabılarını ve herşeyini öptün. The Last Dragon-1 1985 info-icon
What good is that kung fu jive if you can't even use it? Eğer kullanmıyorsan kung fu gevezeliğine ne gerek var? The Last Dragon-1 1985 info-icon
Why don't you go someplace and meditate on that? Neden bir yere gidip bunun üzerine meditasyon yapmıyorsun? The Last Dragon-1 1985 info-icon
Chinese GoJu is my secret! Çim gojusu benim sırrımdır! The Last Dragon-1 1985 info-icon
May God help me if I ever have to use my art! Eğer zorunda kalırsam sanatımda bana yardımcı ol Tanrım! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Love is our law! Sevgi bizim kanunumuzdur! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Truth is our worship! Hakikate ibdet ederiz! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Form is our manifestation! Şekil bizim olayımızdır! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Conscience is our guide! Vicdan bizim kılavuzumuzdur! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Peace is my shelter. Barış benim sığınağımdır. The Last Dragon-1 1985 info-icon
Peace is... Barış... The Last Dragon-1 1985 info-icon
I don't mean to bother you but... Ben seni rahatsız etmek istemezdim ama... The Last Dragon-1 1985 info-icon
...maybe I should just come back another time, huh? ...belki de başka bir zaman gelmeliyim ha? The Last Dragon-1 1985 info-icon
Listen, if this is a bad time, you know, I can just... Dinle, eğer bu kötü bir zamanlamaysa, bilirsin, ben hemen... The Last Dragon-1 1985 info-icon
You know, the strangest things keep happening to me. Bilyor musun, en garip şeyler başıma geliyor. The Last Dragon-1 1985 info-icon
I mean, I seem to be attracting the craziest people. Demek istiyorum ki, ben en çılgın insanlara çekici geliyorum. The Last Dragon-1 1985 info-icon
So, I thought that maybe it would be a great idea... Böylece, ben kendim için bir koruma... The Last Dragon-1 1985 info-icon
...if I got myself a bodyguard, you know? ...tutmanın iyi olacağını düşündüm. The Last Dragon-1 1985 info-icon
Like, someone to guard my body. Beni savunacak birisi. The Last Dragon-1 1985 info-icon
Anyway, you seem to be the best qualified. I mean... Sen bana en yeterli kişi gibi göründün. Demek istiyorum ki... The Last Dragon-1 1985 info-icon
...a girl could do worse than to have her own... ...her genç kızın gerçek,canlı... The Last Dragon-1 1985 info-icon
...real, live kung fu master. ...bir kung fu ustasına ihtiyacı vardır. The Last Dragon-1 1985 info-icon
I am no master. Ben usta değilim. The Last Dragon-1 1985 info-icon
You sure look like a master to me. Sen bana kesinlikle bir usta gibi göründün. The Last Dragon-1 1985 info-icon
How about it? Peki buna ne dersin? The Last Dragon-1 1985 info-icon
Bodyguard. Korumalık. The Last Dragon-1 1985 info-icon
Hello? Bodyguard? Mehaba? Korumalık mı? The Last Dragon-1 1985 info-icon
I want you to be my bodyguard. Benim korumam olmanı istiyorum. The Last Dragon-1 1985 info-icon
Have you listened to a thing I've said? Ne dediğimi dinlemiyor musun? The Last Dragon-1 1985 info-icon
There is much I must do. I am sorry. I cannot. Yapmam gereken çok şey var. Üzgünüm. Ben yapamam. The Last Dragon-1 1985 info-icon
That's okay. Say... Sorun değil. Şey... The Last Dragon-1 1985 info-icon
...you're Laura Charles! ...sen Laura Charles'sın! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Forget it. I will go. Don't... Unut gitsin. Ben gidiyorum. Sakın... The Last Dragon-1 1985 info-icon
That's okay. I don't want to bother you. Sorun değil. Ben sizi rahatsız etmek istemedim. The Last Dragon-1 1985 info-icon
It's okay, I was just leaving. Sorun değil, ben tam gidiyordum. The Last Dragon-1 1985 info-icon
Please, just give it some thought, okay? Lütfen, sadece biraz düşün tamam mı? The Last Dragon-1 1985 info-icon
Wow! Laura Charles! Vay! Laura Charles! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Just let me know if you change your mind. Eğer düşünceni değiştirirsen bana haber ver. The Last Dragon-1 1985 info-icon
I said I cannot help you. Sana yardım edemeyeceğimi söyledim. The Last Dragon-1 1985 info-icon
He can't help you? Of course he can help you! Sana yardım edemez mi? Tabi ki sana yardım edebilir! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Look at that, he's just hot! Şuna bak, sadece ateşi var! The Last Dragon-1 1985 info-icon
He's sick. The boy's... O hasta. Bu çocuk... The Last Dragon-1 1985 info-icon
All that yoga. Yoga yüzünden. The Last Dragon-1 1985 info-icon
Hi, my name is Johnny Yu. Selam, benim adım Johnny Yu. The Last Dragon-1 1985 info-icon
It's a pleasure to meet you. Sizinle tanışmak bir zevkti. The Last Dragon-1 1985 info-icon
Hi, Johnny, it's nice to meet you. Selam, Johnny, seninle tanıştığıma memnun oldum. The Last Dragon-1 1985 info-icon
She said it was nice to meet me! O benimle tanıştığına memnun olduğunu söyledi! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Laura Charles said it was nice to meet me! Laura Charles benimle tanıştığına memnun olduğunu söyledi! The Last Dragon-1 1985 info-icon
She said it was nice! O dedi ki! The Last Dragon-1 1985 info-icon
This is your r�sum�? Bu senin özgeçmişin mi? The Last Dragon-1 1985 info-icon
I like the cropping on that picture. O resme bakmaya bayılıyorum. The Last Dragon-1 1985 info-icon
You did "the incinerator murder"? O fırın cinayetini sen mi işledin? The Last Dragon-1 1985 info-icon
Yeah, I trashed the little lady. Evet o küçük kızı ben öldürdüm. The Last Dragon-1 1985 info-icon
Double? İki kat mı? The Last Dragon-1 1985 info-icon
Why do you think you should get double... Sana herkesin alması gerektiğinden... The Last Dragon-1 1985 info-icon
...what everybody else is getting, huh? ...iki kat fazlası alman gerektiğini ne düşündürdü? The Last Dragon-1 1985 info-icon
Save it! Hırsını sakla! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Give that man anything he wants! O adama ne istiyorsa verin! The Last Dragon-1 1985 info-icon
Give him a bone. Ona bir kemik verin. The Last Dragon-1 1985 info-icon
Make sure you take out for the table, huh? Masa için alındığına emin ol tamam mı? The Last Dragon-1 1985 info-icon
"You look at me like a new pickup "Bana yeni bir avmışım gibi bakma The Last Dragon-1 1985 info-icon
"You tell the barman, 'Fill her up' "Barmene doldurmasını söyle The Last Dragon-1 1985 info-icon
"You try to steer me out the door "Sen beni kapıdan çıkmam için yönlendir The Last Dragon-1 1985 info-icon
"But I know what you're cruising for "Ama ben neyi seyrettiğini biliyorum The Last Dragon-1 1985 info-icon
"You want a test drive "Sen bir test sürüşü istiyorsun The Last Dragon-1 1985 info-icon
"You want a free ride down "Sen aşıkların yolunda The Last Dragon-1 1985 info-icon
"Lovers' Lane tonight" "bu gece bir test sürüşü istiyorsun" The Last Dragon-1 1985 info-icon
Looks terrific, sweetheart. Yeah? Müthiş gözüküyor, tatlım. Öyle mi? The Last Dragon-1 1985 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165732
  • 165733
  • 165734
  • 165735
  • 165736
  • 165737
  • 165738
  • 165739
  • 165740
  • 165741
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim