• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164816

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Looks ok to me. Bana iyi gibi görünüyor. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Where is Stevie? Stevie nerede? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Mrs. Slater would let all this happen. Bayan Slater tüm bunların olmasına nasıl izin verdi? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Just the way I like it. Bu hoşuma gitmedi. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
I'm a sea pig! Ben bir deniz domuzuyum. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
I'm a sea pig. Ben denizdeki domuzum. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
I've looked all over for her. Onu her yerde aradım. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
She must have left before she could turn off the... Havuzun açık ışıklarını, kapatmaya gitmiş olmalı. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Or, maybe she got sucked down the drain? Ya da, belki de drenaj onu emdi? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Do you believe this? Bunu inanıyor musunuz? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Look what we're talking about! Konuştuğumuz şeye bak! The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Jeanie, stop. Jeanie, kes! The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
I cannot believe you, Vicki. Vicki sana inanamıyorum. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
What if she's lying on the ground bleeding to death? Ya ölümcül kanaması varsa, bir yerlerde yatıyorsa ne olacak? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
If she were alive, she would have reached a telephone. Hayatta olsaydı, bir şekilde telefon ulaşmış olurdu. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Don't do that, Diane! I'm sorry. Yapma, Diane. Özür dilerim. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Have you seen anything? No, have you? Bir şey gördün mü? Hayır, ya sen? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
No. Come on. Hayır, gel. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Give me something stronger. Bana sert bir şey ver. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
How'd she ever get up in the attic like that? Bu şey tavan arasına nasıl taşındı? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Why would she struggle all that way, just to get up there? Neden, biri onu oraya çıkarmak için bu kadar uğraştı? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
God, who knows? Kim bilir neden? Tanrım. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Where's her cane? Onun bastonu nerede? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
I don't know! Must be in the attic, I didn't see it in the pool. Bilmiyorum! Tavan arasında olmalı, havuzda görmedim. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Don't have time to worry about that now! We gotta get rid of her! Şimdi onun için endişelenecek zaman yok! Ondan kurtulmamız lazım! The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Ok. What about the old cemetery? Tamam. Peki ya eski mezarlık? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Nobody would ever find her there. Hiç kimse onu orada bulamaz. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
God. Let her go! Tanrım. Bırak gitsin! The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
We haven't got time to waste pampering her! Onun şımarıklıklarına ayıracak zamanımız yok. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
She's a baby. O bir bebek. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Her and Stevie, leaving us to do this ourselves. O ve Stevie bizi terk etti Biz bunu kendimiz yapmalıyız. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
For Christ's sakes, we're in this together. Tanrı aşkına, bu işte beraberiz. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
After this is over... Bu iş bittikten sonra... The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
You're all a bunch of goddamn cowards. Bir grup lanet olası korkak. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Have you guys seen Morgan? Morgan gördünüz mü? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Morgan, it's me. Morgan, ben geldim. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
We're not carrying her all the way, are we? Onu tüm yol boyunca taşımayacağız, değil mi? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Hey, hey, where did you get those? Those are mine! Hey, onu nereden buldun? O benim! The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
We're using your car, Liz. No, wait! I just got it! Liz arabanı kullanacağız. Hayır bekle! Daha yeni aldım! The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Goddamn it, Liz, yours is the only car that isn't blocked in. Lanet olsun, Liz, araban senin olsun, ona el koymuyoruz. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Forget it, we're not using it! Unut gitsin, onu kullanmıyoruz! The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Diane, you take them. Diane, al şunu. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Wait, it's too crowded in the front of the house. Bekle, evin önü çok kalabalık. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
We'll meet you at the old garage. Eski garajın orada buluşuruz. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
God, we gotta find something to put her in. Tanrım, onu koymak için bir şey bulmalıyız. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
What we are gonna use? Ne yapacağız? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Watch the feet, Liz, be... shit. Come on. Liz ayaklara dikkat et. İşi bok etme, hadi. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
What are you doing up here? Burada ne yapıyorsun? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
I'm not really sure. Ben gerçekten emin değilim. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Well, I saw you go up the steps, Şey, merdivenlerden çıktığını gördüm. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
and I was just wondering what you... Ben sadece neler olduğunu merak ettim. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Look at all this stuff. Tüm bu şeyler bak. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
This is a neat room. Ne güzel bir oda. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
You know what? Why don't you go downstairs? Biliyor musun? Neden alt kata gitmiyorsun? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
This used to be one of my favorite things. Bu benim eskiden en sevdiğim şeylerden biriydi. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Peter, why don't you go downstairs and get yourself another drink? Peter, neden aşağı gidip kendine bir içki almıyorsun? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
My God. What is it? Aman Tanrım. Ne oldu? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Peter, go, go downstairs. But... Peter, git, aşağı in. Ama... The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Is that you guys? Çocuklar siz misiniz? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
We just have to get to the garage, and we're home free. Sadece garaja ulaşmalıyız ve sonra özgürüz. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
What is someone sees us? Ya biri bizi görürse? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Stop worrying, just push! Kes şunu, kimseyi endişelendirme, sadece it! The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
You guys, my dress... Çocuklar benim elbisem... The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Hurry, get out of here. Acele et, git buradan. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Come here. Buraya gelin! The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
657 to dispatch. Araç 657, konuşuyor. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
657, go ahead. Devam et, 657. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Yeah, I got a fender bender here. Üniversite kampüsü içinde ufak bir kaza geçirdim. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Ten four. Please keep us advised. On dört. Raporunuzda belirtin. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Hell of a time to be taking out the trash. Çöpü dışarı çıkarmak için geç bir saat değil mi? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
We always take the trash out on Friday night. Biz her zaman cuma gecesi çöp çıkartırız. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
At 1:43 in the morning? Sabah 01:43'de mi? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Sororities. Kardeşlik. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Nothing, officer. We had a large party tonight, Bir şey yok, memur bey. Bu gece büyük bir parti verdik. Bir The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
657, go ahead. 657, devam et. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
1019 to station. Acil 10 19. İstasyonuna. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Look, turn this thing around and get it back up to house. Bakın, şu şeyin çevresinde dönüp durmayın ve eve gidin. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
And don't let me catch you around here anymore, you understand? Ve sizi bir daha etrafta bununla görmeyeyim, anlaşıldı mı? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
We'll see, thank you, officer. Good night. Bir daha görmeyeceksiniz, memur bey. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Jeanie, what happened? Jeanie, ne oldu? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Did somebody do this to you? Biri mi yaptı bunu, sana? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Gate. Gate? Kapı. Kapı mı? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Jeanie, I'm gonna have to get help. Jeanie, ben yardım istemek zorundayım. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
I'm gonna get somebody, we'll take you to the hospital. Birini bulacağım, seni hastaneye götüreceğim. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Cane. Bastonu. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Ok, Jeanie, it's gonna be all right, ok? I promise. I'll be right back, ok? Tamam Jeanie, her şey yoluna girecek, tamam mı? Söz veriyorum. Hemen dönerim, tamam mı? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Bye, meet me down at the bar, ok? Güle güle, aşağı barda buluşalım, tamam mı? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Katherine, what are you, what is wrong? Why won't you just tell me? Katherine, neler oluyor? Neden bana söylemiyorsun? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Something's happened to them. Ona bir şey oldu. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Three of my friends are missing. Benim üç arkadaşım, kayıp. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Couldn't they have just left the party? Onlar partiyi terk etmiş olamaz mı? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Nobody saw them leave, and Jeanie was in Kimse, onları giderken görmedi ve Jeanie'de yok oldu. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
no condition to go anyplace by herself. Hiçbir koşul altında yalnız bir yere gitmez. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
Should I get your house mother? Ev annesini aradın mı? The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
They're gonna wanna speak to her. İstersen olanları onunla konuş. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
This is Sgt. Palmer. Ben Çavuş Palmer. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
You're probably right, that they just must have left the party. Muhtemelen haklısın, onlar, sıkılıp sadece partiyi bırakmış olmalı. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
It's late, I think you better be leaving. Geç oldu. Sanırım gitsen iyi olacak. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
I'm sorry, Peter. Peter çok üzgünüm. The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
She isn't here! O burada değil! The House on Sorority Row-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164811
  • 164812
  • 164813
  • 164814
  • 164815
  • 164816
  • 164817
  • 164818
  • 164819
  • 164820
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim