• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164364

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Don't! We'll all die. Put them down. Yapmayın! Hepimiz ölürüz. İndirin. The Hard Corps-3 2006 info-icon
I'll go tell Mr. Singletery you're here. Bay Singletery'e geldiğinizi söyleyeyim. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Hey, stay right there. Kal orada. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Use the intercom. Dahili telefonu kullan. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Yo, Terrell. Hey Terrell. The Hard Corps-3 2006 info-icon
You got visitors down here. Burada misafirlerin var. The Hard Corps-3 2006 info-icon
They're in. İçerideler. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Visitors? I was only expecting one guest. Misafirler mi? Sadece bir misafir bekliyordum. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Well, your guest brought friends. Misafirin arkadaşlarını getirmiş. The Hard Corps-3 2006 info-icon
I see. I'll be right down. Anlıyorum. Aşağı geliyorum. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Make sure my other guest is comfortable. Öbür misafirlerin rahat olmasını sağlayın. The Hard Corps-3 2006 info-icon
I'll go check on her. Kıza ben bakarım. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Unless you'd rather have me hang here with y'all... Burada sizinle kalmamı tercih etmezsen... The Hard Corps-3 2006 info-icon
...in which case, you might as well hook me up with one of them. ...beni onlardan biriyle de seviştirebilirsin. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Choice number one. Birinci şık. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Y'all come with me. Siz benimle gelin. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Check on that bitch. Şu kahpeye göz kulak ol. The Hard Corps-3 2006 info-icon
You have been neutralized. Etkisizleştirildiniz. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Uncle Terrell wants you two down in the garage. Terrell Amca garaja inmenizi istiyor. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Motherfuckers, must I tell him I had to ask twice? Ulan hıyarlar, ona iki kere söylettirmem mi gerekiyordu? The Hard Corps-3 2006 info-icon
You gotta put some pep in your step. Come on. Move. Biraz atik olun. Hadi. Kımıldayın. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Oh, man. Thank you. Ya dostum. Sağol. The Hard Corps-3 2006 info-icon
What's your problem, man? Excuse me? Derdin ne dostum ya? Pardon? The Hard Corps-3 2006 info-icon
The key for the handcuffs. Kelepçelerin anahtarı. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Thanks, bro. Sağol, kardeş. The Hard Corps-3 2006 info-icon
You're Leonard. Sen Leonard'sın. The Hard Corps-3 2006 info-icon
The attorney? Avukat? The Hard Corps-3 2006 info-icon
The one who helped my uncle get his early release. Amcamın erken tahliye olmasına yardımcı olan. The Hard Corps-3 2006 info-icon
I don't know how I can begin to apologize. Nasıl özür dilemeye başlayabileceğimi bilmiyorum. The Hard Corps-3 2006 info-icon
You can start with these. Oh, certainly. Şunlarla başlayabilirsin. Kesinlikle. The Hard Corps-3 2006 info-icon
This whole thing has been such a terrible mistake. Hepsi büyük bir hataydı. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Maybe I can prevent it from becoming a tragedy. Belki bir trajedi haline gelmesini engelleyebilirim. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Oh, my God. We are so busted. Aman Tanrım. Basıldık. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Wayne Barclay. Wayne Barclay. The Hard Corps-3 2006 info-icon
I've dreamed of this moment. Bu anı hayal ediyordum. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Keep right on dreaming. Hayal etmeye devam et. The Hard Corps-3 2006 info-icon
God, thank you. Tanrım, sağol. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Wait, wait. You're not the police? Durun hele. Siz polis değil misiniz? The Hard Corps-3 2006 info-icon
No. We're the Hard Corps. Hayır. Biz Çetin Ceviz'leriz. The Hard Corps-3 2006 info-icon
And you tell your homeboys to drop their hardware. Adamlarına silahlarını atmalarını söyle. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Or Dirty Harry here gets to meet Elvis real quick. Yoksa buradaki Kirli Harry çok çabuk Elvis'e kavuşur. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Oh, that'd be a big shame. Bu büyük bir rezalet. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Good help's so hard to find. Sağlam adam bulmak çok zor. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Oh, God, no. I'm too late. Tanrım, hayır. Geç kaldım. The Hard Corps-3 2006 info-icon
We got Tamara. What's happening down there? Tamara'yı aldık. Aşağıda neler oluyor? The Hard Corps-3 2006 info-icon
Keeping these folks busy. Bunları oyalıyoruz. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Need some help? Negative. Yardım lazım mı? Olumsuz. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Just get Miss Barclay off the premises. Sadece bayan Barclay'i binadan çıkarın. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Okay, let's go. Where's my brother? Tamam, hadi gidelim. Kardeşim nerede? The Hard Corps-3 2006 info-icon
Wayne, they got Tamara. Wayne, Tamara'yı almışlar. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Where's that gunfire from? Where'd that kid go? Silah sesleri nereden geliyor? O çocuk nere gitti? The Hard Corps-3 2006 info-icon
That kid is Terrell's nephew. Shit. Come on, let's go. O çocuk Terrell'in yeğeni. Kahretsin. Hadi gidelim. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Simcoe, let me have a clip, man. Simcoe, bir şarjör ver, dostum. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Yo, this is my last one, man. Bu sonuncu dostum. The Hard Corps-3 2006 info-icon
What? Can't do nothing for you, baby. Ne? Senin için işe yaramaz, bebek. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Motherfuckers! Hıyar herifler! The Hard Corps-3 2006 info-icon
I'm out of here. Where you going? Buradan gidiyorum. Nereye gidiyorsun? The Hard Corps-3 2006 info-icon
Getting the fuck out of here. Getting the fuck out. Buradan siktir olup gidiyorum. Gidiyorum. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Getting the fuck out of here. You bitch! Buradan siktir oluyorum. Seni kahpe! The Hard Corps-3 2006 info-icon
Barclay? Barclay? The Hard Corps-3 2006 info-icon
Barclay? Listen, listen, listen, man. Barclay? Dinle, dinle dostum. The Hard Corps-3 2006 info-icon
I got something to tell you, man. Come on. Sana birşey söyleyeceğim, dostum. Hadi ama. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Okay, I'm gonna tell you who took down your brother. Tamam, kardeşini kimin öldürdüğünü söyleyeceğim. The Hard Corps-3 2006 info-icon
I know you wanna know that. Bunu öğrenmek istediğini biliyorum. The Hard Corps-3 2006 info-icon
I'm putting my guns down. Silahlarımı indiriyorum. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Let's talk. I'm a businessman. Konuşalım. Ben bir iş adamıyım. The Hard Corps-3 2006 info-icon
You a businessman. Sen de bir iş adamısın. The Hard Corps-3 2006 info-icon
See, usually, I delegate the unpleasant tasks. Görüyorsun, devamlı, hoş olmayan delegeler gönderiyorum. The Hard Corps-3 2006 info-icon
But I gotta tell you something. Ama sana birşey söylemeliyim. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Popping that bitch was pure pleasure. O kahpeyi vurmak çok zevkliydi. The Hard Corps-3 2006 info-icon
You motherfucker. Onun bunun evladı. The Hard Corps-3 2006 info-icon
And now I'm gonna get a hundred percent more pleasure... Şimdi de bir zamanlar vurmam gereken kahpeden... The Hard Corps-3 2006 info-icon
...by popping the bitch I should have popped back then. ...yüzde yüz daha fazla zevk alacağım. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Uncle T! No! T Amca! Hayır. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Uncle T, please. T Amca, lütfen. The Hard Corps-3 2006 info-icon
We can still mitigate this. Hala bu cezayı hafifletebiliriz. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Put down the gun. It doesn't have to end this way. At silahı. Böyle bitmesi gerekmiyor. The Hard Corps-3 2006 info-icon
There's no other way it can end. Başka şekilde bitemez. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Oh, my God. Mullins. Aman Tanrım. Mullins. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Phil, take them out. Phil, götür onları. The Hard Corps-3 2006 info-icon
I'll be okay. That's an order, soldier. Ben idare ederim. Bu bir emirdir, asker. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Casey, cover me. Go. Now! Casey, koru beni. Git. Şimdi! The Hard Corps-3 2006 info-icon
It's the meat. They want some fresh meat. Et. Taze et istiyorlar. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Yeah, you like that, motherfucker? Yeah! Hoşuna gitti mi, hıyarto? Evet! The Hard Corps-3 2006 info-icon
Oh, Mr. Barclay? Bay Barclay? The Hard Corps-3 2006 info-icon
Can I have your autograph now? Bir imzanızı alabilir miyim? The Hard Corps-3 2006 info-icon
Yeah. Yeah, bitch. Evet. Evet, kahpe. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Come on. Right there with your punk ass. Hadi. Sikik götünü şu tarafa götür. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Where were we, bitch? Nerede kalmıştık, kahpe? The Hard Corps-3 2006 info-icon
You think you can take me out, nigga? Beni götürebileceğini mi sanıyorsun, zenci? The Hard Corps-3 2006 info-icon
Who'd you think you was messing with, huh? Kiminle uğraştığını sanıyorsun, ha? The Hard Corps-3 2006 info-icon
You ready to say hello to baby brother? Küçük kardeşine merhaba demeye hazır mısın? The Hard Corps-3 2006 info-icon
Fuck you. Fuck me? Canın cehenneme. Canım mı cehenneme? The Hard Corps-3 2006 info-icon
Fuck you, nigga! Canın cehenneme, zenci! The Hard Corps-3 2006 info-icon
Sauvage! Sauvage! The Hard Corps-3 2006 info-icon
Come on. Come on, Sauvage. Come on, man. Hadi. Hadi, Sauvage. Hadi dostum. The Hard Corps-3 2006 info-icon
Sauvage. Hey, Sauvage! Sauvage. Hey, Sauvage! The Hard Corps-3 2006 info-icon
Phil! You hear me, Phil? Phil! Beni duyuyor musun, Phil? The Hard Corps-3 2006 info-icon
Wake up. Phil. Phil, get up! Uyan. Phil. Phil, kalk! The Hard Corps-3 2006 info-icon
Get up, Phil! Kalk, Phil! The Hard Corps-3 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164359
  • 164360
  • 164361
  • 164362
  • 164363
  • 164364
  • 164365
  • 164366
  • 164367
  • 164368
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim