• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164286

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, how the fuck do I know what you did? Ne yaptığını nereden bileyim? The Hand-1 1981 info-icon
You said you were having black outs! Kendini kaybettiğini sen söyledin! The Hand-1 1981 info-icon
You told me so yourself. Bunu bana sen söyledin. The Hand-1 1981 info-icon
I'm going to the cops, man! Polise gidiyorum dostum! The Hand-1 1981 info-icon
Brian, wait! Please! Please, Brian, listen! Fuck you, man! Brian, bekle! Lütfen! Lütfen Brian, dinle! Canın cehenneme! The Hand-1 1981 info-icon
I went straight back to... Doğrudan... The Hand-1 1981 info-icon
When are you getting out of here? Buradan ne zaman gidiyorsun? The Hand-1 1981 info-icon
I'm taking Lizzie. Lizzie'yi götürüyorum. The Hand-1 1981 info-icon
No, you're not. Hayır, götürmüyorsun. The Hand-1 1981 info-icon
I don't think you have any choice. Başka şansın olduğunu sanmıyorum. The Hand-1 1981 info-icon
Lizzie wants to come with me. Lizzie benimle gelmek istiyor. The Hand-1 1981 info-icon
You're not taking her away from me. Onu benden alamazsın. The Hand-1 1981 info-icon
You're not. Alamazsın. The Hand-1 1981 info-icon
Stop it, you're hurting Mommy! Well, no, no. Dursana, annemin canını yakıyorsun! Hayır, hayır. The Hand-1 1981 info-icon
No, I'm not hurting her. I'm helping her. Hayır, onun canını yakmıyorum. Ona yardım ediyorum. The Hand-1 1981 info-icon
I heard her scream, I came into the room. Bir çığlık duydum, odaya girdim. The Hand-1 1981 info-icon
He was in here. Adam buradaydı. The Hand-1 1981 info-icon
He came in through the window. Camdan girdi. The Hand-1 1981 info-icon
He's out there now. Mama! Şimdi gitti. Anne! The Hand-1 1981 info-icon
Are you all right? Wake up. I can see him. İyi misin? Uyan. Adamı görüyorum. The Hand-1 1981 info-icon
Lizzie, call the police. Mama, please answer me! Lizzie, polisi ara. Anne, cevap ver lütfen! The Hand-1 1981 info-icon
Dial "O" for Operator if you can. Mama! Yapabilirsen sıfırı çevirip santrali ara. Anne! The Hand-1 1981 info-icon
You all right? I... İyi misin? Ben... The Hand-1 1981 info-icon
You okay? Yeah, yeah. İyi misin? Evet, evet. The Hand-1 1981 info-icon
I must have passed out. Bayıldım herhalde. The Hand-1 1981 info-icon
You're Jon Lansdale? Jon Lansdale sen misin? The Hand-1 1981 info-icon
Teacher up at the college? Yeah. Yeah. Üniversitede öğretmen misin? Evet. Evet. The Hand-1 1981 info-icon
My wife, is she... Karım, o... The Hand-1 1981 info-icon
Oh, she's... Ah, karım... The Hand-1 1981 info-icon
She'll be fine. She'll be okay. İyileşecek. İyileşecek. The Hand-1 1981 info-icon
There was a prowler. Etrafta biri dolaşıyordu. The Hand-1 1981 info-icon
Did you see him? Yeah. Gördün mü? Evet. The Hand-1 1981 info-icon
Kind of. Gördüm sayılır. The Hand-1 1981 info-icon
Like what? Like that. Nasıl? Böyle. The Hand-1 1981 info-icon
You sure you're all right? Hey, Jim. İyi olduğundan emin misin? Hey, Jim. The Hand-1 1981 info-icon
Do you smell it? Kokuyu duydun mu? The Hand-1 1981 info-icon
Yeah. I sure do. Evet. Duydum. The Hand-1 1981 info-icon
Whatever it is, it's coming from in here. Kokan her neyse, koku buradan geliyor. The Hand-1 1981 info-icon
You got the keys? Anahtarın var mı? The Hand-1 1981 info-icon
What? The keys to the trunk. Ne? Bagajın anahtarı. The Hand-1 1981 info-icon
Oh, yeah. Yeah. Ah, evet. Evet. The Hand-1 1981 info-icon
Would you mind opening it? No. Açar mısın? Hayır. The Hand-1 1981 info-icon
It's been a strange kind of night. Garip bir geceydi. The Hand-1 1981 info-icon
Your wife's been attacked. Karına saldırıldı. The Hand-1 1981 info-icon
We found an abandoned car down the road tonight. Bu gece yolda terk edilmiş bir araba bulduk. The Hand-1 1981 info-icon
Oh? Sahi mi? The Hand-1 1981 info-icon
It belonged to Brian Ferguson. Brian Ferguson'a aitti. The Hand-1 1981 info-icon
Brian? Brian mı? The Hand-1 1981 info-icon
What's he got to do with what's in there? Bunun içindekiyle onun ne ilgisi var? The Hand-1 1981 info-icon
Why don't you open it and we'll see? Aç da görelim, olur mu? The Hand-1 1981 info-icon
Why should I? Because if you don't, we will. Neden açacakmışım? Çünkü açmazsan biz açacağız. The Hand-1 1981 info-icon
And what do you think you're gonna find? Ne bulacağını sanıyorsun? The Hand-1 1981 info-icon
Whatever it is that's stinking up the place. İçindeki her neyse burayı leş gibi kokutuyor. The Hand-1 1981 info-icon
You think I've done something wrong, don't you? Yanlış bir şey yaptığımı düşünüyorsun, değil mi? The Hand-1 1981 info-icon
You think there's something in there, don't you? İçinde bir şey olduğunu sanıyorsun, değil mi? The Hand-1 1981 info-icon
You're damn straight I do. Aynen öyle. The Hand-1 1981 info-icon
Well, you're full of shit! There's nothing in there! Zırvalıyorsun! İçinde hiçbir şey yok! The Hand-1 1981 info-icon
You want to see? Görmek mi istiyorsun? The Hand-1 1981 info-icon
Take a look! Bak bakalım! The Hand-1 1981 info-icon
Who is the other one? Öteki kim? The Hand-1 1981 info-icon
It's the Roche girl. Roche. The Hand-1 1981 info-icon
It's an old rage, Jon. Bu çok eski bir öfke Jon. The Hand-1 1981 info-icon
An ancient rage. Kadim bir öfke. The Hand-1 1981 info-icon
Brian was an accident. Brian bir kazaydı. The Hand-1 1981 info-icon
Well, you didn't really mean to kill him. It was a man. Onu öldürmeyi istemedin. O bir erkekti. The Hand-1 1981 info-icon
But his actions were threatening. Ama hareketleri tehdit ediciydi. The Hand-1 1981 info-icon
He interfered with your will. Senin arzularına engel olmaya kalktı. The Hand-1 1981 info-icon
So, once again, Bir kez daha, The Hand-1 1981 info-icon
instead of facing the feeling, duygularla yüzleşmek yerine The Hand-1 1981 info-icon
you blacked out. kendini kaybettin. The Hand-1 1981 info-icon
Once again, you choose to eliminate Bir kez daha kendi hayatını yaşamak için The Hand-1 1981 info-icon
someone else's life in order to fulfill your own. başkasının hayatını yok etmeyi seçtin. The Hand-1 1981 info-icon
You left the bar, Bardan çıktın, The Hand-1 1981 info-icon
you drove back to the house, arabayla eve geri döndün, The Hand-1 1981 info-icon
exactly like you had done the night that you killed Stella. aynen Stella'yı öldürdüğün akşam olduğu gibi. The Hand-1 1981 info-icon
This time you wanted to kill Anne because she had betrayed you. Bu kez Anne'i öldürmek istedin, çünkü sana ihanet etmişti. The Hand-1 1981 info-icon
Is that really true, Jon? Bu doğru mu Jon? The Hand-1 1981 info-icon
I don't think you have any choice. She wants to come with me. Ask her. Başka şansın olduğunu sanmıyorum. Benimle gelmek istiyor. Ona sor. The Hand-1 1981 info-icon
Is that really true? Doğru mu? The Hand-1 1981 info-icon
It was Lizzie that saved you. Seni Lizzie kurtardı. The Hand-1 1981 info-icon
Some primitive, God like power. İlkel, Tanrısal bir güç. The Hand-1 1981 info-icon
Love, Jon, love... Aşk, Jon, aşk... The Hand-1 1981 info-icon
Stop it, you're hurting Mommy! Dursana, annemin canını yakıyorsun! The Hand-1 1981 info-icon
...brought you to consciousness. ...seni kendine getirdi. The Hand-1 1981 info-icon
You ran, Jon. You ran to the garage, Koştun Jon. Garaja koştun, The Hand-1 1981 info-icon
ashamed of yourself, looking for this hand, kendinden utanmış bir halde, eline bakıp The Hand-1 1981 info-icon
wanting to destroy it forever, this evil in you. içindeki bu şeytanı sonsuza kadar yok etmek istedin. The Hand-1 1981 info-icon
And there you had a massive amnesiac attack. İşte orada büyük bir hafıza kaybı yaşadın. The Hand-1 1981 info-icon
You turned your rage on yourself. Öfkeni kendine çevirdin. The Hand-1 1981 info-icon
The life and death struggle, Jon, it's not over yet. Yaşam ve ölüm mücadelesi henüz bitmedi Jon. The Hand-1 1981 info-icon
Don't be afraid of the pain. Acı çekmekten korkma. The Hand-1 1981 info-icon
Just go into it. Üzerine yürü. The Hand-1 1981 info-icon
Deep down! Derine in! The Hand-1 1981 info-icon
Sense it. Feel it. Touch it. Hisset. Duy. Dokun. The Hand-1 1981 info-icon
Don't deny it. Reddetme. The Hand-1 1981 info-icon
I'm here. I'm here to help you through it. Ben buradayım. Sana yardım etmek için buradayım. The Hand-1 1981 info-icon
I can handle your rage. Öfkeni yönlendirebilirim. The Hand-1 1981 info-icon
I think that the experiments are going well. Deneyler sanırım iyi gidiyor. The Hand-1 1981 info-icon
I think you are reaching your subconscious. Bilinçaltına ulaşıyorsun sanırım. The Hand-1 1981 info-icon
I think you're giving up the lie and seeking the truth. Yalanı bırakıp gerçeği arıyorsun sanırım. The Hand-1 1981 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164281
  • 164282
  • 164283
  • 164284
  • 164285
  • 164286
  • 164287
  • 164288
  • 164289
  • 164290
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim