• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164290

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, shit. We drove last night? Lanet olsun, dün gece araba mı kullandık? The Hangover-1 2009 info-icon
Driving drunk. Classic. Alkollüyken araba kullanmak! Tam bir klasik. The Hangover-1 2009 info-icon
What's on your arm? Kolundaki ne? The Hangover-1 2009 info-icon
What the fuck?/ Jesus. Phil, you were in the hospital last night. Bu da neyin nesi? Tanrım, dün gece hastanedeymişsin galiba. The Hangover-1 2009 info-icon
I guess so, yeah./ You okay? Öyle gözüküyor. İyi misin? The Hangover-1 2009 info-icon
Yeah, Alan. I'm fine. Evet Alan, gayet iyiyim. The Hangover-1 2009 info-icon
What the hell is going on?/ Stu, this is a good thing. We have a lead now. Burada neler dönüyor? Stu, bu iyi oldu. En azından elimizde bir şeyler var. The Hangover-1 2009 info-icon
Hey, Stu. Watch this. Stu, şunu izle. The Hangover-1 2009 info-icon
Do you ever see a baby do that? Daha önce bunu yapabilen bir bebek görmüş müydün? The Hangover-1 2009 info-icon
Alan, it's not cool. Alan, bu hiç hoş değil. The Hangover-1 2009 info-icon
Are you sure you're qualified to be taking care of that baby? Bebeğin bakımıyla başa çıkabileceğinden emin misin? The Hangover-1 2009 info-icon
What are you talkin' about? I've found a baby before. Sen neden bahsediyorsun? İlk kez bebek bulmuyorum. The Hangover-1 2009 info-icon
You've found a baby before?/ Yeah. Daha önce de mi buldun? Evet. The Hangover-1 2009 info-icon
Where?/ Coffee Bean. Nerede? Coffee Bean'de. The Hangover-1 2009 info-icon
Hey, Phil, I don't think Doug would want us to take the Mercedes. Bekle, ne? Phil, Doug'ın Mercedes'i kullanmamızı isteyeceğini hiç sanmıyorum. The Hangover-1 2009 info-icon
Relax we'll be careful. Rahatla, dikkatli oluruz. The Hangover-1 2009 info-icon
My dad is crazy about that car and he left Doug in charge. Babam arabasına gözü gibi bakar ve onu Doug'a emanet etti. The Hangover-1 2009 info-icon
Alan, we got bigger problems here. Doug could be in hospital. He could be hurt. Alan, şu an çok büyük bir sorunumuz var. The Hangover-1 2009 info-icon
Let's worry about the car later. Araba için sonra tasalanırız. The Hangover-1 2009 info-icon
Guys, check it out. Beyler, şuna bir baksanız iyi olur. The Hangover-1 2009 info-icon
Is that the mattress from Doug's room? Doug'ın odasındaki yatak değil mi? The Hangover-1 2009 info-icon
What the fuck? Hay içine edeyim! The Hangover-1 2009 info-icon
Hey, what's going on? Hey, ne oluyor orada? The Hangover-1 2009 info-icon
Some assholes threw his bed off the window last night. Dün gece puştun teki yatağını pencereden fırlatmış. The Hangover-1 2009 info-icon
No shit. Yok artık. Yaaa! The Hangover-1 2009 info-icon
Some guys just can't handle Vegas. Bazıları Vegas'ı kaldıramıyor. The Hangover-1 2009 info-icon
It's gonna be okay, Stu. Her şey yoluna girecek, Stu. The Hangover-1 2009 info-icon
How the hell did a mattress... Nasıl olur da The Hangover-1 2009 info-icon
Here's your car, officers. Arabanız hazır, memur beyler. The Hangover-1 2009 info-icon
Alright, everybody act cool. Don't say a word. Let's just get in and go. Pekâlâ, herkes sakin olsun. Tek kelime etmeyin. Sadece binip gidelim. The Hangover-1 2009 info-icon
Stu, you got a 5?/ No. Stu, 5'liğin var mı? Hayır yok. The Hangover-1 2009 info-icon
I'll hit you on the way back. Bahşişini dönünce veririm. The Hangover-1 2009 info-icon
You just nailed the baby. Az önce kapıyı bebeğe vurdun! The Hangover-1 2009 info-icon
My glasses okay? Gözlüklerim sağlam mı? The Hangover-1 2009 info-icon
Your glasses are fine, dick. Gözlüklerin gayet sağlam, çük kafalı. The Hangover-1 2009 info-icon
This is so illegal. Bu yasadışı. The Hangover-1 2009 info-icon
Can't you see the fun part of anything? Olaylara eğlenceli tarafından bakamaz mısın? The Hangover-1 2009 info-icon
Yeah we're stuck in traffic in a stolen police car... Tabii ya, çalıntı bir polis arabasının içindeyiz... The Hangover-1 2009 info-icon
With what is sure to be a missing child in the back seat. ...ve arkada nereden geldiği belirsiz bir bebek var. The Hangover-1 2009 info-icon
I think the cop car part is pretty cool. Bence polis arabası kısmı oldukça havalı sayılır. The Hangover-1 2009 info-icon
Thank you, Alan. It is cool. Doug would love it. Sağ ol Alan, bence de havalı. Doug buna bayılırdı. The Hangover-1 2009 info-icon
Check this out. Şimdi şunu izleyin! The Hangover-1 2009 info-icon
Oh, no. Don't, Phil. Don't do this./ Take it easy. Hayır, hayır, Phil. Sakın yapma! Sakin ol biraz. The Hangover-1 2009 info-icon
Just don't try to call for more attention to us./ Attention./ Sorry. Dikkatleri üstümüze çekmek istemezsin. Dikkat! Affedersiniz! The Hangover-1 2009 info-icon
I repeat. Please disperse. Tekrar ediyorum, lütfen çekilin! The Hangover-1 2009 info-icon
Phil, stop the car. I wanna get out. Pull over. Durdur şu arabayı, ben ineceğim. Durdur, ineceğim. Kenara çek. The Hangover-1 2009 info-icon
Ma'm, in the leopard dress... Leopar elbiseli bayan... The Hangover-1 2009 info-icon
You have an amazing rack. ...ikizleriniz bir harika. The Hangover-1 2009 info-icon
Get off the sidewalk. Kaldırımı boşaltın! The Hangover-1 2009 info-icon
I should've been a fuckin' cop. Benim polis olmam lazımmış! The Hangover-1 2009 info-icon
Look, I already told you. Bakın, söylediğim gibi. The Hangover-1 2009 info-icon
You came in here with a mild concussion, some bruised ribs. Geldiğinizde birkaç yara bere ve ufak bir sarsıntı geçirmiştiniz. The Hangover-1 2009 info-icon
No big deal. Önemli bir şeyiniz yoktu. The Hangover-1 2009 info-icon
Although none of you could articulate how it happened. Ayrıca hiçbiriniz ne olduğunu anlatamadınız. The Hangover-1 2009 info-icon
Do you remember how many of us were here? Peki geldiğimizde kaç kişi olduğumuzu hatırlıyor musunuz? The Hangover-1 2009 info-icon
I don't know. I think it was just you guys. Bilemiyorum, siz vardınız. The Hangover-1 2009 info-icon
Definitely no baby. Bebeğin olmadığı kesin. The Hangover-1 2009 info-icon
And one other guy. Ve bir kişi daha vardı. The Hangover-1 2009 info-icon
That's our guy. Was he okay? İşte aradığımız kişi o! İyi miydi bari? The Hangover-1 2009 info-icon
Yeah, he was fine. Just whacked out of his mind. You all were. Evet, gayet iyiydi, tıpkı hepiniz gibi onun da kafası güzeldi. The Hangover-1 2009 info-icon
Alright. Come forward. Pekâlâ, biraz öne gel şimdi. The Hangover-1 2009 info-icon
And turn. Arkanı dön. The Hangover-1 2009 info-icon
Alright, here we go. Pekâlâ, başlıyoruz. The Hangover-1 2009 info-icon
And cough. Öksür. The Hangover-1 2009 info-icon
Give me one more. Bir kez daha. The Hangover-1 2009 info-icon
Alright. Attaboy. Tamamdır. Aferin. The Hangover-1 2009 info-icon
Felix, you can put your robe on. The nurse will be here in a minute. Felix artık üstünü giyinebilirsin, hemşire birkaç dakikaya burada olur. The Hangover-1 2009 info-icon
I'll see you after the weekend. Hafta sonundan sonra görüşürüz. The Hangover-1 2009 info-icon
Guys, I really gotta go. I'm sorry. I have a surgery up on the 4th floor. Beyler, kusura bakmayın ama gitmeliyim. The Hangover-1 2009 info-icon
I know. We just need a couple more minutes of your time. Elbette, sadece birkaç dakikanızı daha alacağız o kadar. The Hangover-1 2009 info-icon
Yeah. Tuck it right in there. I don't wanna resterilized. Tabii, şuraya sokuştur. Ellerimi yeniden temizlemek istemiyorum. The Hangover-1 2009 info-icon
Walk with me. Beni takip edin. The Hangover-1 2009 info-icon
Okay, here we go. Patient name Phil Wenneck. Pekâlâ, işte bu. Hastanın ismi Phil Wenneck. The Hangover-1 2009 info-icon
2:45 a.m arrival. 02:45'te giriş yapmış. The Hangover-1 2009 info-icon
Minor concussion like I said. Some bruising. Pretty standard. Dediğim gibi birkaç yara bere ve ufak bir sarsıntı. Başka bir şey yok. The Hangover-1 2009 info-icon
You said that several times last night. But, really, you're just a dentist. Tabii ya, dün gece de sürekli bunu söylüyordun ama işin aslı dişçisin. The Hangover-1 2009 info-icon
Okay, this is interesting. Pekâlâ, işte bu çok ilginç. The Hangover-1 2009 info-icon
Your blood work came in this morning. Bu sabah kan testinizin sonuçları gelmiş. The Hangover-1 2009 info-icon
They found a large amount of Roophyllin in your system. Kanınızda yüksek derecede Roophyllin çıkmış. The Hangover-1 2009 info-icon
Roophyllin? Roofies? Commonly known as the "Date Rape Drug?" Roophyllin. Roofies. Bilinen ismiyle "tecavüz hapı". The Hangover-1 2009 info-icon
Are you saying I was raped last night? Ne yani, dün gece tecavüze mi uğradım? The Hangover-1 2009 info-icon
Actually... Aslına bakarsınız... The Hangover-1 2009 info-icon
I don't think so. But, someone did slip you the drug. ...hiç sanmıyorum, ama birileri sizi hapla uyutmuş. The Hangover-1 2009 info-icon
I'm not surprised you don't remember anything. Hiçbir şey hatırlamamanıza şaşmamalı. The Hangover-1 2009 info-icon
Doc, none of us can remember anything from last night. Remember? Doktor, hiçbirimiz dün geceye dair bir şey hatırlamıyoruz. Hatırlıyor musunuz yoksa? The Hangover-1 2009 info-icon
How could someone drugged all of us? Nasıl olur da biri hepimize hap vermiş olabilir ki? The Hangover-1 2009 info-icon
I wouldn't be worried about it. By now the stuff is out of your system. Bakın o kısmı beni ilgilendirmiyor, önemli olan... The Hangover-1 2009 info-icon
You're gonna be fine. I have to go. İyileşeceksiniz. Gitmeliyim. The Hangover-1 2009 info-icon
Wait, please doctor. Bekleyin. Lütfen, doktor. The Hangover-1 2009 info-icon
Is there anything else like something we've been talking about? Aramızda konuştuğumuz başka bir şey var mıydı? The Hangover-1 2009 info-icon
Or some place we were going? Gittiğimiz yerler hakkında? The Hangover-1 2009 info-icon
Actually there was something. Aslına bakarsan bir şey var. The Hangover-1 2009 info-icon
You guys kept talking about some wedding last night. Dün gece sürekli birinin düğününden bahsedip durdunuz. The Hangover-1 2009 info-icon
Yeah. No shit. Our buddy Doug is getting married tomorrow. İşte, hayır olamaz. Arkadaşımız Doug yarın evleniyor. The Hangover-1 2009 info-icon
I want the hundred back./ No. Easy. Şu 100 dolarımı alsam iyi olur. Olmaz, ağır ol bakalım. The Hangover-1 2009 info-icon
You kept talking about some wedding that you just came from. Yeni geldiğiniz bir düğünden bahsediyordunuz. The Hangover-1 2009 info-icon
At the Best Little Chapel. Best Little Chapel'deydi galiba. The Hangover-1 2009 info-icon
You guys kept saying how sick the wedding was... Sürekli düğünün ne kadar harika olduğundan... The Hangover-1 2009 info-icon
I hope this helps, fellas. I really have to leave. Umarım yardımcı olmuşumdur, arkadaşlar. Artık gitmeliyim. The Hangover-1 2009 info-icon
You know Best Little Chapel? Do you know where that is? Best Little Chapel'in nerede olduğunu biliyor musunuz? The Hangover-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164285
  • 164286
  • 164287
  • 164288
  • 164289
  • 164290
  • 164291
  • 164292
  • 164293
  • 164294
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim