Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164289
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
That I prepared tonight./ Alright, Alan. | Bu gece yazmıştım. Pekâlâ, Alan. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
How bout that ride in. I guess that's why they call it Sin City. | Nasıl yolculuktu ama. Sanırım buraya... | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
You guys might not know this, but I considered myself a bit of a loner. | Belki bilmiyorsunuz, beyler, ama ben zamanımın... | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
I tend to think of myself as a one man wolf pack. | Kendimi tek kişilik bir kurt sürüsü gibi düşünürdüm. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
And my wolf pack, it grew by one. | Kurt sürüme bir kişi daha katılmıştı. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
So there were two of us in the wolf pack. | Kurt sürüsünde artık ikimiz vardık. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
I was alone first in the pack, and then Doug joined in later. | Yani başta sürüde ben vardım ve sonradan Doug bana katıldı. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
And six months ago, when Doug introduced me to you guys... | Ve 6 ay önce, Doug beni sizlerle tanıştırdığında... | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
I thought, "Wait a second. Could it be...?" | ...kendi kendime "Dur biraz. Acaba bu olabilir mi?" dedim. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
And now I know for sure. I just added two more guys to my wolf pack. | Şimdi ise bundan eminim. Sürüme iki kişi daha ekledim. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Four of us wolves. Running around the desert together. In Las Vegas. | Bu dört kurt, Vegas'ta tozu dumana katıp... | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Looking for strippers and cocaine. | ...striptizcilerin ve kokainin peşinde koşacağız. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
So tonight, I make a toast. | Bu yüzden, bu gece sağlığınıza içeceğim! | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
What do you got there? | Elindeki de ne? | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
What the fuck?/ What are you doing? | Ne bok yiyorsun? Sen ne yapıyorsun? | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
What is that?/ Blood brothers. | Bu da ne şimdi? Kan kardeşliği. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
God damn it. Alan, no./ I'm not doing that. Make him stop. | Lanet olsun. Alan, olamaz. Bunu hayatta yapmam! Kes şunu! | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Alan, we're not gonna cut ourselves. Give me the knife. Slowly. Thank you. | Alan, kendimizi kesmeyeceğiz. Şimdi bıçağı yavaşça bana ver. Teşekkürler. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Are you alright? Do you need a doctor? | İyi misin? Doktora ihtiyacın var mı? | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
He's fine. He's good. | O iyi, bir şeyi yok. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Are you sure?/ I'm good./ Perfect. | Emin misin? Ben iyiyim. Mükemmel. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Alan, come here, buddy./ Get in here, crazy. | Alan, buraya gel dostum. Gel buraya çatlak herif. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Alright. To a night the four of us will never forget. | Pekâlâ. Dördümüzün de hiçbir zaman unutamayacağı bir geceye içelim. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
What the fuck? | Hay anasını! | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Control yourself, man. God damn. Will you put on some pants? | Dikkat etsene dostum! Lanet olsun. Kıçına da bir pantolon geçir. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Phil, there is a tiger in the bathroom. | Phil, banyoda bir kaplan var! | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
There's a jungle cat in the bathroom. | Banyoda vahşi bir kedi var. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Okay, I'll check it out. | Tamam, bir de ben bakayım. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Becareful. Don't. | Dikkatli ol. Girme! | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Holy fuck. He's not kidding. There's a tiger in there. | Ha siktir! Dalga geçmiyormuş. Banyoda bir kaplan var. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
No, there isn't./ Yeah. | Yok artık daha neler. Evet. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
That bitch is gigantic. | Hem de kocaman. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
You okay, buddy?/ No. I'm in so much pain right now. | Sen iyi misin, dostum? Hayır, her tarafım ağrıyor. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
God damn. Look at this place. | Lanet olsun. Şuranın hâline bak. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
I know. Phil, they have my credit card downstairs. I'm so screwed. | Farkındayım. Phil, kredi kartım ellerinde. Ayvayı yedim ben. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
How does a tiger get in the bathroom? It almost killed me. | Bir kaplan banyomuza nasıl girebilir ki? Neredeyse beni öldürüyordu. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
You mind putting on some pants? I find it a little weird I have to ask twice. | Üzerine bir pantolon giyer misin artık? Bunu ikinci... | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Pants, at times like this? I dont have any. | Böyle bir zamanda pantolon derdinde. Bulamıyorum zaten. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
What the fuck happened last night. | Dün gece neler oldu? | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Hey, Phil, am I missing a tooth? | Phil, benim bir dişim mi eksik? | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
My lateral incisor, it's gone. | Ön dişim, gitmiş. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Okay, just calm down. We're fine. Everything is fine. | Tamam, biraz sakinleşelim. Gayet iyiyiz, her şey yolunda. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Alan, go wake up Doug. | Alan, git Doug'ı uyandır. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Let's get some coffee and get the fuck out of Nevada... | Gidip bir kahve içelim ve oda temizlikçisi gelmeden... | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Before house keeping shows up. | ...Nevada sınırından çıkmış olalım. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
What am I gonna tell Melissa? I lost a tooth. I have no idea how it happened. | Bunu Melissa'ya nasıl açıklayacağım? | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
You freaking me out, man. I got a massive headache. Let's just calm down. | Beni ürkütüyorsun, ahbap. Çok kötü başım ağrıyor. Birazcık sakinleş. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
How am I supposed to calm down? Look around you. | Nasıl sakin olayım. Şuranın hâline bir bak. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Hey, guys, he's not in there. | Beyler, burada değil. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Did you check all the rooms?/ Yeah, I looked everywhere. | Tüm odaları kontrol ettin mi? Her yere baktım... | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
He probably went to the pool to get something to eat. Let's call his cell. | Belki de bir şeyler yemek için havuza inmiştir. Hadi, telefonunu arayalım. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
I look like a nerdy hillbilly. | Orman kaçkınlarına dönmüşüm! | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Alan./ Hey. | Alan. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
It's Phil./ Oh, hey phil... | Ben Phil. Selam, Phil... | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
This is Doug's phone. | Bu Doug'ın telefonu. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
No shit./ Yeah. | Kahretsin. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Whose fuckin' baby is that? | Bu bebek kimin yahu? | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Alan, are you sure you didn't see anyone else in the suite? | Alan, süitte başka kimseyi daha görmediğine emin misin? | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, I checked all the rooms. No one's here. | Evet, tüm odaları kontrol ettim. Kimse yok. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Check its collar or something. | Şunun yakasını bir yoklasana. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
It's okay, baby. | Her şey yolunda, bebek. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Stu, we don't have time for this. | Stu, buna ayıracak vaktimiz yok. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Let's go hook up with Doug. We'll deal with the baby later. | Gidip Doug'ı bulalım, bebekle sonra ilgileniriz. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Phil, we're not gonna leave a baby in the room. | Phil, bebeği burada tek başına bırakamayız. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
There's a fucking tiger in the bathroom. | Banyoda lanet olası bir kaplan var! | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
It's not our baby./ Yeah, I gotta side with Stu on this one. | Bu bebek bizim değil ki! Bu konuda Stu'ya katılıyorum. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Alright, fine. We'll take it with us. Can you at least find some pants? | Pekâlâ, tamam, onu da yanımıza alalım. Sen de şu pantolonunu giy artık, olur mu? | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Why can't we remember a god damned thing from last night? | Neden dün geceyle ilgili hiçbir şey hatırlayamıyoruz? | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Because we obviously had a great fucking time. | Çünkü görünüşe göre oldukça iyi vakit geçirmişiz. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Why don't you just stop worrying for one minute. | Neden bir dakikalığına bile olsa endişelenmeye bir son vermiyorsun? | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Proud of yourself. | Kendinle iftihar et. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Oh, how cute. What's his name? | Ne kadar da tatlı. İsmi ne? | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Carlos? | Carlos mu? | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Hey, Phil, look. | Phil, şuna bak. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
He's jacking his little weenis. | Çavuşu nasıl da tokatlıyor. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Pull yourself together, man. | Kendine gel, dostum! | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Not at the table, Carlos. | Masada olmaz, Carlos. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Gym, casino, front desk nobody seen Doug. He's not here. | Spor salonuna, kumarhaneye, resepsiyonda kimse onu görmemiş. Burada değil. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
He's fine. He's a grown man. | Sorun yok, o yetişkin bir adam. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Seriously, Stu. You gotta calm down. Here, have some juice. | Stu, artık cidden biraz sakinleşmelisin. Al bakalım, meyve suyu iç biraz. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Okay, let's just track this thing. | Pekâlâ, yaptıklarımızın bir listesini çıkaralım. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
What's the last thing we remember doing last night? | Dün geceye dair en son ne yaptığınızı hatırlıyorsunuz? | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
The first thing was we're on the roof and we're having shots of Yager. | İlk olarak çatıdaydık ve Alman Kanyağı içtik. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
And then we had dinner at The Palm, right?/ That's right. | Sonra Palm'da akşam yemeği yedik, değil mi? Kesinlikle. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Then we play crabs at the Hard Rock, and I think Doug was there. | Sonra ben Hard Rock'ta barbut oynadım. Sanırım Doug da oradaydı. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
That sounds right. No, he definitely was. | Kulağa iyi geliyor. Evet, kesinlikle oradaydı. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
You know what, guys? I don't even remember going to dinner. | Ne var biliyor musunuz, çocuklar? Ben akşam yemeğine gittiğimizi bile hatırlamıyorum. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
I know. What the fuck? I don't think I've ever been this hungover. | Biliyorum. Kahretsin, bu kadar geceden kalma olacağım hayatta aklıma gelmezdi. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
After the Hard Rock I blacked out. It was like emptiness. | Hard Rock'tan sonrası bende de meçhul, koca bir hiçten başka bir şey yok. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
We have him until 10 p.m so that gives us... | Saat 10'da bizimleydi, bu da demek oluyor ki... | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
A twelve hour window where we could've lost him. | ...daha sonraki 12 saat içinde onu kaybettik. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
What is this? | Bu ne yahu? | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Oh, my god. That is my tooth. | Aman Tanrım! Dişim! | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Why do you have that? | Dişimin sende ne işi var? | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
What else is in your pocket? | Cebinde başka ne var acaba? | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
No, it's a good thing. Check your pockets. | Evet, bunun faydası olabilir. Ceplerinizi kontrol edin. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Do you have anything? | Bir şey bulan var mı? | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
I have an ATM receipt from The Bellagio. | Ben de Bellagio'daki ATM'ye ait bir makbuz var. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
11:05 for $800. I am so fucked. | Saat 23:05, 800 dolar. İşte şimdi sıçtım! | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
I have a valet ticket from Caesar's. Looks like we got in at 5:15 am. | Benden de Caesars'a ait otopark fişi çıktı. Saat 05:15'i gösteriyor. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |