Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164159
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Very nice guy, but, he's a dentist. | Çok iyi adamdır, ama dişçinin teki. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Now consider this your retirement letter. | Sen emeklilik mektubunu göz önünde bulundur. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
It's over. | Bitti gitti. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
See your way out. | Yolun sonu. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Well you truly don't think I'm scary? | Pekala, benim gerçekten korkunç olmadığımı mı düşünüyorsun? | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Nah, no. | Yok, hayır. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Okay, o...kay, you're scary! | Tamam, tamam. Korkunçsun! | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, you're scary. | Evet, korkunçsun. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
You just said I'm not. | Az önce değilsin dedin. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
No, no you are. You are. | Yok, yok öylesin. Öylesin. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
What's a Disco Santa? | Diskotek Santa neydi peki? | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Disco Santa, I don't know. I'm sorry, I'm sorry. | Diskotek Santa, bilmiyorum. Üzgünüm, üzgünüm. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
It was just something stupid to say. | Söylediğim aptalca bir şeydi sadece. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
You said I'm boring too. My gun has two barrels. | Sıkıcı olduğumu da söyledin. Silahımın iki namlusu var. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
That's not boring. | Bu sıkıcı bir şey değil. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
But is was very difficult to make. | Ama yapması çok zor. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Answer me! What? | Cevap ver! Ne? | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Well what can I do to be more scary? | Daha korkutucu olmam için ne yapmam gerek? | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
A better name? A cooler name? | Farklı bir isim? Havalı bir isim? | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
A little more color, or something. | Biraz daha renkli, ya da öyle bir şey. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
May...maybe, maybe you could say something to people before you kill them. | Belki de... Belki de insanları öldürmeden önce bir şeyler söyleyebilirsin. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
But not now. It's hard to think with this double barrel in my face. | Ama şimdi değil. Suratımda çift namlulu varken düşünmek çok zor. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
You're not going to kill me? | Beni öldürmeyecek misin? | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Okay I get it. You keep me alive so I can, I can spread your legend. | Tamam, çaktım. Beni hayatta tutacaksın ben de senin efsaneni yayacağım. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Okay, I'll do that, man. | Tamam, bunu yapacağım dostum. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
I'll spread your legend. | Efsaneni yayacağım. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
And you forgot your briefcase. | Hey. Evrak çantanı unuttun. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Let's get this party crazy. | Hadi şu manyak partiye başlayalım. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
That's the good stuff. | Bu iyi bir şey. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Alll..real Ana Lee. | Ana Lee. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Ana Lee, that's what I meant. | Ana Lee, söylemeye çalıştığım buydu. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Son, this what you want from your life? | Evlat, hayattan istediğin bu mudur? | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
This, uh. This gives you a sense of fulfillment? | Bu. Bu sana tatmin hissi mi veriyor? | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Dad, I told you tomorrow, | Baba, sana yarın söyleyecektim. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
I'm enrolling in I.T.T. Technical Institute. | Ben, I.T.T Teknik Enstitüsü'ne kaydoldum. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
I am going to fix computers for a living, so... | Bilgisayarları tamir ederek geçiniyorum, yani | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
I spend all night writing an editorial about the nausea this town has come to inspirer. | Tüm gecemi bu şehrin geldiği iğrenç durum hakkında bir başmakale yazarak geçirdim. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
About the corruption, the violence, and the decadence | Günlük hayatımızda sürekli karşılaştığımız... | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
that we've come to expect as part of our daily life. | ...yolsuzluk, şiddet ve zeval hakkında bir başmakale. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Then I have to turn the page... | Sonra sayfayı çeviriyorum... | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
and see my own son's contribution to this mayhem. | ...ve kendi oğlumun bu kargaşaya katkısı olduğunu görüyorum. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Sweet, I'm on the paper. | Tatlım, gazeteye çıkmışım. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Now you may think you're humiliating me. | Şimdi sen beni küçük düşürdüğünü düşünüyorsundur. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Oy. You're humiliating yourself. | Kendini küçük düşürdün. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Okay, I'm sorry. Look, if you don't like it, why don't you ask them not to print it. | Tamam, üzgünüm. Bak, eğer bu hoşuna gitmediyse neden onlara niye bastıklarını sormuyorsun? | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
It's your newspaper. | Bu senin gazeten. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
I can't because unfortunately it's news. | Ne yazık ki yapamam, çünkü bu bir haber. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
I've kept myself out the papers for years, now do me a favor and do the same. | Kendimi yıllarca bu sayfalardan uzak tuttum şimdi bana bir iyilik yapıp sen de aynısını yap. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
And I told you, stop taking girls into my garage. | Ve sana diyorum, garajıma kız atmayı kes. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
You do it again, I'll change the lock. | Tekrar yaparsan, kilidi değiştiririm. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Okay, but can you sign this for me? Yeah. | Benim için bir giriş ayarlarsın di'mi? Evet. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Never...stop...the party. | Parti asla durmaz. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Hello. Get it, get the shot, get it. | Merhaba. Bir kare yakala, hadi. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
How are you coping with your father's death? | Babanızın ölümüyle nasıl baş ediyorsunuz? | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
If you're just joining us, | Aramıza yeni katıldıysanız: | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
James Reid has been found dead from an allergic reaction to a bee sting. | James Reid, bir arı sokması sonucu alerjik bir reaksiyondan ölü bulundu. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Leaving his son, his empire. | Oğluna bir imparatorluk bıraktı. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
*I hung my head, I...* It was during my election campaign. | Bu, seçim kampanyam sırasında oldu. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
*...hung my head, I hung my head.* Running for district attorney when I first met James Reid. | James Reid ile ilk tanıştığımda Bölge koşusundaydık. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
It was immediately clear to me that he was a man of infallible integrity. | O an onun yanılmaz bütünlüklü bir adam olduğunu anladım. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
He dedicated himself to this city, | O, kendini bu şehre adadı, | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
though his philanthropic endeavors and his newspaper, The Daily Sentinel. | ...hayırsever çabaları ve kendine ait Daily Sentinel vardı. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
A shinning beacon of truth. | Gerçeğin ışığıydı. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
He was our north star. | Bizim kuzey yıldızımızdı. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
He showed us the way. | Bize yol gösterdi. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Thank you James. | Teşekkürler, James. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Britt, your father was truly a great man. | Britt, baban gerçekten harika bir adamdı. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
When I first started campaigning... Yes, yeah, yeah, yeah. | Kampanyaya ilk başladığım zaman... Evet, evet, evet. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
He was the best business man I've ever known. Yep. | Tanıdığım en iyi iş adamıydı. Öyle. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
He always came out on top. Yeah, yeah, yeah. | O her zaman en üstteydi. Evet, evet. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Britt, hey. | Britt, selam. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
I just want to say that, | Sadece şunu söylemek isterim ki, | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
my father was a federal court judge. So I think I kinda know how it feels. | ...babam bir federal mahkeme yargıcıydı. Nasıl hissettiğini biliyorum. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
When he passed away, I uh, | Vefat ettiği zaman, | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
had some pretty big shoes to fill. | ...yeri doldurulması gereken büyük ayakkabıları kalmıştı. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
So if you ever need somebody to talk to. | Yani eğer biriyle konuşmak istersen... | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
I mean, if you ever just want to grab a drink. | Yani, eğer bir içki kapmak istesen. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Want to get cheered up. | Şerefe demek isterim. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Okay, thanks man I really appreciate it. | Tamam, sağ ol dostum gerçekten minnettarım. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, lock it up....keep it tight. Yeah, okay.... Cool. | Evet, dikkatli git. Evet, tamam. Güzel. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
This is your newspaper. | Bu senin gazeten. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Look, the burden doesn't have to fall on you alone. | Bak, bu ağır yükün altında yalnız olmak zorunda değilsin. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
I've been with your father since I was just in college for the past forty five years. | Son kırk beş yıldır üniversiteden beri babanla beraberdim. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
I'm going to make sure the Daily Sentinel stays on the path. | Daily Sentinel'in yolunda kalacağına eminim. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
It would make him proud. | Bu onu gururlandırır. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
So what do you think of all this? | Pekala, tüm bunlar hakkında ne düşünüyorsun? | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
I don't think anything, man. | Hiçbir şey düşünmüyorum, dostum. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
I don't know a thing about this newspaper. | Bu gazete hakkında hiçbir şey bilmiyorum. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
I've never really read a full edition of it. | Hiç tam bir baskısını bile okumadım ben. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
You can do whatever the hell you want with it. | Bununla ne istersen yapabilirsin. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
I'm not the guy to run The Sentinel. | Sentinel'de çalışacak adam değilim. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Trying means a man will always fail. | Deneyeceğim demek hep başarısız olacağım demektir. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Where's my leaf? | Yaprağım nerede benim? | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Stupid bush! | Aptal çalı! | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Who makes my coffee? | Kim yaptı benim kahvemi? Kim yaptı benim kahvemi? | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Will someone explain to me, | Biri bana bunun neden hayatımın... | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
why the worst day in my life? | ...en kötü günü olduğunu açıklayabilir mi? | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
My coffee tastes like shit. | Kahvemin tadı bok gibi. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
You...your coffee is normally made by, Kato. | Kahvenizi normalde Kato yapar. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Who the hell is that? | O da kim ya? | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |