Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164160
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| He works on your father's cars, and makes his coffee. | Babanızın arabalarını tamir eder ve kahvesini yapardı. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| You fired him, and everyone else who works for your father yesterday. | Dün onu babanız için çalışan herkesle beraber kovdunuz. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| I want Kato here, NOW! | Kato'yu buraya istiyorum, hemen! | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| You're, Kato. | Sen Kato'sun. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Man I thought your name was Henry. I thought the pool guy was, Kato. | Dostum ben senin adını Henry sandım. Havuzdaki herifi Kato sanıyordum. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| I'm Kato. | Ben Kato. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| I'm sorry to hear about your father. | Baban için duyduklarıma üzgünüm. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| He was a... | O... | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| complex man. | ...karışık bir adamdı. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| I've two questions for you, Kato. | Sana iki sorum var, Kato. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Then you can go home. | Sonra evine gidebilirsin. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Why is it my dad's mechanic makes the coffee? | Babamın tamircisi neden kahve yapıyor? | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| And why is it that without you, the coffee tastes like crap? | Ve neden sen olmadan, kahvenin tadı bok gibi? | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| I think it's easier if I show you. | Bence gayet basit, sana göstereyim. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Holy cow. Where did you get that thing? | Hadi be. Bunu nereden aldın? | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| I made it. | Kendim yaptım. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Watch this. Unbelievable. | Şunu izle. İnanılmaz. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| You sit with me, Kato. | Benimle biraz otur, Kato. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Tell me your tale. | Hikâyeni anlat bakalım. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| I was born in Shanghai. | Şangay'da doğdum. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| You know, Shanghai? | Şangay'ı bilir misin? | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Mmm, loved Japan. | Japonya'yı severim. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| My parents died when I was four. | Ailem 4 yaşındayken öldü. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| And Auntie when I was twelve. | Ve teyzem 12 yaşındayken. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| I lived in an orphanage. | Yetimhanede yaşadım. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Sorry, my mom died when I was young, too. | Üzüldüm, benim annem de küçükken öldü. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| What uh, what happened after that? | Ondan sonra ne oldu? | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| I made a few friends, ran away. | Birkaç arkadaşla kaçtım. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| I lived on the street. | Sokakta yaşadım. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| How did you start working for my Dad. Tell me that. | Babam için nasıl çalışmaya başladın? Anlat bakayım. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| I was working in a garage. | Garajda çalışıyordum. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Okay. And one day your father came in with a six five Chrysler. | Tamam. Ve bir gün baban, 6 5 Chrysler ile geldi. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| I know the car well. | O arabayı iyi bilirim. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| He was so happy with my work. | İşimden çok memnundu. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Then he offered me a job. | Sonra bana bir iş teklif etti. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| I said, yes. The coffee, how did that come about? | ''Evet.'' dedim. Kahve, o nasıl ortaya çıktı? | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| He used to always say, | Her zaman şöyle derdi: | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| "No one could ever make me, a good cup of coffee". | ''Hiç kimse bana bir fincan güzel kahve yapmadı.'' | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Good impression. | İyi izlenim. ''Evet.'' dedim. Kahve, o nasıl ortaya çıktı? | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| So I build him the coffee machine. | Bu yüzden ona bir kahve makinesi yaptım. Görevinizi tamamladıktan sonra konuşabilirsiniz. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Well you make one damn fine cup of coffee, sir. | Bana kahrolası, güzel bir fincan kahve, efendim. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Want to see something cool? | Havalı bir şey görmek ister misin? | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Not bad, man. | Fena değil, dostum. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| You did this? Yeah. | Bunu sen mi yaptın? Evet. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Industrial polycarbonate. | Endüstriyel polikarbonat. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| What the hell is "Industrial polycarbonate"? | Endüstriyel polikarbonat da ne yahu? | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| It's the stuff they use to make shark tanks. | Köpekbalığı tankı için kullandıkları bir şey. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Whoa, whoa, whoa, whoa. What are you doing man? | Hop, hop, hop. Ne yapıyorsun, dostum? | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Put that thing away, are you crazy? | Çıkar aklından şunu, deli misin sen? | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Come on, don't be a pussy. | Hadi ama, ödlek olma. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| What are you going to do? | Ne yapıyorsun? | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Oh, dude! | Vay, dostum! | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| That was awesome. What is that stuff? | Bu harikaydı. O şey neydi? | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| How does that wor...oh, what are you going to do now? | Bu nasıl olabilir... Şimdi ne yapıyorsun? | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| And... Whoa! | Ve... Vay be! | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| That is some bad hard shit, dude. | Bu çok sağlam bir şey, dostum. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Yep. Your dad made me do this kind of stuff over the last few years. | Evet. Baban son birkaç yıldır bana bu tür şeyler yaptırdı. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| That is the balls. | Çok sağlam ya. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| The old man was getting paranoid, huh? | Yaşlı adamda paranoya başlamış, ha? | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| You like that? Yeah. | Hoşuna gitti mi? Evet. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| You drew all these? | Bunların hepsini sen mi çizdin? | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Kato, you a really good drawer. | Kato, sen harbiden iyi bir ressamsın. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| This is really impressive. | Bu gerçekten etkileyici. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Thanks. That's the stuff I would really like to do. | Eyvallah. Bu gerçekten yapmak istediğim şey. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Holy! | Hadi be! | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Kato, are you a pervert? | Kato, sapık mısın lan sen? | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| 'Course I could draw stuff like that sexy. | Çünkü, böyle seksi şeyler çizebiliyorsun. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Beer? Yeah, I'd love a beer, sure. | Bira? Evet, birayı severim. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Hey, Kato. | Hey, Kato. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| What did you think of my father? | Babam hakkında ne düşünüyorsun? | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Was fine. | İyiydi. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Come on, just tell me. | Hadi ama, söyle gitsin. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Nobody loves their boss. | Kimse patronunu sevmez. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Don't sugar coat this, Kato. You're not going to offend me. | Şeker olmana gerek yok, Kato. Alınacak değilim. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Just tell me. | Söyle gitsin. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| He was a bit of a dick. | Az biraz şerefsizin biriydi. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| You are...look at that. | Şuna bak hele. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| I am, a genius. | Ben dahiyim. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| You are a genius. | Dahisin. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| You're a mad genius. | Sen deli bir dahisin. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| I like classical music. | Klasik müzik severim. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| You're a genius who likes classical music. | Sen dahisin, kim klasik müzik sever ki? | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| You know what you are? You're a human Swiss army knife. | Kim olduğunu biliyor musun? İsveç çakısı insansın. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| I don't know what that mean. | Bu ne anlamaya geliyor bilmiyorum. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| It's a little thing that you keep pulling out things. | Şöyle küçük bir şey içinden bir şeyler çıkarıyorsun. Tam bitti diyorsun ki... | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| You could put a little plus on your chest. | Bir tek göğsünde artı işareti eksik. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Let's drink more. Yeah, let's drink. | Hadi daha çok içelim. Evet, içelim. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Gam Bei. (Cheers) Gam Bei, yeah. | Uzun gün. Uzun gün, evet. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| You're speaking Chinese right now. | Şimdi de Çince konuşuyorsun. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Oh, shit sorry. | Hadi be, pardon. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| I spend three weeks making new bumper for his Rolls Royce. | Rolls Royce'una yeni bir tanpon yapmak için üç haftamı harcadım. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| And the day after I finished, he crashed it. | Bitirdiğimde ise, kaza yaptı. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| He actually saying it was my fault. | Aslında, bunun benim hatam olduğunu söylüyordu. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| He swing at me. | Bana patladı. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| That sounds like him. | Bu onun yapacağı bir şey. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Let's investigate another story of the ten million I have. | Hadi benim 10 milyonluk başka bir hikaye inceliyelim. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| I'm young. | Gençdim. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| Guys are picking on a girl at school, I try to stop it. | Millet, okuldan kız kaldırmaya çalışır, ben bunu durdurmaya çalışıyorum. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| I get in trouble. | Başım derde girdi. | The Green Hornet-1 | 2011 | |
| What does my dad do? He takes my favorite toy. | Babam gelmiş ne yaptı? Aldı eline en sevdiğim oyuncağımı... | The Green Hornet-1 | 2011 |