Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164155
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| You going to referee or help us? | Hakemlik mi yapacaksın veya yardım mı edeceksin? | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Give the sergeant a hand! | Çavuşa yardım et! | The Green Berets-2 | 1968 | |
| I'll take them. | Onu alacağım. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| This is Bulldog. I've got the picture. | Ben Bulldog. Durumu görüyorum. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| The Mike Force is right behind me. We'll try and make it in before sunrise. | Mike Kuvveti tam arkamda. Deneyeceğiz ve gündoğmadan içeri alacağız. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Bulldog, this is Two Niner Savoy. | Bulldog, Ben 2 9 Savoy. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| This is no harassment, sir. It's the real McCoy. | Taciz yok, efendim. O gerçekten McCoy. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| They're storming the wire right now. | Şimdi tellere doğru hücum ediyorlar. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Bulldog, do you read... | Bulldog, duyuyor musun... | The Green Berets-2 | 1968 | |
| It's us. Check those generators. | Biziz. Şu jeneratörleri kontrol edin. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| That's got to be Bulldog. | Şu Bulldog olmalı. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Bulldog! This is Savoy Six. Over. | Bulldog! Ben Savoy 6. Tamam. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Hello, Savoy Six, this is Bulldog. The Mike Force is... | Merhaba, Savoy 6, Ben Bulldog. Mike Kuvveti... | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Savoy Eight, this is Savoy Six. Over. | Savoy 8, Ben Savoy 6. Tamam. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| This is Savoy Eight. This is Savoy Six. | Ben Savoy 8. Ben Savoy 6. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Bulldog's somewhere near you. Can you get to him? | Bulldog yakınında bir yerde. Onu alabilir misin? | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Savoy Eight. | Savoy 8. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| We saw it. We're on him. Out. | Onu gördüm. Üzerindeyim. Tamam. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Bulldog! | Bulldog! | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Hit the deck! | Ambar vuruldu! | The Green Berets-2 | 1968 | |
| This man needs attention. Medic! | Bu adamın ilgiye ihtiyacı var. Doktor! | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Machine guns are positioned around LZ green. | Makineli tüfekler yeşil iniş alanının çevresine yerleştirildi. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Get this man down the hill. | Bu adamı tepeden aşağı götürün. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Charlie's got all landing zones covered. | Charlie bütün iniş alanlarını koruma altına aldı. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Mike Force is coming behind us. We've got to secure one of them. | Mike Kuvveti arkamızdan geliyor. Birini güvence altına almamız gerekiyor. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Why not this one? | Neden bunu değil? | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Bring in the dependents. | Yaralıları getirin. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Here, dog. | Burada, izle. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Skipper's worried about the inner perimeter. Can you close the breach? | Kaptan içteki görüş aleti ile ilgili endişeli. Gediği kapatabilir misin? | The Green Berets-2 | 1968 | |
| That just fits our pistol. We got a little machine that can do that. | Bu sadece bizim silaha uyuyor. Bunu yapabilen küçük bir makinemiz var. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Let's get them, Seabees! Come on! | Onları alalım, Seabees! Haydi! | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Take over! | Devral! | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Hit the phoogas! | Patlayıcı gaz vuruldu! | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Petersen! Going back to the commo bunker! | Petersen! Haberleşme sığınağına dönüyorlar! | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Yeah. I'll be right with you! | Evet. Seninle orada olacağım! | The Green Berets-2 | 1968 | |
| He was all you had, wasn't he? | Herşeyin oydu, değil mi? | The Green Berets-2 | 1968 | |
| You don't have anybody else in the whole world, do you? | Tüm dünyada başka kimsen yok, değil mi? | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Let's get the hell out of here! We can't hold out any longer! | Haydi buradan defolup gidelim! Artık daha fazla tutunamayız! | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Pit One! | 1. Çukur! | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Pit One, Roger. Fall back and destroy the tube. | 1.Çukur, anlaşıldı. Geri çekilin ve boruyu imha edin. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Orders to fall back. Let's get the hell out of here! | Geri çekilmemiz emredildi. Haydi buradan defolup gidelim! | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Troop one, we're moving back. Let's go! | 1. Birlik, geri gidiyoruz. Gidelim! | The Green Berets-2 | 1968 | |
| You heard him, move out! | Onu duydunuz, gidelim! | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Can you walk? Get me on my feet and I can run! | Yürüyebilir misin? Beni ayağa kaldır, koşarım bile! | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Sir, the Mike Force is all in. | Efendim, Mike Kuvveti tamamen içerde. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Savoy Six, this is Bulldog. Over. | Savoy 6, ben Bulldog. Tamam. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| This is Savoy Six. Go ahead, Bulldog. | Ben Savoy 6. Devam et, Bulldog. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Mike Force is on the ground. We're on our way in. | Mike Kuvveti zeminde. Biz yolumuzdayız. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| We'll try and make it in before the damn sun comes up. | Deneyeceğiz ve lanet güneş yükselmeden önce onu içeri alacağız. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Will keep you informed. | Sizi bilgilendireceğiz. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Savoy Two Niner... | Savoy 2 9... | The Green Berets-2 | 1968 | |
| ...this is Blue Leader. | ...ben Mavi Lider. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| This is Savoy Six, Blue Leader. | Ben Savoy 6, Mavi Lider. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| This is Blue Leader. 2 birds are coming in. Where do you want it dropped? | Ben Mavi Lider. İki kuş içeri geliyor. Onu nereye bıraksınlar? | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Air strike. | Hava saldırısı. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Savoy Six, Blue Leader. 400 meters from the north wall... | Ben Savoy 6, Mavi Lider. Kuzey duvarından 400 metre uzakta... | The Green Berets-2 | 1968 | |
| ...southwest to northeast. Do you roger? | ...güneybatıdan kuzeydoğuya. Anladın mı? | The Green Berets-2 | 1968 | |
| This is Blue Leader. Roger and out. | Ben Mavi Lider. Anlaşıldı tamam. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Savoy Six, this is Bulldog. | Savoy 6, ben Bulldog. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Go ahead, Bulldog. This is Savoy Six. | Devam et, Bulldog. Ben Savoy 6. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| This is Bulldog. Mike Force is in position. Tell us when you're ready. | Ben Bulldog. Mike Kuvveti yerinde. Hazır olunca bize söyleyin. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Roger, Bulldog. Savoy Six. | Anlaşıldı, Bulldog. Savoy 6. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| We'll use the air strike to keep Charlie's head down. | Charlie'yi aşağıda tutmak için hava saldırısını kullanacağız. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Execute plan three in two minutes. Do you roger? | İki dakikada plan üçü uygulayın. Anlaşıldı mı? | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Two minutes, pass the word. | İki dakika, emri iletin. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Fall back, damn it! Fall back to the commo bunker! Everybody! | Geri çekilin, kahretsin! Haberleşme sığınağına geri çekilin! Herkes! | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Let go with the phoogas! | Patlayıcı gazla birlikte gidelim! | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Let's go! Keep down. | Gidelim! Eğilin. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Take a platoon down and reinforce Evans. I'm going to the tower. | Bir müfreze indirin ve Evans'ı kuvvetlendirin. Kuleye gideceğim. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| We can't even hold this place with that air strike. | Şu hava saldırısı ile bu yeri bile tutamayız. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Take that 30 end and give support to the 50 caliber. | Şu 30 luğu sona alın ve 50 liğe destek verin. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Give me that, I can handle it. Check the team house. | Ver şunu bana, İdare edebilirim. Takım evini kontrol et. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| I'm prepared for that. | Bunun için hazırım. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Parks, how is he? | Parks, o nasıl? | The Green Berets-2 | 1968 | |
| He's pretty bad, sir, but still alive. | Oldukça kötü, efendim, fakat hala yaşıyor. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| See if that 50's operational. | 50 lik çalışıyor mu bak. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| I'll check it. | Kontrol edeceğim. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Beldo, give me a hand! | Beldo, yardım et bana! | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Swing her around 180 degrees. | Etrafında 180 derece döndürün. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Give them 4 H. E. Maximum elevation... | Onlara 4 tane H.E. verin, maksimum yükseklik... | The Green Berets-2 | 1968 | |
| ...and destroy the tube. Fall back! | ...ve boruyu imha edin. Geri çekilin! | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Move them out! | Dışarı çıkar onları! | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Choppers are on their way. | Helikopterler yolda. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| What about the radio? Charges are set and it's ready to go. | Radyo nasıl? Yükler ayarlı ve gitmeye hazır. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Claymores? We got a few spread out. | Mayınlar? Birkaç tane serdiğimiz var. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Let's go! Keep it down. Let's move. | Gidelim! Eğilin. Hareket edelim. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| ...fall back! | ...geri çekilsin! | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Choppers are here. Hurry up! | Helikopterler burada. Acele edin! | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Everyone out to the LT green. Fall back! | Herkes yeşil iniş bölgesine. Geri çekilin! | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Hi, Tom. How you doing, Pete? | Merhaba, Tom. Nasılsın, Pete? | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Take care of that kid, no matter what happens. | Şu çocuğa göz kulak oluyorum, ne olduğu önemli değil. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Will do, Pete. | Yapacaksın, Pete. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| What happened to Nim? | Nim'e ne oldu? | The Green Berets-2 | 1968 | |
| He bought the farm, sir, but he took a lot of them with him. | Çiftlik satınaldı, efendim, fakat onların çoğunu aldı. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Puff the Magic Dragon's on the horn. | Magic Dragon'u boynuzda tüttür. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| This is Two Niner Savoy. Over. | Ben 2 9 Savoy. Tamam. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Puff to ground, where do you want it? | Yere üfle, Nereye istiyorsun? | The Green Berets-2 | 1968 | |
| Put it on the camp. Those people have it, we don't. | Kampa koy. Şu insanların, biz istemiyoruz. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| It'll only take a minute. | Bir dakika alacak. | The Green Berets-2 | 1968 | |
| I think Puff broke their back. | Bence duman onların teneffüsünü zorlaştırdı. | The Green Berets-2 | 1968 |