Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163702
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I think I'm feeling a lot better now. | Sanırım şimdi biraz daha iyiyim. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| We can go out another night. No, we're going out tonight. | Başka bir gece çıkabiliriz. Hayır, bu gece şıkıyoruz. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| You sure? Positive. | Emin misin ? Pozitif. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| I don't know if I can do this. Yes, you can. | Bunu yapabilir miyim bilmiyorum. Evet, yapabilirsin. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| But tonight, be the man. | Ama bu gece, erkek ol. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| First off, act like you don't even like her. | Birincisi, ondan hoşlanmıyormuşsun gibi davran. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Hey. Hey. | Hey . Hey. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Second, get her drunk. Really drunk, okay? | İkincisi, onu sarhoş et. İyice sarhoş olsun, tamam? | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| That way the true porn star will come out in her. | Böylece içindeki gerçek porno yıldızı açığa çıkacaktır. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Here, I... I got us something. | Ben... ikimiz için birşey almıştım. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Bourbon? | Viski ? | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Are you trying to get me drunk? No, what? | Beni sarhoş etmeye mi çalışıyorsun? Hayır, ne? | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| I thought you like to rock. "Like to rock?" | Hareketten hoşlandığını sanıyordum. "Hareketten hoşlanma?" | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Last and most important... | Sonuncu ve en önemlisi... | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| ...always be touching her, Matt. | ...ona sürekli dokunmalısın, Matt. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| That tells her you came here to get down tonight. | Bu, ona bu gece ne için geldiğini anlatacaktır. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| What are we doing? | Ne yapıyoruz ? | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Just chilling. | Takılıyoruz işte. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Hey, look. | Hey bak. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| MOTEL Glen Capri | MOTEL Glen Capri | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Maybe we should get a room. | Belki bir oda tutabiliriz. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| This is This is really nice. | Bu.. Burası gerçekten güzel. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Air conditioner. | Klima. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Got a little lamp there. | Küçük bir lamba da var. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Is that Monet? | Bu tablo Monet'in mi? | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| What are you thinking? What are you thinking? | Ne düşünüyorsun ? Sen ne düşünüyorsun ? | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Do you wanna fuck me? | Beni .ikmek istiyor musun? | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| How do you want me? | Beni nasıl istersin ? | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Why are you doing this? | Bunu neden yapıyorsun ? | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| What? | Neyi ? O adamın ya da başka herhangi bir adamın... | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Isn't this what you want? | İstediğin bu değil miydi ? | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| To fuck a porn star in a cheap motel room? | Ucuz bir motel odasında bir porno yıldızı .ikmek ? | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| So this is what you think of me. | Yani benim için düşündüğün buydu. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Danielle, wait. I'm sorry. Let me guess. | Danielle, bekle. Özür dilerim. Dur tahmin edeyim. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| You saw a tape, and you thought: | Bir kaset izledin, ve düşündün ki : | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| "What the hell? She does it for a living, right?" | "Her ne haltsa? zaten hayatını böyle kazanıyor, değil mi?" | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Eli told me to do it. Oh, now that's a mature response. | Bunu yapmamı Eli söyledi. Oh, bu çok olgun bir açıklama oldu. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Why didn't you just tell me? Because I didn't want to, okay? | Neden bana anlatmadın ? Çünkü anlatmak istemedim, tamam mı? | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Because I loved the way you looked at me. | Çünkü bana bu şekilde bakman hoşuma gitmişti. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| God, do you have any idea how ? | Tanrım, bunun nasıl bir şey olduğu...? | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Hold on. Fuck you. | Bekle. .iktir git. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| ONLY 9 DAYS LEFT! SAMNANG | SADECE 9 GÜN KALDI! SAMNANG | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| You're done. | Başardın. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| WHY DO I DESERVE THIS SCHOLARSHIP? | BU BURSU NEDEN HAKEDİYORUM? | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Look, I'm an idiot, okay? I saw the tape, and I freaked out. | Bak, ben bir aptalım, tamam mı? Kaseti gördüm, ve çılgına döndüm. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Hi. I'm coming in. Can I come in? | Merhaba. İçeri geliyorum. İçeri girebilir miyim? | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Look, I've just been crazy lately. | Bak, son zamanlarda biraz delirdim. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| I mean, the whole scholarship thing, you know, I mean.... | Yani , şu burs işi, bilirsin işte... | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| It's killing me, you know? | Bu beni öldürüyor, biliyor musun? | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| But I'm not even thinking about that. | Ama bunu hiç düşünmüyorum bile. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| The only thing I care about is you, you know? | Önemsediğim tek şey sensin , biliyor musun ? | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| All I want is just for us to go back to normal again. | Tek istediğim bizim tekrar eskisi gibi olmamız... | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| It's a real nice place you got here, D. | Burada gerçekten güzel bir yerin var, D. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Can we... | Bunu... | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| ...talk about this later? Yeah. | ...daha sonra konuşabilir miyiz? Evet. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| What? What you said in there. | Neyi ? Orada söylediğin şeyi. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| So you're friends with D, huh? Yeah. | Demek D. ile arkadaşsınız , ha? Evet. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Well, we're We're kind of going out. | Şey, biz çıkıyoruz denebilir. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Look at you. You are a forest fire. | Şuna bak. Orman yangını gibisin. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Are we going? Yeah. | Gidiyor muyuz ? Evet. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| You coming with us? | Bizimle geliyor musun ? | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Where are you going? Can't. He's got school tomorrow. | Nereye gidiyorsunuz ? Gelemez. Yarın okulu var. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| No, no, I'm cool. Like, where are we going? | Hayır, hayır, sorun değil. hadi, nereye gidiyoruz ? | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Hey, there. What can I get for you? | Herkese , merhaba. Size ne getirebilirim? | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| We'll get two Scotch rocks and.... | Bize iki Scotch sert ve... | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Make it three. Actually, I'll have a Long Island iced tea. | Üç olsun. Aslında, ben Lon Island buzlu çayı alayım. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| So, what grade are you in, man? | Pekala, kaçıncı sınıfsın , adamım ? | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| I'm a senior. But I'm about to graduate. | Son sınıftaıım. Ama mezun olmak üzereyim. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Congratulations. What's next? | Tebrikler. Sırada ne var? | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Georgetown, hopefully. | Georgetown, ümit ediyorum. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Matthew wants to be president. Really? | Matthew başkan olmak istiyor. Gerçekten mi? | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| That's great, man. Yeah. | Bu harika, adamım. Evet. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| How do you two know each other? | Siz ikiniz nereden tanışıyorsunuz ? | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| How do we know each other? | Birbirimizi nereden tanıyoruz ? | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| We used to work together. So you're, like, an actor? | Biz birlikte çalıtık. Yani , oyuncu musun ? | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| No. Strictly producer. | Hayır. Tam olarak prodüktör. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| But D and I also used to go out. Excuse me a sec. | Ama aynı zamanda D ve ben bir ara çıkmıştık. Bana bir saniye müsade. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| So you guys went out? | Demek siz çocuklar çıkmıştınız? | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Look, can we just talk? | Bak, konuşabilir miyiz ? | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| I don't know if this is really the place. | Burası gerçekten yeri mi bilmiyorum. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Why? What's wrong with it? No, nothing. It's fine, you know. | Neden ? Sorun nedir ki ? Hayır, hiçbirşey. Sorun yok, bilirsin işte. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| It's one of my favorites. | Burası favorilerimden biridir. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Hey, you got one for me? | Hey, bana da bir tane var mı? | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| What are you doing? What? | Ne yapıyorsun ? Ne ? | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| And you turn it like so: | Ve bu şekilde çevireceksin: | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Hey, where are you going? The bathroom. Is that okay? | Hey , nereye gidiyorsun ? Tuvalete. Oldu mu ? | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| So you're really into her, huh? | Demek kendini ona kaptırdın, ha ? | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Hey. I get it, man, believe me. She's gorgeous. | Hey. Anlıyorum, adamım, bana inanmalısın. O harika. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| I just think you'd want someone more your age. | Yalnız , düşünüyorum da daha yaşına uygun birini istersin. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| She's my age. Yeah, I meant experience wise. | O yaşıma uygun zaten. Evet , ben zeka tecrübe' yi kastetmiştim. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| No offense. | Gücenmek yok. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Don't worry about it. I'm gonna take care of you. | Takma kafana. Seninle ilgileneceğim. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Oh, my God. That's Mr. Peterson. | Oh, tanrım. Bu Bay Peterson. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| That's my dad's friend. | Bu babamın arkadaşı. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| He comes over all the time with his wife. | Bize her zaman eşiyle birlikte gelir. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Hey, Peterson. | Hey , Peterson. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| What? Dude, what are you doing, man? | Ne? Dostum, ne yapıyorsun, adamım ? | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Yeah, you. Get over here. | Evet, sen. Bu tarafa gel. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Goddamn, Peterson, haven't seen your black ass in ages. | Kahretsin, Peterson, yıllardır kara kıçını görmüyordum. | The Girl Next Door-1 | 2004 | |
| Do I know you? What the fuck's your problem? | Sizi tanıyor muyum ? Senin sorunun ne halttır ? | The Girl Next Door-1 | 2004 |