• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163703

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l.... Just fucking with you, man. Ben... Sadece dalga geçiyorum adamım. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Hey, you know my friend Matty here, right? Hey, arkadaşım Matty'yi tanıorsun değil mi ? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Matthew. Hi. Peterson, this is Matty's first time. Matthew, Selam. Peterson, bu Matty'nin ilk tecrübesi. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Why don't you buy him a dance. Neden ona bir dans ısmarlamıyorsun. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
So did you hear about that scholarship yet? Ee burs konusunda bir gelişme var mı? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
No, big dinner's on Thursday. Hayır, büyük yemek Perşembe günü. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
So, what's it for again? Peki , ne içindi tekrar söyler misin? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
The scholarship. Burs yani. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
It's for... O... The Girl Next Door-1 2004 info-icon
...moral fiber. ...ahlaki değerler The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Me? A Teenage Daddy? Ben mi? Genç yaşta baba ? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Who is this guy? Is he a porn producer? Kim bu adam? O bir porno prodüktörü mü ? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Klitz, shut up. Now, the strippers. Klitz, kapa çeneni. Şimdi, striptizciler. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
When you get a lap dance, were they cool with you grabbing their ass? Kucak dansı aldığında, popolarını sıkmaya müsaade ediyorlar mı ? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Dude. I'm trying to talk about Danielle here. Dostum. Tanrım , burada Danielle hakkında konuşmaya çalışıyorum. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Fine. Selfish bitch. İyi. Bencil kaltak. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
For teenagers, sexual intercourse can be dangerous. Gençler için , cinsel ilişki tehlikeli olabilir. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Jesus, what hack made this? İsa aşkına, hangi beygir yapmış bunu? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
I could make a better sex ed film with my mom. Annemle beraber bundan daha iyi bir sex eğitim filmi yapardık. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Why don't they update this thing? Neden güncellemiyorlar bunu ? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Special events, such as your senior prom... Özel olaylar, örneğin mezuniyet balosu.... The Girl Next Door-1 2004 info-icon
...place added pressure on young teens to lose their virginity... ...ortamın baskısıyla gençlerin bekaretini kaybetmesi..... The Girl Next Door-1 2004 info-icon
...and also engage in unprotected sex. ...ve hem de cinsel birleşmede korunmadan. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
9 months later... 9 ay sonra... The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Hello? Hey, Bob. Alo ? Hey, Bob. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
We're all going to the creek tonight. Bu akşam hep birlikte körfeze gidiyoruz. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
It's gonna be a gas. You're coming, right? Eğlenceli olacak. Geliyorsun , değil mi? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
I can't, guys. Yapamam, beyler. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
I have a baby now. Artık bir bebeğim var. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Because of prom. Balo yüzünden. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
What? Yeah, right. Ne ? Evet, tamam. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
You guys ever thought about it? No. Çocuklar bunu hiç düşündünüz mü ? Hayır. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
I just think you guys would be really hot. Düşünüyorum da siz çocuklar gerçekten çok ateşli olabilirsiniz. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
You girls are 18, right? I am. 18 yaşındasınız değil mi ? Ben 18'im. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
I will be in a month. Really? Benim de bir ay kaldı. Sahi mi ? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
You ever been photographed? A couple of times. Hiç fotoğraf çektirdiniz mi ? Bir çok defa. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Hey, you guys know Matty? Hey, siz gençler Matty' yi tanıyor musunuz ? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
I hung with him last night. Guy's the tits. Dün gece onunla takıldım. Çocuk çok hızlı. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Here's my man. İşte adamım. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
How you doing? What's up, fellas? Nasıl gidiyor ? Ne haber, çocuklar? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Matty, you didn't tell me you got some serious burners... Matty, bana okulunda ciddi ateşleyiciler olduğundan.... The Girl Next Door-1 2004 info-icon
...at your school here. ... söz etmemiştin. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Oh, shut up. You did not say that Oh, kes şunu. Böyle söylemedin The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Hey, you know who's got the killer bud? Hey, biliyor musunuz katil yonca kimde ? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
This fucker right here. İşte bui .ikici adam. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
What are you talking about? Yeah, come on. Neden söz ediyorsun ? Evet , hadi. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Yeah, you have some? Evet, sende var mı? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Holy shit. You guys should party. Kutsal bok. Siz çocuklar parti yapmalısınız. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Can l ? All right, we're out. Ben... ? Pekala, gidiyoruz. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Hold on a sec. Where are you guys going? Bekle bir saniye. Siz çocuklar nereye gidiyorsunuz ? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
We got things to do. Do you wanna hang out? Yapacak işlerimiz var. Takılmak ister misiniz ? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Hop in, fellas. Aren't you gonna photograph us? Atlayın, beyler. Fotoğrafımızı çekmeyecek misin ? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Always leave them wanting more. Her zaman daha fazlasını istedikleri anda terkedin. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Punch it! Zımbala ! The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Man, there is some talent here. Adamım, burada tecrübe konuşuyor. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
You get those girls together with those ass bags there... Şurdaki kızları yanlarındaki .öt avcılarıyla birlikte getirip.... The Girl Next Door-1 2004 info-icon
...shoot them humping at, like, a football... ... bir futbol maçı ya da baloda vuruşurken çekebilirsek... The Girl Next Door-1 2004 info-icon
...game or at a prom, that video would sell. ...o kaset satardı. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Fuck, I'm good! .iktir, çok iyiyim! The Girl Next Door-1 2004 info-icon
How do I get these ideas? It's like a gift, you know? Bu fikirleri nereden buluyorum ? Doğuştan yetenek gibi, biliyor musunuz? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
It's like I can't control it. Yani kontrol edemediğim birşey. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
So, what are we doing, man? Pekala , ne yapıyoruz , adamım? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
You know, you really didn't have to come with me. Biliyor musun, gerçekten benimle gelmek zorunda değildin. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
It's cool. I like running errands. Sorun değil. küçük gezintileri severim. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
So you raised 25 G's just to bring this Chinese guy over. Demek 25 bin papeli bu Çinli çocuğu getirmek için topladın. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
No, he's Cambodian. Hayır, o Kamboçyalı. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Okay, so that's 25,000 total deposited... Tamam, işte toplam 25,000 , "Samnang'ı Getirme Operasyonu"... The Girl Next Door-1 2004 info-icon
...into the Operation Get Samnang account. ...hesabına depozito edildi. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Hey, so you raised all the money you needed. Hey, demek ihtiyacın olan paranın tamamını topladın. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Congratulations. Thanks. Tebrik ederim. Teşekkürler. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
So is this Samnang really as smart as they say? Peki bu Samnang gerçekten söyledikleri kadar zeki mi ? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Well, he did teach himself calculus without even using... Evet , o değişkenler hesabını kendi kendine öğrenmiş... The Girl Next Door-1 2004 info-icon
..his textbooks, so.... ...kitaplarını bile kullanmadan, yani.... The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Those crazy little fuckers, man. They sure know their numbers. Şu küçük deli .ikiciler, adamım. Rakamlardan bayağı anlıyorlar. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Jeannie, this is my This is my student advisor. Jeannie, bu benim.... Bu benim öğrenci danışmanım. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Oh, you're Mr. Salinger? Oh, siz Bay Salinger misiniz? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Just here to make sure everything's up to par. Wow. Herşeyin yolunda olduğundan emin olmak için buradayım. Vay. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
What? I love those earrings. Ne ? Şu küpeleri beğendim. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Thanks. I just got back from Cabo. Teşekkürler. Cabo'dan yeni döndüm de.. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Did you? Yeah. Sahiden mi? Evet. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Okay, well, we gotta go. Thanks, Jeannie. Pekala, evet, gitmeliyiz. Teşekkürler, Jeannie. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Man, what were you doing ? Adamım, ne yapıyordun ? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
There's a bar, you sit with the people. Bir bar vardır, insanlarla oturursunuz. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
You have been there. Oraya gitmişsiniz. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
See? I knew it. No, no. Gördün mü? Biliyordum. Hayır, hayır. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
This guy is unbelievable. You. Bu adam inanılmaz. Sen. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Where you guys going? Vegas, baby. Nereye çocuklar ? Vegas, bebeğim. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
We got the convention. Gotta press the flesh, meet the fans. Kongremiz var. İşadamları ve, hayranlar orada olacak. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
So that's it? You're just going back? Yani hepsi bu muydu ? Geri mi dönüyorsun ? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
What do you ? What do you mean? What about starting over? Ne yapıyorsun ? Ne demek yani bu? Baştan başlayacaktın hani ? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
This is what I am. Ben buyum işte. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
All right, D, let's roll. Pekala , D, hadi gidelim. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Dude, it's not your fault. No, it is my fault. Dostum, bu senin hatan değil. Hayır, bu benim hatam. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
If I hadn't been such a dick and taken her to that motel room.... Bir .ik gibi davranıp , onu motel odasına götürmeseydim... The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Yeah, it was a little forward, don't you think? Evet, fazla ileri gittim. sence de öyle değil mi ? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Dude. What? Dostum. Ne ? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Matt, the point is, she made her decision. Matt, olay şu, o seçimini yaptı. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
There's nothing you can do about it now. Artık onun için yapabileceğin birşey yok. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Hey, Dad? Don't wait up. Merhaba, baba? Beklemeyin. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
I'll be late tonight. I'll watch it tomorrow. Gece geç döneceğim. Onu yarın izlerim. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163698
  • 163699
  • 163700
  • 163701
  • 163702
  • 163703
  • 163704
  • 163705
  • 163706
  • 163707
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim