• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163567

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah, seriously. Evet, gerçekten. The Freebie-1 2010 info-icon
So, what good is this going to do for your relationship Bunda ilişkini daha iyi yapabilecek ne var? The Freebie-1 2010 info-icon
To sleep with other people? Başka biriyle yatmak mı? The Freebie-1 2010 info-icon
I would hope that it will reignite whatever it is Her ne olursa olsun onu yeniden canlandıracağını umuyorum. The Freebie-1 2010 info-icon
That's lacking with us, you know? Bu eksiğimiz olan şey biliyorsun. The Freebie-1 2010 info-icon
And maybe if we are out there in the world Belki de diğer insanlarla birlikte dünyanın dışında... The Freebie-1 2010 info-icon
And with other people, ...bir yerde olursak... The Freebie-1 2010 info-icon
We're reminded of everything that we had when we started. ...başladığımız zamanda ki her şeyi hatırlayabiliriz. The Freebie-1 2010 info-icon
And maybe being with one person for the rest of your life Belki de hayatının geri kalanı için bir kişi ile olmak... The Freebie-1 2010 info-icon
Isn't natural at all. Maybe it's completely unnatural. ...hiç doğal değildir. Belki de tamamen doğal değildir. The Freebie-1 2010 info-icon
And that's just something that we put on ourselves, I think. Sanırım, bu sadece kendimize bir şeyler katmak gibi bir şey. The Freebie-1 2010 info-icon
I'm gonna pull the big sister thing Bir abla gibi destekleyeceğim. The Freebie-1 2010 info-icon
I'm going to say no to this. Buna hayır diyeceğim. The Freebie-1 2010 info-icon
You must be asking me because you doubt it. Bana sormak zorundasın, çünkü şüpheleniyorsun. The Freebie-1 2010 info-icon
I'm not asking you. It's not a good idea. Sana sormuyorum. Bu iyi bir fikir değil. The Freebie-1 2010 info-icon
I'm just telling you. It's conversation. Sadece sana anlatıyorum. Bu konuşma. The Freebie-1 2010 info-icon
I talked about your sneakers, we talked about your sweater, Senin ayakkabıların hakkında konuştum. Kazakların hakkında konuştuk. The Freebie-1 2010 info-icon
And now I'm telling you this. This is Şimdi de bunu anlatıyorum. Bu... The Freebie-1 2010 info-icon
Don't do this. This is a bad idea, annie. Bunu yapma. Bu kötü bir fikir Annie. The Freebie-1 2010 info-icon
You think that you are in control of this, Bunu kontrol edebildiğini düşünüyorsun. The Freebie-1 2010 info-icon
Because we can stop it, we can stop it right now Çünkü bunu durdurabiliriz, hemen şimdi durdurabiliriz. The Freebie-1 2010 info-icon
If you start down this road, Eğer bir kere bu yola girersen... The Freebie-1 2010 info-icon
Your emotions are going to get wild ...duygularınız vahşileşecek. The Freebie-1 2010 info-icon
And you're not going to be able to rein it back in Sonra da dizginleyebilmeniz mümkün olmayacak. The Freebie-1 2010 info-icon
And it's going to end up some place you don't even imagine Bir yerden sonra da hayal edemeyeceğin bir şekilde bitecek. The Freebie-1 2010 info-icon
And its going to be terrible. Bu da korkunç olacak. The Freebie-1 2010 info-icon
Giving me and darren enough credit in this. ...yeterli krediyi vermediğini düşünüyorum. The Freebie-1 2010 info-icon
You can't think through this one. Bunu başka biri aracılığıyla çözebileceğinizi düşünme. The Freebie-1 2010 info-icon
You can't say, "oh, we're going to rationally make the choice Şunu diyemezsin: "Mantıklı bir seçim yapıp..." The Freebie-1 2010 info-icon
To take one night off and fuck other people." "...bir geceliğine, başka birini sikiyoruz." The Freebie-1 2010 info-icon
Well, maybe it just doesn't work that way for you. Belki de sadece senin için bu şekilde olmaz. The Freebie-1 2010 info-icon
We pick a day. Bir gün seçeriz. The Freebie-1 2010 info-icon
Because it has to happen at the same time Çünkü aynı anda gerçekleşmesi gerekiyor. The Freebie-1 2010 info-icon
'cause I cannot, like, sit home... Çünkü evde öylece oturamam... The Freebie-1 2010 info-icon
And take the first thing that comes my way ...yoluma çıkan ilk şeyi almak istemiyorum. The Freebie-1 2010 info-icon
And then you're, like, planning Sonra sen sanki planlıymış gibi... The Freebie-1 2010 info-icon
And you land like brad pitt or something. Sen de Brad Pitt gibi elde edersin. The Freebie-1 2010 info-icon
It's true because I might plot. Bu doğru, çünkü komplo kurabilirim. The Freebie-1 2010 info-icon
Are we talking about this, like, talking about this Biz gerçekten de bunun hakkında mı konuşuyoruz... The Freebie-1 2010 info-icon
Or are we just throwing it out there. ...yoksa sadece başımızdan mı atıyoruz? The Freebie-1 2010 info-icon
We said hypothetically. Varsayımsal dedik. The Freebie-1 2010 info-icon
Okay. Varsayımsal. The Freebie-1 2010 info-icon
Hypothetically, what if we were both comfortable Varsayımsal olarak, farz edelim ki... The Freebie-1 2010 info-icon
With each other ...ikimiz de tek gecelik... The Freebie-1 2010 info-icon
Having a one night stand. ...bir ilişki yaşarsak rahatlayacağız. The Freebie-1 2010 info-icon
So, are you ready? Peki hazır mısın? The Freebie-1 2010 info-icon
I mean, I haven't taken viagra or anything, Yani, viagra falan almadım. The Freebie-1 2010 info-icon
But yeah, I'm ready. Ama evet, hazırım. The Freebie-1 2010 info-icon
Yeah, I am ready. Evet, ben de hazırım. The Freebie-1 2010 info-icon
Do you not want to do this? Bunu yapmak istemiyor musun? The Freebie-1 2010 info-icon
Do you not want to do this? Because we don't have to. Sen, bunu yapmak istemiyor musun? The Freebie-1 2010 info-icon
I want to too. It's crazy. Ben de istiyorum. Bu çılgınca. The Freebie-1 2010 info-icon
But, I don't know, Ama bilmiyorum. The Freebie-1 2010 info-icon
I'm kind of excited about it. Bu konuda biraz heyecanlıyım. The Freebie-1 2010 info-icon
Is that a new dress? Bu elbise yeni mi? The Freebie-1 2010 info-icon
Are you wearing sweats? Sen eşofman mı giyiyorsun? The Freebie-1 2010 info-icon
I don't know, 'cause I work at that fucking coffee shop. Bilmiyorum, ama kahve dükkanında çalıştığımdan olmasın? The Freebie-1 2010 info-icon
I don't know. He kind of looks like my husband. Bilmiyorum. Sanki kocam gibi duruyor. The Freebie-1 2010 info-icon
And so, are you friends now? Şu an arkadaş mısınız? The Freebie-1 2010 info-icon
To that girl in the coffee shop, Onunla her zaman güldüğün... The Freebie-1 2010 info-icon
The pretty, brown haired cute girl, ...kahve dükkanında çalışan, hoş... The Freebie-1 2010 info-icon
Who you're always laughing with. ...kahverengi saçlı, sevimli bir kız. The Freebie-1 2010 info-icon
You said it like she was prissy. Onun aşırı titiz olduğunu söylüyorsun. The Freebie-1 2010 info-icon
I'm sorry that that's now the way I am looking at you. Üzgünüm, şimdi sana bakıyorum işte. The Freebie-1 2010 info-icon
No, I think I know everything I need to know. Sanırım, bilmem gereken her şeyi biliyorum. The Freebie-1 2010 info-icon
I need to move out of this place Bu yersiz tartışmaya ihtiyacım var. The Freebie-1 2010 info-icon
You took your wedding ring off. Alyansını çıkardın. The Freebie-1 2010 info-icon
You are, like, 98% of what I could ever Eğer seni bir seks laboratuarında tasarlamış olsaydım... The Freebie-2 2010 info-icon
Laying groundwork in the neighbourhood . You're like ...ön hazırlık yaptığını hissediyorum. Hoşlanıyorsun. The Freebie-2 2010 info-icon
What do you want for Christmas, Eric? Hm? Noel'de ne istiyorsun, Eric? The French Connection-1 1971 info-icon
Good. You like Santa Claus? Huh? İyi. Noel Baba'yı sever misin? The French Connection-1 1971 info-icon
Now, you like Santa Claus, right? Noel Baba'yı seversin, değil mi? The French Connection-1 1971 info-icon
Hold it! Freeze! Dur! Kımıldama! The French Connection-1 1971 info-icon
Hold it, you son of a bitch! No, no! Dur! Seni lanet olası! Hayır, hayır! The French Connection-1 1971 info-icon
Get up! Come on, give me a break! Kalk! Bırak beni memur bey. The French Connection-1 1971 info-icon
l ain�t done nothin�, man. Break, your ass. Ben birşey yapmadım adamım. Şansına küs. The French Connection-1 1971 info-icon
Jimmy. Let me bust him. l wanna bust him. Jimmy. Ağzını burnunu dağıtayım. Geberteyim. The French Connection-1 1971 info-icon
You got a friend here. You got a friend. You gonna tell us who your man is? Bak seninle iyilikle konuşuyorum. Malı kimden aldın, çabuk söyle? The French Connection-1 1971 info-icon
When�s the last time you picked your feet? Who�s your connection, Willie? Sen hiç ayak parmaklarınla oynadın mı? Sana aracılık eden kim, Willie? The French Connection-1 1971 info-icon
Answer him! No, no, man! Ona cevap ver! Hayır, hayır! The French Connection-1 1971 info-icon
ls it Joe the barber? That�s who it is, isn�t it? Berber Joe mu? Aracı o değil mi? Söylesene? The French Connection-1 1971 info-icon
l don�t know what you�re talking about. What side ofthe street does he live on? Ne sorduğunu anlamıyorum. Caddenin hangi tarafında oturuyor? The French Connection-1 1971 info-icon
When�s the last time you picked your feet? What�s he talkin� about? Ayak parmaklarınla en son nerde oynadın? Ne diyor bu adam? The French Connection-1 1971 info-icon
Yes, l... l�ve been to Poughkeepsie. You sat on the edge ofthe bed. Evet, Poughkeepsie'ye gittim. Yatağın köşesine oturdun. The French Connection-1 1971 info-icon
All right. You put a shiv in my partner. You know what that means, goddamnit? Demek arkadaşımı sustalıyla sen bıçakladın. Bu ne demek biliyor musun? The French Connection-1 1971 info-icon
l�m gonna bust your ass for those three bags, then l�m gonna nail you for picking your feet. Önce üç paket uyuşturucu için, sonra ayaklarınla oynamaktan seni içeri atacağım. The French Connection-1 1971 info-icon
You dumb guinea. How the hell did l know he had a knife? Seni aptal İtalyan. Bıçak taşıdığını ne bileyim? The French Connection-1 1971 info-icon
Never trust a nigger. He could�ve been white. Zencilere güvenme. Beyaz da olabilirdi. The French Connection-1 1971 info-icon
All right, all right. One drink. Tamam, tamam. Bir kadeh. The French Connection-1 1971 info-icon
Drink this. Whip it out. Bunu iç. Çek şunu. The French Connection-1 1971 info-icon
l make at least two junk connections at that far table over in the corner. Şu dip köşedeki masada en az iki uyuşturucu kaçakçısı var. The French Connection-1 1971 info-icon
The guy in the striped shirt and tie combo,... Çizgili gömlekli, kravatlı adam, The French Connection-1 1971 info-icon
lt�s a policy guy from Queens. Queens'den bir sigortacı. The French Connection-1 1971 info-icon
(Jimmy) Dig the creep comin� to the table. (partner) lt�s Jewish Lucky. Masaya gelen tipe bak. Yahudi Lucky bu. The French Connection-1 1971 info-icon
He don�t look the same without numbers across his chest. Göğsünde numara olmayınca tanınmıyor. The French Connection-1 1971 info-icon
What about the last ofthe big time spenders? Do you make him? Şu para babasına ne demeli? Onu tanıdın mı? The French Connection-1 1971 info-icon
(Jimmy) He�s spreadin� it around like the Russians are in Jersey. Ruslar, Jersey'e çıkmışta hayatın sonu gelmiş gibi para harcıyor. The French Connection-1 1971 info-icon
What do you say we stick around and give him a tail? Kalıp onu takibe almaya ne dersin? The French Connection-1 1971 info-icon
Come on. Just for fun. Hadi. Sadece eğlence için. The French Connection-1 1971 info-icon
What for? You wanna play hide the salami with his old lady? Neden? Yanındaki karıyla kırıştırmak mı istiyorsun? The French Connection-1 1971 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163562
  • 163563
  • 163564
  • 163565
  • 163566
  • 163567
  • 163568
  • 163569
  • 163570
  • 163571
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim