• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163562

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And then I pull her aside, Sonra onu bi kenara çekerim, The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
and, um, I tell her that I have to talk to her ve, onunla konuşmak istediğimi, The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
and that there's no other time but now. ve başkada zaman olmadığını söylerim. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
And when she says she can't Ve o yapamam çünkü, The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
because she loves her boyfriend, you walk away. erkek arkadaşımı seviyorum dediğinde, çeker gidersin. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I walk away. Çeker giderim. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Yeah, just embarrass the shit out of myself, EVet, sadece kendimi utançran yerin dibine sokarım, The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
and then once I think it can't get any worse... ve şöyle bi düşündüğümde bundan daha kötüsüde... The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
It does. ...it does. Olamaz. ...olamaz. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
You swear Trip won't be there? Trip'in orda olmayacağına yemin edermisin? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
If Trip's there, I'll give you a rim job. Eğer Trip orda olursa, seni dilimle boşaltıcam. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
It's a win win. Her halükarda ben kazanıyorum. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I think I need to borrow something to wear. Bence, giymek için bişeyler ödünç almalıyım. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I'll give you that gray V neck that you like, Şu sevdiğin gri, V yakalıyı sana verebilirim, The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
but you have to give it back. ama geri getiriceksin. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I think I need something hotter. Bence daha seksi bişeylere ihtiyacım var. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I have a little black tie. Ufak, siyah bi kravatım var. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
How about a little black dress? siyah elbiseye ne dersin? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Happy birthday. Thank you. Doğumgünün kutlu olsun. Teşekkür ederim. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Where you been hiding? Nerelerde saklanıyordun? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
What are you talking about? I haven't seen you in a while. Neden bahsediyosun? Bi süredir gözükmüyosun. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I've just been spending more time with Molly. Sadece Molly ile daha fazla vakit geçiriyorum. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
She's... You know O... Bilirsin The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
It's hard when you're in a new place. Bi yerde yeniysen baya zordur. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
The city's been tough on us. Şehir üstümüze üstümüze geliyor. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
And, uh, we're just trying to work things out. ve, bizde sadece burda işler nasıl yürüyor onu anlayama çalışıyoruz. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I know that's not important to you, Senin için önemli olmayabilir, The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
but it is to us. ama bizim için önemli. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
There are just a lot more ways to mess up here, Burda işleri berbat etmenin bi sürü yolu var, The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
and I don't want that. ve ben bunu istemiyorum. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Neither of us want that. İkimizde istemiyoruz. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I thought she wasn't coming. Onun gelmeyeceğini sanıyordum. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
She wasn't. Gelmeyecekti. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I thought you said he wasn't gonna be here. Onun burada olmayacağını söylediğini sanıyordum. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I fucking need a drink. Yeah, me too. Sert bi içkiye içmeliyim. Evet, bende. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I can't do this. You can't leave. Bunu yapamam. Gidemezsin. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I'm not gonna leave. Gitmiyorum. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I'm just not necessarily gonna stay, either. Ayrıca kalmamada gerek yok. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Just drink. Sadece iç. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I can't do this. I have to go talk to her. Bunu yapamam. Onunla konuşmam gerek. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
See you later, Greg. Görüşürüz, Greg. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Cute dress. Hoş elbise. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
That went well. Buda iyiydi. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
And to the first position. Ve birinci hareket. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Second position... Sorry. İkinci hareket... Pardon. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
And pli�... Ve dizleri bük... The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
And up. Sonra kaldır. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
How did it look? Nasıl görünüyor? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Looks good. İyiydi. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I've been practicing. Alıştırma yapıyordum. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I could tell. Diyebilirim. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Hey, can I get, uh... two whiskey sodas? Hey, 2 viski soda... alabilirmiyiz? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
You're completely welcome. Tamamen rica ederim. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
It's exactly what I have to do now. Bu kesinlikle şuan yapmam gereken bişey. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
New York City is a pretty interesting place. New York oldukça enteresan bi yer. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
You learn shit every day. Hergün bi zırva öğrenirsin. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Some of... Bazı... The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Some of the crazy people, you have no idea. Bazı çılgın insanlardan, tahmin bile edemezsin. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Go. I like you. Konuş. Senden hoşlanıyorum. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
That's what you had to tell me? Bana söylemen gereken şey bu muydu? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
This would change my life, and you like me? Senin benden hoşlanmam, hayatımı değiştirir miydi? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
This has already changed mine. Benimkini çoktan değiştirdi. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I'm wearing a freaking dress, Molly! Acayip bir elbise giyiyorum, Molly! The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I would have to give up so much more than that to do this. Bunu yapmaktan çok daha önce vazgeçmem gerekirdi. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
But you haven't given up anything. Ama hiç bişeyden vazgeçmedin. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Hey! Happy birthday! Hey! Nice Senelere! The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Hey. Thanks. Hey. Teşekkürler. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Fuck off, Greg! Defol, Greg! The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Bridget! What? Bridget! Ne var? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Great party, Molly. Harika parti, Molly. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Where's Bridget? Bridget nerede? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Where's Greg? Greg nerede? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Why are you doing this? Bunu neden yapıyosın? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Go back inside, man. İçeri dön, dostum. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
No, no, no! I need to know everything! Hayır, olmaz! Herşeyi bilmeliyim! The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
You do know! Biliyorsun! The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
What do you have that I don't? Sende, bende olmayan ne var? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
What do you want me to say to you?! Sana ne söylememi istiyorsun?! The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Why are you better at this than I am? Neden bu işte benden daha iyisin? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
We talk, laugh... We listen. Biz konuşuruz, güleriz... Dinleriz. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
How do you fuck her better than I do? Nasıl onu benden daha iyi beceriyosun? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
How do you fuck her? I don't. Onu nasıl beceriyosun? Becermiyorum. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
You can't! You don't even ha... Yapamazsın! Şeyin bile yo... The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I can. How? Yapabilirim. Nasıl? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
It's different every time. Her seferinde değişir. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
You fuckin' dyke! Seni lanet lezbiyen! The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
I would do anything for her! Onun için herşeyi yaparım! The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Greg! Get off her! Let her go, dude! Greg! Bırak onu! Bırak, ahbap! The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Get off her! Bıraksana onu! The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Shit! Bridget! Kahretsin! Bridget! The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Bridget, wait! Bridget, bekle! The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
What is wrong with me? There's nothing wrong with you. Bende sorun olan şey ne? Sende sorun olan bişey yok. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Why is she still with him? Ozaman neden hala onunla birlikte? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
They have a past. I get that. Look at Trip. Bir geçmişleri var. BUnu anlarım. Trip'e baksana. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
There's nothing wrong with Trip, Chloe! Trip'in hiç bir sorunu yok, Chloe! The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Trip just saved my ass, okay? Trip benim kıçımı kurtardı, tamam mı? The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
And that is what girls want. Ve kızların istediğide budur. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
They want their schmuck of a Heathcliff Kızlar, aşağılık bi Heathcliff'in birden bire.. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
to come in from nowhere and 'Linton' them. ortaya çıkıp onları 'Linton' yapmasını isterler. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
Sorry, I'm trying to Linton like the verb. Pardon, Linton'u bi fillmiş gibi kullanıyorum. The Four-Faced Liar-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163557
  • 163558
  • 163559
  • 163560
  • 163561
  • 163562
  • 163563
  • 163564
  • 163565
  • 163566
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim