Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163570
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Yo, this is better than Love Boat. This boy gonna be maxing and relaxing. | Hey, bu Aşk Gemisi'nden de iyi. Bu çocuk gidip biraz stres atacak. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Hold on just a minute, son. | Bir dakika bekle evlat. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| We promised your mother that you're here to work hard, straighten out... | Annene burada senin çok çalışıp, | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| and learn some good old fashioned American values. | biraz eski moda Amerikan değerlerini öğrenip düzeleceğine söz verdim. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Dad, l need $300. | Baba, bana 300$ lazım. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Hilary, your cousin Will is here. | Hilary, kuzenin Will burada. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Hi. Dad, l need $300. | Selam. Baba bana 300$ ver. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| That's a lot of money, Hilary. What for? | Bu çok para, Hilary. Ne için lazım? | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| l need a new hat. | Yeni şapka almalıyım. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| For what? Probably her head. | Ne için? Büyük ihtimalle kafası içindir. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Okay, l'm going on the Save the Ozone celebrity bus next Saturday. | Pekala, önümüzdeki cumartesi ünlülerin katılacağı "Ozonu Koru" gezisine katılacağım. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| lt's gonna be Bruce Willis and Demi, Rob Lowe, Emilio Estevez... | Bruce Willis ve Demi, Rob Lowe, Emilio Estevez... | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| or Charlie Sheen, l can't remember which. | ya da Charlie Sheen, hangisiydi hatırlayamıyorum. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| We're taking the bus all over town to protest air pollution... | Hava kirliliğini protesto etmek için, bütün kenti bir otobüsle gezeceğiz | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| and then we're gonna motor to the beach and have a big bonfire. | ve sonra sahile gidip büyük bir ateş yakacağız. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| l'm not an expert or anything, but don't you think... | Ben bu işin uzmanı değilim ama, | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| driving a big old bus around town and then having a bonfire... | eski bir otobüsle şehri turlayıp, büyük bir ateş yakmak | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| is sort of adding to the problem of pollution? | hava kirliliğine katkıda bulunmak olmaz mı? | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Look, if this weren't a good idea... | Bak, bu iyi bir fikir olmasaydı... | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| l really don't think Ally Sheedy would be involved. | Ally Sheedy'de bu işe dahil olmazdı. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Hey, look who's here. Benson. | Hey bakın burada kim varmış, Benson. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| This is for you. But l didn't get you anything. | Hepsi sizin için. Ama ben sana hiç bir şey almadım. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Your uncle has invited several of the partners from his law firm to dinner. | Amcanız hukuk bürosundan bir kaç ortağını akşam yemeğine çağırdı. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| At the time of the invitation, he did not realize... | Davet ederken, sizin bugün ona çullanacağınızı | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| you'd be descending upon him today. And regrettably, it was too late to cancel. | unutmuştu. Ve ne yazık ki, iptal etmek için çok geçti. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Yo, are we having a party? We're gonna get stupid, right? | Yani parti mi vereceğiz? Delireceğiz, değil mi? | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| For some of us, that will require very little effort indeed. | Bazılarımızın, bunun için çok çabalaması gerekmediği aşikar. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Miss Ashley. That will be all, Geoffrey. | Bayan Ashley. Bu kadarı yeter, Geoffrey. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| That's all you had to say to get rid of him? l've been racking my brain. | Ondan kurtulmak için bütün söylediğin bu mu? Kafayı yiyorum. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| This is for you. Thank you, Ashley. | Bu senin için. Teşekkür ederim, Ashley. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| This is nice. You're very talented. | Bu çok hoş. Çok yeteneklisin. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Well, l'm glad l'm good at something. | Bir şeyde iyi olduğum için mutluyum. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| l tried out for the school chorus today, but l didn't get in. | Bugün okul korosunun seçmelerine girdim ama seçilmedim. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| How come? | NasıI? | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Well, when l auditioned for Mrs. Berkley... | Bayan Berkley'nin karşısına çıktığımda | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| l couldn't remember all the words to the song. | Şarkının bazı sözlerini hatırlayamadım. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| The part l remembered was fantastic. | Hatırladığım bölüm harikaydı. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| l'm sure it was. l bet you're def. That's what she said. | Eminim öyledir. Eminim deli gibiydin. O da öyle dedi. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Not deaf. D E F. That's just slang. Means terrific, good. | Hayır hayır. O anlamda değil. Bu bir argo terim. Harika, mükemmel demek. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| You should try rapping. | Rap yapmayı denemelisin. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| When you're rapping, you mess up the words... | Rap yaparken, kelimeler birbirine girer, | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| and make up some new ones right there on the spot. | ve yeni kelimeler türetirsin. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Let's try this. l'll sing one line, you make up a line to rhyme it. | Hadi deneyelim. Ben bir satır söyleyeyim, sen de buna uyak bul. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Okay. All right. Let's see. | Tamam. Pekala. Başlayalım. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| ''You didn't get into Miss Berkley's chorus'' | "Miss Berkley'in korosuna giremedin. " | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| l'm thinking, all right? That's all right. We got all day. | Düşünüyorum, tamam mı? Peki tamam. Bütün bir günümüz var. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Okay, l've got it. Here we go. | Tamam. Buldum. Hadi başlayalım. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| ''l'd like to hit her in the head with Roget's Thesaurus'' | "Vurmak istiyorum kafasına Roget Sözlüğü ile" | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| ''Don't need no choir when you're a rapper'' | "Koroya gerek yok, çünkü ben bir rapçiyim. " | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| ''Gonna hunt Miss Berkley down and zap her'' | "Bayan Berkley'i bulup onu öldüreceğim. " | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| ''Got this whole town of Bel Air buzzing'' | "Bütün şehri öttürdük Bel Air ile" | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| ''Get a load of me and my rapping cousin'' | "Bana ve rapçi kuzenime bakın şaşkınlık ile" | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Ashley, why don't you go downstairs and get ready for dinner. | Ashley, neden aşağı inip yemek için hazırlanmıyorsun. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Okay, Daddy. Bye, Will. Check you later, Ash. | Peki babacığım. Hoşçakal Will. Sonra görüşürüz, Ash. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Look who's here, Will. | Bak burada kim var, Will. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| lt's your cousin, Carlton. Don't you remember? | Bu senin kuzenin, Carlton. Hatırlamadın mı? | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| When you two were little, people thought you were twins. | Siz küçükken, herkes sizi ikiz zannederdi. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| You looked exactly alike. | Tıpatıp aynı görünüyordunuz. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| l guess some things never change. | Sanırım bazı şeyler hiç değişmemiş. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| How's it going there, Will? lt's going all right. | NasıI gidiyor Will? İyi gidiyor. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Malcolm X. He's sort of my hero. | Malcolm X. Favori kahramanım. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Well, he was a great man. | Evet, çok iyi adamdı. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| l don't know if l'd call him my hero exactly. | Ama tamamen benim kahramanım diyemem. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Really? Who are your heroes? Well, my dad. | Gerçekten mi? Senin kahramanların kim peki? Babam. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| And Bryant Gumbel. He's darn good. | Ve Bryant Gumbel. Çok harikadır. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Oh, my, yes! | Oh, şey, evet! | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| l see they brought your tuxedo. | Sana takım elbise getirmişler. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Tell me something, Will. | Bir şey soracağım, Will. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Have you ever attended a formal dinner before? | Daha önce hiç önemli bir akşam yemeğine katıIdın mı? | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Other than that thing at Buckingham Palace, no. | Buckingham Sarayı'ndaki dışında, hmm, hayır. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| The important thing to remember is to relax, enjoy yourself... | Önemli olan, rahat olmayı unutma | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| and when in doubt, do whatever Carlton's doing. | ve emin olmadığın bir konu olursa, Carlton ne yapıyorsa onu yap. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| You got it, man. Okay, l'll see you at dinner. | Anladım, adamım. Tamam, akşam yemeğinde görüşürüz. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| That's a really neat tux, isn't it, Will? Yes. lt's definitely the cat's meow. | Çok iyi bir takım, değil mi, Will? Evet, bu gerçekten çok deli bir şey. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Wait till we come downstairs in those tuxes. | Bu takımların içinde aşağıya indiğimizde bir düşün. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| People may not think we're twins, but l bet they'll think we're brothers. | İnsanlar ikiz olduğumuzu düşünmezler, ama eminim kardeş olduğumuzu düşünürler. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| l don't think you have to worry about anybody mistaking you for a brother. | Birileri bizi kardeş sanacak diye endişelenme bence. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Touche. | İyi fikir. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| This is going to be great. Your first formal dinner. | Çok harika olacak. İIk özel davetin. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| And tomorrow, l'll introduce you to the gang. | Ve yarın, seni bizim ekiple tanıştıracağım. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Maybe we'll play a set of tennis or two. | Belki bir iki set tenis oynarız. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Yes, this is going to be wild. | Evet, bu çok vahşice olur. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Where is he? He's upstairs changing. | O nerede? Üst katta üzerini değiştiriyor. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Not Will. President Reagan. | Will değil. Başkan Reagan. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| You didn't? What do you mean, l didn't? | Ettin değil mi? "Ettin" derken? | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| You invited him again. Why not? He's our neighbor. | Onu tekrar davet ettin. Niye etmeyeyim? O bizim komşumuz. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| He's turned down the last 16 invitations. When are you gonna take a hint? | Son 16 daveti reddetti. Ne zaman anlayacaksın? | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Maybe l should call his house. Don't. l don't want him here. | Sanırım evini aramalıyım. Hayır. Onu burada istemiyorum. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Why not? Because he'll bring her. | Neden? Çünkü gelirken O'nu da getirecek. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Anyway, Bruce, Demi and l all feel that the ozone layer must be protected. | Her neyse, Bruce, Demi ve ben hepimiz ozonun korunması gerektiğini düşünüyoruz. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| l mean, every square foot of rain forest that's cut down... | Demek istediğim, yağmur ormanlarının kesilen her bir parçası | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| brings us just one step closer to global warming. | bizi küresel ısınmaya bir adım daha yaklaştırıyor. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| We have to learn to protect the earth. | Dünya'yı nasıI korumak gerektiğini bilmeliyiz. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Not just for ourselves and not just for our children... | Sadece biz ya da çocuklarımız için değil, | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| but for the future of all mankind. | bütün gelecek insan ırkı için korumalıyız. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| l had no idea it was such a serious problem. | Bunun bu kadar önemli bir konu olduğunu bilmiyordum. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| l really commend you for getting involved in such a good cause. | Böyle iyilik işlerine ilgili olmanı çok takdir ettim. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Thanks. lt's my passion. | Teşekkürler. Bu benim tutkum. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Where can l send a donation? l don't know. | Nereden bağış yapabilirim. Bilmiyorum. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 | |
| Philip, don't make a big thing out of it. | Philip, olayı büyütme. | The Fresh Prince of Bel-Air The Fresh Prince Project-1 | 1990 |