• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163515

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Do you realise what this means? It�s obviously some cheap trick. Beyler, bunun anlamını biliyorsunuz. Ucuz bir numara olduğu çok açık. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Cheap? The minute a jury hears that that money is going to charity... Ben buna ucuz demezdim. Jüri bu paranın hayır kurumuna gideceğini duyduğu anda... The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
..they�ll nail the insurance company for $1 million. ..sigorta şirketine en az 1 milyon dolarlık fatura keser. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
I still think Hinkle�s an impostor. You think! Ben hala Hinkle'ın numara yaptığını düşünüyorum. Düşün. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
I know l�ve let you down... You certainly have. Sizi hayal kırıklığına uğrattığımı biliyorum... Kesinlikle uğrattın. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
In Technicolor. Hem de rengarenk bir biçimde! The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Well, uh... I�d better be getting back to my post. Neyse, ben yerime döneyim. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Poor Purkey. He used to be the best private eye in Cleveland. Zavallı Purkey. Cleveland'ın en iyi özel dedektifiydi. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Get Gingrich on the phone. What for? Gingrich'i bağlayın. Ne için? The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
We�re in a good position to negotiate. Pazarlık yapma şansımız var. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
We know he�s up to something, but he doesn�t know we know. Çünkü bir işler karıştırdığını biliyoruz. Ama o bildiğimizi bilmiyor. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
O�Brien, Thompson and who? Oh, yes. You�re those lawyers in my building. O'Brien, Thompson ve kim? Oh, evet. Aynı binadaki avukatlar. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
What�s on your mind, gentlemen? Aklınızdan neler geçiyor, beyler? The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
You wanna see me? Hold on, l�ll check my calendar. Beni mi görmek istiyorsunuz? Bekleyin takvimime bir bakayım. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Well, l�m all jammed up tomorrow. Yarın bütün gün doluyum. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Uh, nothing open Thursday. Perşembe de boşluk yok. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Friday is out of the question. Cuma günü imkansız. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Uh, maybe I can squeeze you in next Monday between 1 1 and 1 1 .1 5? Belki pazartesi günü 11'le 11:15 arası bir yerlere sıkıştırabilirim. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Today? I just don�t see how I can do it. Bugün mü? Nasıl olur bilemiyorum. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Well, if you boys wanna drop down here and take your chances... Ama isterseniz siz bir uğrayın. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Come in, gentlemen, come in. Buyurun, beyler. Girin. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
I�m sorry things are a little messy. My secretary got married. Ortalığın dağınıklığı için özür dilerim. Sekreterim evlendi de. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Oh, really? Yeah, ten years ago. To me. Sahi mi? Evet. 10 yıl önce. Benimle. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Sit down, sit down. Here you are. Oturun, oturun. Buyurun. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Now, what�s your problem, gentlemen? Sorununuz nedir, beyler? The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Consolidated lnsurance want to wrap up the Hinkle case. A matter of book keeping. Sigorta şirketi Hinkle davasını halletmek istiyor. Muhasebe kayıtlarıyla ilgili bir mesele. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Mind you, it�s against our advice. But we are prepared to offer you $10,000. İtiraz ettiğimizi hatırlatırız ama şirket 10 bin dolara anlaşma öneriyor. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Yeah... Now, let�s see, if you�re offering 10,000,... Bir bakalım. Siz 10 bin diyorsanız... The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
..that means you�ve been authorised to go to 25. ..25 bin de verme yetkiniz var demektir. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
That means they�ll go to 50. Why don�t we skip all preliminaries and start at 50,000? 25 bin verebiliyorsanız 50 bin verebilecekler demektir.O yüzden pazarlığı 50 binden başlatsak. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
$50,000? That�s not acceptable. 50 bin dolar mı? Kabul edilemez. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
(kettle whistles) Would you like some instant coffee? Beyler, bir acele kahve ister misiniz? The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
We�d like an instant decision. We might go as high as 25,000. Acele bir karar isteriz. 25 bin dolara kadar çıkabiliriz. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
What�s your hurry? We�ll have our day in court. Aceleniz nedir, beyler? Mahkemede de hesaplaşırız. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
I�m perfectly willing to leave the decision to a jury, 1 2 good men and true. Bu kararı jüriye, o 12 dürüst ve iyi adama bırakmayı çok istiyorum. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
35,000. 35 bin. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Anybody care for cocoa? Ovaltine? Sauerkraut juice? Delaware Punch? Kakao isteyen var mı? Ya da Ovaltine? Turşu suyu? Delaware pançı? The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
40,000. 40 bin. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Melba toast? Skinless sardines? Tootsie Rolls? Low calorie yogurt? Kızarmış ekmek? Derisi ve kılçığı alınmış sardalye? Tootsie ekmeği? Düşük kalorili yoğurt? The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
How about some pepperoni pizza? No, thank you. I�m on Metrecal. Pepperonili pizza? Hayır. Metre kalori diyeti yapıyorum. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Metrecal? Fresh out. But l�ve got, uh, Bufferin, Pepto Bismol, Mercurochrome... Öyle mi? Yeni moda. Ama bufferim var, pepto bismol var, cıvakrom var. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
45,000. 45 bin. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
You boys going to the game Saturday? Cumartesi, maça gidiyor musunuz, çocuklar? The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
It�s Harry Hinkle Night. There�s gonna be a very interesting show. Harry Hinkle gecesi. Devre arasında çok ilginç bir gösteri olacakmış. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
50,000. Take it or leave it. 50 bin. Al ya da vazgeç. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
When this case started I wrote down a figure on a piece of paper. Beyler, bu dava başladığında bir kağıdın üzerine bir meblağ yazmıştım. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
I�ve got it right here. I will not settle for one cent less than that. Şimdi yanımda. Bu miktardan bir sent aşağısına razı olmayacağım. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
All right, $55,000. Pekala, 55 bin dolar. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Did you say 55,000? 55 bin mi dediniz? The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
That�s not it. Yazdığım miktar o değildi. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
This has been declared a disaster area. Burası felaket bölgesi ilan edildi. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Eleven persons are dead or missing,... 11 kişi ölü ya da kayıp. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
..over 200 families have been evacuated from their homes,... 200'den fazla aile, evlerini boşaltmak zorunda kaldı. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
..and the property damage is estimated in the millions. Maddi hasar, milyon dolarlarla ifade ediliyor. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
I�ll be back with more news after this word from our sponsor. Sponsorumuzun tanıtımından sonra tekrar sizlerle birlikte olacağım. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
I don�t wanna be bitchy, but where did they dig her up? Ahlaksızlık etmek istemem ama nereden bulmuşlar bunu? The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
She sings a little flat, doesn�t she? Flat? She�s pitiful. Kötü söylüyor, değil mi? Kötü mü? Acınacak halde! The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
And how about that long dress? She must have bad legs. I used to do it in tights. Peki ya şu uzun elbiseye ne demeli? Bacakları çirkin herhalde. Ben, taytla söylerdim. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
You don�t have to remind me. I was behind the camera. Hatırlatmak zorunda değilsin. Kamera arkasında ben vardım. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
On the local scene,... Yerel haberlere gelince,... The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
..the chances ofthe Cleveland Browns to repeat as National League champions... Cleveland Browns'ın Milli Futbol Ligi şampiyonluğunu bu yıl da kazanması, takımın... The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
..suffered a blow last night when one of their star performers ran afoul ofthe law. ..yıldız oyuncularından birinin, yasalarla başı derde girmesi üzerine tehlikeye düştü. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Luther ��Boom Boom�� Jackson, the leading punt returner ofthe league,... Ligin en iyi atıcılarından, sarhoş olma, saldırı ve polise mukavemet... The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
..was released on bail after being charged with drunkenness,... ..suçlarından tutuklanan Luther "Bum Bum" Jackon, bu sabah... The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
..assault and battery, and resisting arrest. ..kefaletle serbest bırakıldı. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Art Modell, owner ofthe Browns, announced this afternoon... Browns takımının sahibi Art Modell, bu gün öğleden sonra yaptığı açıklamada,... The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
..that Jackson has been indefinitely suspended... ..Jackson'ın süresiz olarak takımdan kesildiğini ve... The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
..pending a hearing to determine further disciplinary action. ..disiplin soruşturması açılacağını bildirdi. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
In other news ofthe sports world, Mickey Mantle said today... Spor dünyasından diğer gelişmelerde, Mickey Mantle bugün yaptığı açıklamada... The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
That�s a shame. Çok yazık! The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
I knew it. I knew I shouldn�t let him out of my sight. Biliyordum! Onu gözümün önünden ayırmamalıydım. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
This is absolutely our final offer. Bu kesinlikle son teklifimiz. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
$1 25,000. 125 bin dolar! The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Hello? What is it, kid? Evet? Ne var, evlat? The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Did you hear what happened to Boom Boom? "Bum Bum"un başına gelenleri duydun mu? The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Well, l�m sure he must need a lawyer. There are 4100 lawyers in Cleveland... Bir avukata ihtiyacı olduğuna eminim. Cleveland'da 4100 avukat var... The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
..and you pick the one who is beating his brains out for you? ..ve sen, seçe seçe senin için beynini patlatan avukatı seçiyorsun. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Well, there�s nothing we can do for him anyway. Onun için yapabileceğimiz hiçbir şey yok. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Come on, Harry. Don�t bother me. We got bigger fish to fry. Hadi, Harry. Beni oyalama. Kızartmamız gereken kocaman bir balık var. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
What did Willie say? He can�t be bothered. Willie ne dedi? Oyalamayacakmışım. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
He�s negotiating. Pazarlık ediyor. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Harry! Be careful. Harry! Dikkatli ol! The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Wanna know who got Boom Boom into this mess? Wanna know the whole story? "Bum Bum"un başına bu işleri kim açtı biliyor musun? The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Darling, don�t get grey hair over it. Tatlım, bu mesele için saçlarını ağarttığına değmez. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
I�ve been lying to you all along. I... Sana başından beri yalan söylüyordum. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
You do have a few grey hairs. Makes you look distinguished. Birkaç tel ağarmış saçın var. Bu da seni daha seçkin kılıyor. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Don�t move. Don�t say anything. Kıpırdama. Sakın bir şey söyleme. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Just think about you and me. Yalnızca seni ve beni düşün. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
If we�re going to start all over again, how can it hurt to have a little money? Her şeye baştan başlayacaksak biraz paramız olursa fena mı olur? The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
We�re so close to it now. Don�t throw it away. Çok yaklaştık. Her şeyi bir kenara silip atma. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
For once in your life, be practical. Hayatında bir kez olsun isabetli davran. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Do the smart thing. Akıllıca olanı yap. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
I love you, Harry. But I don�t want to love somebody dumb. Seni seviyorum, Harry. Ama salak birini sevmiş olmak istemiyorum. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Hey, Purkey! Can you hear me, Purkey? Hey, Purkey! Beni duyabiliyor musun, Purkey? The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
I know you�re up there! Oradasın, biliyorum! The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
You�re not fooling anybody, you big tub of lard! Kimseyi kandıramazsın, koca sersem! The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
How did he know we�re up here? Burada olduğumuzu nereden biliyor? The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
I got a message for you from Gemini Control! Sana, İkiz Kontrol'den bir mesajım var. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
You can start packing up because the mission has been scrubbed! Eşyalarını toplamaya başlayabilirsin. Çünkü görev berbat oldu. The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
Repeat, the mission has been scrubbed! Tekrar ediyorum: Görev berbat oldu! The Fortune Cookie-1 1966 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163510
  • 163511
  • 163512
  • 163513
  • 163514
  • 163515
  • 163516
  • 163517
  • 163518
  • 163519
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim