• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16276

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Your courage. Senin cesaretinden. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Your fortitude. Metanetinden. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Your persistence. Azminden. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Your knowledge Benim hakkımdaki... Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
about me. ...bilginden. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
And in many ways, perhaps you know me better than I know myself. Belki de beni, benden iyi tanıyorsun. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
If I were to make you one of mine... Seni benim gibi yapsaydım... Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
what conversations you and I could have. ...bunları seninle konuşabilirdik. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Have you turned the girl? Kızı dönüştürdün mü? Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
What can I offer you to set her free? Onu bırakman için sana ne önerebilirim? Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
I'm afraid I can't do that. Korkarım, bunu yapamam. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Lord Dracula, Lort Dracula... Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
have you ever considered ...hiç düşündün mü... Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
that this God you turned against ...Tanrı gerçekten varsa ve... Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
truly does exist ...sen ona karşı çıkıp... Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
and if you take this girl, ...o kızı alırsan... Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
you will never be able to forgive yourself? ...kendini affedebilecek misin? Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
You're suggesting that my soul Ruhumu... Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
is not completely lost. ...tamamen kaybetmeme mi öneriyorsun? Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
No one, in my thought, Benim inancıma göre hiç kimse... Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
is completely lost. ...tamamen kaybetmez. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
I see it, they have the power Tanrı'nın rahmeti ve... Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
to seek redemption and God's mercy. ...günahlardan arınma gücü peşinden koşanları gördüm. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Master Van Helsing, we'll speak again. Usta Van Helsing, tekrar konuşacağız. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
We will let him live. Hayatta kalsın. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Could it be any darker down here? Bu kadar karanlık olmak zorunda mı? Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
The dead don't need any light. Ölülere ışık gerekmez. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Where are your companions? Arkadaşların nerede? Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
The one who wields the Lightbringer. Işığı Getireni kullanan? Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
That's what we were hoping. Biz de öyle ummuştuk. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Leonardo. Leonardo. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Leonardo, get up. Leonardo, kalk. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Stand back! Geri çekil! Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Andros. Andros. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Demetria? Demetria? Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
You've come for me. Benim için geldin. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Andros, that's not your sister. Andros, o senin kız kardeşin değil. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
To see you again, here, Seni burada tekrar görmek... Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
it's like a dream. ...bu bir rüya gibi. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Andros! Andros! Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Yes, my brother, a dream. Evet kardeşim, bir rüya. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
From which is there no wakening. Uyanamayacağın bir rüya. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Demetria, no! Demetria, hayır! Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Hurry. Over here. Acele et. Buraya. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Andros, help! Andros, yardım et! Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Get away from her. Ondan uzak durun. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Come on, let's go. Gidelim. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Over there. Watch out. Buradan. Dikkat et. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Leonardo. Alina! Leonardo. Alina! Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Esme! I knew we'd find you. Esme! Seni bulacağımızı biliyordum. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Protect the girls! He's not moving. Kızları koru! Kıpırdamıyor. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Leonardo. No. Leonardo. Hayır. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
We're completely surrounded. Kapana kısıldık. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
I'm not leaving you, old man. Go, go away! Seni bırakmayacağım, ihtiyar. Git, git buradan! Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
No. I've been bitten. Hayır. Ben, ısırıldım. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
No. Then we'll all go together. Hayır. O zaman birlikte gideceğiz. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Esme, get me my crossbow Yayımı bana getir. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
and twine. Halatı da. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Twine. Halatı da. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
I love you all. Sizleri seviyorum. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
And your father Baban... Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
would be proud of you. ...seninle gurur duyardı. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
And whatever blessings Kutsal olan her ne varsa... Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
I have left to give... ...bırakıyorum. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
I give them... Onları... Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
to you. ...sana teslim ediyorum. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Leonardo, no! Leonardo, hayır! Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
We're running out of daylight. Hava kararıyor. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Let's go, let's go. Come on, come on. Gidelim, hadi. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Come on. Let's go. Go! Hadi, gidelim. Gidelim! Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Now, now, go! Take her! Hemen git! Kızı al! Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Don't stop! Go! Durma! Git! Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Out the window, both of you! Pencereden dışarı, ikiniz de! Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
The sun is setting. Güneş batıyor. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Into the woods. Ormana. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Sire. Majesteleri. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Do not confuse your friends for your enemies. Arkadaşlarınızla düşmanlarınızı karıştırmayın. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
I have but one enemy now. Şu anda benim tek düşmanım var. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
We have the location and the layout of the stronghold. Kalenin planı burada. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Now's the time to attack. And this time, Şimdi saldırı zamanı. Ve bu sefer... Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
the element of surprise will be on our side. ...sürpriz unsuru bizim yanımızda olacaktır. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
None of you should go. Hiçbirinizin gitmesine gerek yok. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
You don't understand him like I do. Onu benim kadar tanıyamazsınız. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
He's a beast only because he's been treated like one. Çünkü o bir canavar. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
You've gone soft because you're under his spell. Zayıftın çünkü onun büyüsüne kapıldın. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
I kept this for you. Bunu senin için korudum. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Hold on to it for me. Benim için sakla. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
To the throne, men! Askerler, kaleye! Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
To the throne, men! Askerler, tahta! Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
You invade my home... Evimi işgal ettin. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
How dare you?! Buna nasıl cüret edersin?! Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Destroy the intruders. Davetsiz misafirleri yok edin. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Dracula! Dracula! Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Stop! Stop fighting! Durun! Dövüşmeyi kesin! Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
You took away the only thing I have ever loved. Sevdiğim tek şeyi elimden aldın. Aşk seni acizleştiriyor. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
She is not to be harmed! Ona zarar gelmesin! Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Sweet blood of Cain. Kâbil'in tatlı kanı. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
We're the cause of all this death. Tüm bu ölümlerin sebebi biziz. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
I would tear the world apart for you. Senin için dünyayı yakarım. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Because you gave her dominion over your heart Çünkü kalbinin ve ülkenin hakimiyetini... Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16271
  • 16272
  • 16273
  • 16274
  • 16275
  • 16276
  • 16277
  • 16278
  • 16279
  • 16280
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim