Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16279
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We were 5 and 1 until Drew went down. | Drew sakatlanana kadar 5 galibiyet 1 yenilgi almıştık. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
And he went down because he's weak in the knees. | Sakatlandı çünkü dizlerinde zayıflık var. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
There's not a quarterback in this draft after Callahan | Callahan'dan başka takımda farklılık yaratacak bir oyun kurucu yok, tamam mı? | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
And we're way too far down to get him. | Biz de onu almaktan uzaktayız. Tamam, tamam. Başka ne var? | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Our shiny new head coach | Yeni parlak koçumuz parlak bir geri dönüş istiyor. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Ray Jennings. He's Cleveland royalty. | Ray Jennings. Cleveland ailesinden. Penn'in ne istediğini biliyorum. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Come on, Anthony, you said you would stay out of this. | Aman Anthony, karışmayacağını söylemiştin. Koç Penn'in bir Superbowl yüzüğü var. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
He used to coach the Cowboys, you know? | Cowboys'u çalıştırıyordu, hatırladın mı? Takımı Superbowl şampiyonluğu için... | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Got himself fired. Lucky for us. | Kendini kovdurdu. Bizim için ne şans ama. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
The Cowboys really have great helmets. | Cowboys'un kaskları mükemmeldi. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Well, Anthony, you're the owner. You can change the helmets if you want. | Anthony, takımın sahibi sensin. İstersen kaskları değiştirebilirsin. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Look, you just gotta let me do my job. I mean... | Bak, benim işimi yapmama izin vermelisin. Yani... | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
I like Vontae Mack. He's special. He's different. | Vontae Mack iyi görünüyor. O özel ve farklı. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
He could transform our defense. Even as a rookie. | Savunmamızı değiştirebilir. Çaylak bile olsa. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Defense doesn't make a splash. | Savunma sıçrama yapmaz. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Sonny. | Sonny. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
People pay to get wet. | İnsanlar ıslanmak için para ödüyor. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
RADIO HOST 1: Shameful. | Utanç verici. Koç Weaver'ın, oğlunun takımı batırışını... | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
RADIO HOST 2: I mean, Tone, listen, | Tone, dinle, bu adam güya San Francisco'yu kurtardıktan iki sene sonra... | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Then you follow that up the next season by firing his own father. | Bir sonraki sezonda da babasının kovulmasıyla başa geldi. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Coach Weaver, rest his soul. Tone, he was football in... | Koç Weaver, toprağın bol olsun. Tone, futbolda... | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
WALT: Have we tried everyone? TOM: Everyone worth asking. | SEAHAWKS TAKIM BİNASI Herkesi denedik mi? Sormaya değenleri. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
So far, no one's willin' to overpay. | Şimdiye kadar kimse fazla para ödemeye yanaşmadı. Kahretsin. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
I really thought I could get Sonny Weaver to bite. | Sonny Weaver'ı kandırabileceğimi düşünmüştüm. Babasını kaybetti... | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Fleece him. | Kazıkla onu. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Sonny! How can I help you? | Sonny! Nasıl yardımcı olabilirim? | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Okay. I'm ready to do this, Tom. | Tamam, bunu yapmaya hazırım, Tom. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Our next two number one picks and a third rounder for your pick today. | Bugünkü seçimin için iki tane birinci tur... | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Correction. Your next three first round picks. | Düzeltme. Gelecek üç birinci tur draft hakkınız. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
What? | Ne? Beni duydun. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
You want me to give you | Benden Browns'ın gelecek üç senedeki ilk tur haklarını vermemi mi istiyorsun? | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
That's right. | Doğru. Bu çılgınlık, Tom. Bu... | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
That wasn't your offer. | Teklifin bu değildi. Teklifimi değiştirdim. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Hell, we live in a different world | Birkaç saat öncesinden daha farklı bir dünyada yaşıyoruz. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
I made you a fair offer and you told me to enjoy my pancakes. | Ben sana adil bir teklif sundum sen de bana 'Afiyet olsun.' dedin. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
You think I'm gonna give you my next three number one picks? | Sana gelecek üç birinci tur draft hakkını vereceğimi mi düşünüyorsun? | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
You're panickin', Sonny, and I intend to take advantage of that. | Panikliyorsun, Sonny ve ben de şu an fırsattan yararlanmaya niyetliyim. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Your next three first round picks. Yes or no? | Gelecek üç birinci tur hakkın. Evet mi, hayır mı? | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
You still there, Sonny? | Orada mısın Sonny? | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
I'm talking fourth and, like, miles. | BROWNS TAKIM BİNASI Dördüncü bölgeden bahsediyorum. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Everybody's dropped back deep. | Herkes arkaya derin koşu yapmış. Abilene'e kadar... | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Everybody and their mother, hell, their grandmothers, | Herkes, anneleri, büyükanneleri, The Long Bomb... | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
think it's gonna be the deep ball, the Long Bomb, the Hail Mary. | ...The Hail Mary derin top olacağını düşünüyor. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Instead, it's a toss out to my man Ray Jennings. | Onun yerine adamım Ray Jennings'i geçiyor. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
And then, boom! | Ve sonra, boom! Bu büyük ve kötü defans oyununu yutuyor. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
One of those huge Samoan kids, right? | Kocaman Samoalı çocuklardan biri, değil mi? Yere bakıldığında ne görülüyor tahmin edin. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Nothin'. 'Cause Ray ain't there. | Hiçbir şey. Çünkü Ray orada değil. Peki Ray nerede? | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
He teleported six feet to the left and he's off to the races. | İki metre sola ışınlanmış ve yarışın dışına çıkmış. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Every poor Sooner bastard on the field | Sahada ona daha yakın olan her hergele onu yakalamaya çalışırken altını kirletiyor. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
What does Ray do? He brings it back! He cuts! | Ray ne yapıyor? Geri veriyor. Kesiyor. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Shimmy, shake n bake, and hurdles over Kyle Danforth. | Yer değiştiriyor, hızlı hareket ediyor ve Kyle Danforth'un üzerinden atlıyor. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
All American Kyle Danforth and (WHISTLES) he's ghost. | Kyle Danforth bakkala gidiyor ve uçtu. İyi oyuncu. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
67 yards. Touchdown. Ballgame. | 61 metre koşu. Touchdown. Maç topu. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
I'm telling you guys. | Size söylüyorum çocuklar. Ray'in babası Browns için... | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
ALL: 'Morning, Sonny. | Günaydın, Sonny. Günaydın, çocuklar. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Was just tellin' Jelly Doughnut and the guys | Jelly Doughnut'a ve çocuklara favori Ray Jennings hikayemi... | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
I mean, we're not seriously considering anybody else, right? | Gerçekten başka birini düşünmüyoruz, değil mi? | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
What are you doing, Sonny? | Ne yapıyorsun, Sonny? | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
I just made a trade with the Seahawks. | Seahawks'la takasa giriyordum. Ne karşılığında? | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
The number one pick. | Bir numaralı seçim için. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
You got us Bo Callahan? (MEN WHOOPING) | Bize Bo Callahan'ı mı getiriyorsun? | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Certainly appears that way. | Öyle görünüyor. Ali, burada mısın? | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Yes. | Evet. Yukarı çıkmak maaş sınırımızı zorlar mı? | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Moving from seven to one? | Yediden bire çıkmak mı? | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
It's about another $1.5 million | Bu sene için başka bir 1,5 milyon dolar daha beklemiyorduk. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Maybe an extra $5.5 million in signing bonus. | Belki ekstra bir 5,5 milyon dolarlık anlaşma primi. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
We have that? | Var mı o kadarımız? Ayarlayabiliriz. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Let me get into it. | Bir bakayım. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Pretty good news, huh? ALL: Yeah! | Güzel haber, değil mi? Evet! | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Number one pick? (ALL CHEERING) | Birinci sıra seçimi. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
SCOUT: Pretty big! That's great! | Bayağı iyi! Mükemmel! | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
I thought we had a QB. | Bir oyun kurucumuz olduğunu düşünüyordum. Söylesene, biz nelerden vazgeçtik? | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
A number one pick this year? | Bu sene birinci tur hakkımız. Ve? | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
First round pick next year. | Gelecek seneki ilk tur hakkımız. Fazla ama Callahan gibi bir oyuncu için... | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
And the year after that. (MEN MURMURING) | Ve sonraki sene ilk tur. Üç ilk tur mu? | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
You gave up three consecutive first rounders? | Üst üste üç birinci tur draft hakkından vaz mı geçtin? | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Sonny, that's our future. | Sonny, bu bizim geleceğimiz. Hayır. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Bo Callahan's our future. | Bo Callahan geleceğimiz. 30 milyon dolar, Sonny. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Excuse me? | Afedersin? 30 milyon dolar. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
That's what you're paying me to coach this team | Bana bu takımı yönetmek için altı seneliğine verdiğin para. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Did it cross your mind, did you think it might be maybe important | Hiç aklından geçmedi mi? Hiç böyle bir karar için önce benimle... | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
to discuss this decision with me first? | ...görüşmenin önemli olabileceğini düşünmedin mi? | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
No. | Hayır. Bu benim görevim. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
As you can infer from Coach Peon's reaction, | Koç Penn'in tepkisinden de çıkarabileceğiniz gibi hepimizin iyi olduğu konusunda... | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
for a kid I think we all agree is pretty good. | ...uzlaştığımızı düşündüğüm çocuk için kendimizi riske attım. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Until about 10 minutes ago, | 10 dakika öncesine kadar, herhangi birimizin bunun mümkün olduğunu düşündüğünü... | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
and I seriously doubt that we have | ...sanmıyorum ve onu alabileceğimiz yol hakkında cidden ben de şüpheliyim. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
That's my fault. All right, guys? That's on me. | Benim hatam. Tamam mı çocuklar? Bende. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Now that's changed. So if we go ahead with this, | Ama şimdi değişti. Eğer böyle devam edersek... | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
if we pick him, and find out tomorrow | ...onu alırsak ve yarın dizinde sorun bulursak, altına işiyorsa... | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
or he's got goddamn OCD, we're all gonna be fired. | ...ya da saplantı sorunu varsa kovuluruz. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
(PHONE BEEPING) What's beeping? | Ne ötüyor? | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Hello? | Alo? Büyük telefonda mıyım? | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Yes, Anthony, you're on the big phone. | Evet, Anthony büyük telefondasın. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
And can everybody hear me? | Herkes beni duyabiliyor mu? Günaydın, Bay Molina. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
We can hear you. | Seni duyabiliyoruz. Sonny! Seni tebrik etmek istiyorum. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
I asked you to make a splash and you did. | Senden sıçrama yapmanı istedim ve sen de yaptın. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
Is everybody still there? | Herkes hala orada mı? Anthony, nasıl öğrendin her şeyi? | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
What can I tell you, my boy? It's good to be the owner. | Sana ne söyleyebilirim ki, oğlum? Patron olmak güzel şey. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |
I'm about to board my plane. I'm headin' for New York. | Uçağıma binmek üzereyim. New York'a gidiyorum. | Draft Day-1 | 2014 | ![]() |