• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16062

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Just untalented. It was a nightmare. I had to fire her. Çok yeteneksizdi. Tam bir kabustu. Kovmam gerekmişti. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Hey, relax. I got your back. Rahatla. Ben seni korurum. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
(Chime sounds) Whoa. This is real. Gerçekmiş. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Why you so short? What's wrong with your face? Neden bu kadar kısasın? Yüzünün hali ne? Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Where's your friend at? Arkadaşın nerede? Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
He ain't here, boo boo. Burada değil, şapşal. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Hey, call me! Ara beni! Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Come on, Barneys. I'm not in the mood. (Click) Haydi Barneys. Hiç havamda değilim. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Oh! Chloe, hi. Chloe, merhaba. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
These are my new friends. (Door closes) Bunlar yeni arkadaşlarım. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
This is Ashley, Carmen, and Stephanie. Ashley, Carmen ve Stephanie. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
We've been hanging out at pilates all week. Tüm hafta pilateste beraber takıldık. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Yeah, people call us the hotties 4 pilates. İnsanlar bize "pilatesin seksi dörtlüsü" diyor. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
We thought of it. I did. Biz bulduk. Ben buldum. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Wait. I'm sorry. June, who are these people? Dur bakalım. Kusura bakmayın. June, kim bunlar? Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
I told you. They're my friends. Söyledim ya. Arkadaşlarım. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
We actually have a lot in common. Bir sürü ortak noktamız var. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
I mean, Ashley works on wall street. Mesela, Ashley Wall Street'te çalışıyor. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
When I told Carmen that I liked flan, she nodded in agreement. Turta sevdiğimi söyleyince, Carmen başıyla beni onayladı. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
And Stephanie and I both look exactly the same waist down Pilates taytlarını giyince, Stephanie'yle belden aşağımız... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
in our pilates tights. ...tıpatıp aynı. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Well, not exactly the same. Tamamen tıpatıp değil aslıda. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
I have this cool kokopelli tattoo. Bende "kokopelli" dövmesi var. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
He's the flute playing God of life. Yaşamın flüt çalan tanrısı. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
I just love knowing that he's always down there, jammin'. Aşağıda her zaman salladığını bilmek hoşuma gidiyor. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
I got him at surf camp Sörf kampında yaptırmıştım. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
after I broke up with my boyfriend Frank. Sevgilim Frank'ten ayrıldıktan sonra. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
I only needed three ibuprofen. Sadece 3 ibuprofen yetti. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
R o k. (Singsongy) Rock star! R o k. Rock yıldızıyım. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Oh! I just realized. I hate you. Yeni farkettim, senden nefret ettim. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
(Whispers) You can't be rude to my friends! Arkadaşlarıma kaba davranamazsın! Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Oh, come on, June. These girls are a joke. Yapma be June. Bu kızlar şaka resmen. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Okay, maybe they're not perfect, Tamam, mükemmel olmayabilirler. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
but you don't want to be my friend, Ama sen arkadaşım olmak istemiyorsun... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
and they wanna be my friends, ...onlar olmak istiyor... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
and I wanna drink cappuccinos on the sidewalk. ...ben de kaldırımda kapuçino içmek istiyorum. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Why do you wanna be their friend? Niye onlarla arkadaş olmak istiyorsun ki? Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
They're catty, obnoxious, and irritating, Sinsi, iğrenç ve rahatsız ediciler. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
like all girls. Bütün kızlar gibi. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
"All girls"? What do you... what do you even mean? "Bütün kızlar" mı? O da ne demek? Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
I mean, those girls Kasdettiğim bunlar... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
are exactly the reason why I don't hang out with girls. ..kızlarla takılmama sebebim, bu tür kızlar. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
They're competitive, they backstab, Rekabetçiler, sırtından vururlar... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
and they post group pictures of themselves on Facebook ...grup fotoğraflarını Facebook'a atarlar... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
so they can show the world what they look like in a bikini. ...herkes bikiniyle nasıl durduklarını görsün diye. Bizim kasabı spor salonunda gördüğüm zaman. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
That was a tankini, and I was tagged in that photo. (Bottle cap clatters) O tankiniydi. O fotoğrafta ben de etiketlendim. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Look, I just prefer to hang out with dudes. Dinle, ben erkeklerle takılmayı tercih ediyorum. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
They say what they mean, they like to have fun, Neyi kast ederlerse onu söylerler, eğlenmekten hoşlanırlar... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
and in a pinch, they have a penis. ...ayrıca, bir de penisleri var. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Stupid shirts. Tişörtler çok aptal. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Awesome shirt. Tişörtün harika. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
That's how you should dress, ladies. İşte böyle giyinmelisiniz, hanımlar. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Pay attention. Dikkatinizi verin. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
(Sighs) Thank God you're here. Tanrıya şükür buradasın. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
I have to tell you about Biraz önceki korkunç... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
this hellish girl experience I just had. ...kız deneyimimi anlatmalıyım. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Yeah, I'm having a problem, too. Evet, benim de bir sorunum var. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
It's Kim, my publicity project. Problem Kim, reklam projem. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
I feel awful. I abandoned her in a moment of crisis. Berbat hissediyorum. Kriz anında onu terkettim. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Ugh! Not you, too! Sen de başlama. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Stick a tampon in it and call your mom. Tampon tıkıp, anneni ara. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
These new friends of June's are so horrible. June'nun yeni arkadaşları çok korkunçlar. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
She's really scraping the bottom of the barrel. En diptekilerini kazıp çıkarmış. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Well, nobody likes to be alone. Kimse yalnızlığı sevmez. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
I'd rather be alone than be with that girl Stephanie. Stephanie denen kızla olmaktansa yalnızlığı tercih ederim. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
She's the worst. She thinks she's the queen bee. En kötüsü de o. Kendini kraliçe arı sanıyor. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
You know, one of those girls who only talks about herself Yalnızca kendinden bahseden... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
and goes around with an army of little pink groupies. ...küçük pembe hayranlarından bir orduyla dolaşanlar olur ya hani. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
"Queen bee"? So there's a power dynamic, huh? "Kraliçe arı" mı? Emir komuta var yani, öyle mi? Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Yeah, and it's disgusting. Evet, bu da mide bulandırıcı. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
It's something you would never have with a guy friend. Erkek arkadaşta asla görmeyeceğin birşey. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
I'm leaving and I'm taking this. Ben gidiyorum, bunu alıyorum. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
And this. Bir de bunu. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Hey, Billy. I'll have the usual. Selam Billy. Her zamankinden. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Actually, Chloe, Aslında, Chloe... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
your friends already ordered a drink for you. Arkadaşların senin içkini söylemişlerdi. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Girl grenade! Aah! Kız kurusu! Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
(Chuckles) So I've been thinking about what you said Hiç kız arkadaş istememen konusunda... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
about not having any female friends, ...söylediklerini düşünüyordum... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
and I realized it's just because you haven't given them a chance. ...fark ettimki, bunun sebebi onlara hiç şans vermemen. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Forget it, June. Come on. Unut bunu, June. Hadi ama. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
You can't hate something if you haven't even tried it before. Hiç denemediğin birşeyden nefret edemezsin. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Okay, the first rule of girlfriends... Pekala, kız arkadaşlığın ilk kuralı... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Hmm? You do not talk about girlfriends. ...arkadaşların hakkında konuşamazsın. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
(Laughs, singsongy) Movie reference! Film alıntısı! Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Oh, that's from "La bamba"! "La Bamba"dandı bu. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
What? No, Carmen. Not everything's from "La bamba"! Ne? Hayır Carmen. Her şey "La Bamba" dan değil. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
My doctor says I can't lose any more weight. Doktorum diyorki daha fazla kilo veremezmişim. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
I'm in the red zone. Tehlikeli sınırdaymışım. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
I eat and I eat... nothing. I'm cursed. Yiyorum, yiyorum, hiçbirşey yok. Lanetlendim. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
I mean, Carmen, you're so lucky you don't have this. Yani Carmen, böyle olmadığın için çok şanslısın. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
(Slurps) What the hell? Bu ne be? Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
I've had, like, eight of these and I don't even feel buzzed. Sekiz tane felan içtim dokunmadı bile. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Oh, that's because there's no alcohol in there. Çünkü içinde alkol yok. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
We don't wanna get drinky wrinkles. Cildimiz kırışsın istemiyoruz. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
So I'm just drinking juice, like a kid? Yani meyve suyu mu içiyorum, çocuk gibi? Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
What is happening at this table is ridiculous. Bu masa da ne halt oluyorsa çok gülünç. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Stephanie, stop abbreviating words. Stephanie, kelimeleri kısaltmayı bırak. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
You don't have a job. You have the time. İşsizsin. Tamamını söyleyecek zamanın var. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Ashley, you're just telling Stephanie Ashley, Stephanie'ye Frank'e tekmeyi basmakla... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16057
  • 16058
  • 16059
  • 16060
  • 16061
  • 16062
  • 16063
  • 16064
  • 16065
  • 16066
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim