Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16059
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
That's pretty advanced math that you're doing there. | Orada oldukça gelişmiş bir matematiksel işlem var. | Donovans Echo-1 | 2011 | ![]() |
Maybe there is some hope for the future! | Belki gelecek için bir umut vardır! | Donovans Echo-1 | 2011 | ![]() |
The individual I'm about to introduce, | Nükleer enerji konusunda... | Donovans Echo-1 | 2011 | ![]() |
has changed our global outlook | ...dünyanın bağımlılığını azaltacak... | Donovans Echo-1 | 2011 | ![]() |
by reducing world dependence on nuclear energy, | ...global bakışı değiştirecek... | Donovans Echo-1 | 2011 | ![]() |
bringing us a new energy. | ...yeni bir enerji getirmek üzere. | Donovans Echo-1 | 2011 | ![]() |
A new way of life. | Yaşamın yeni bir yolu. | Donovans Echo-1 | 2011 | ![]() |
A renewed hope for a nuclear free future. | Nükleer olmayan gelecek umutlarını tazelemek. | Donovans Echo-1 | 2011 | ![]() |
Expanding on the work of Doctor Donovan Matheson, | Doktor Donovan Matheson'ın, çalışmalarını genişletme... | Donovans Echo-1 | 2011 | ![]() |
please join me in showing our appreciation | ...çabalarını taçlandırmada bana katılın lütfen. | Donovans Echo-1 | 2011 | ![]() |
for the "mother of cold fusion", Doctor Maggie Waldgrave! | "Soğuk füzyonun annesi", Doktor Maggie Waldgrave! | Donovans Echo-1 | 2011 | ![]() |
There's hope, and it's you. | Umut var... ve o umut sensin. | Donovans Echo-1 | 2011 | ![]() |
Clear! Clear the frame! | Çık! Kareden çık! | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Something is in here. | Orada birşey var. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
I saw it. | Gördüm onu. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Bela. Bela, what is it? | Béla. Béla, ne oluyor? | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Uh, hold up. | Bekle. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
"Olt sees the Mulli. " 1 | "Olt Mulli'yi görüyor." | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
God, this is good. | Tanrım, bu çok iyi. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Sorry to call, Marcus. | Aradığım için üzgünüm, Marcus. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
when your temperature gets like this, Claire. | doktorlara haber vermelisin, Claire. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Chemo could send you into septic shock. | Kemoterapi seni toksin kaynaklı bir şoka sokabilir. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
I hate that. It sounds like a human toilet. | Bundan nefret ediyorum. Çok kötü bir his veriyor. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
You weren't sleeping, were you? | Uyumuyordun, değil mi? | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
It's still haunting you. | Hala seni rahatsız ediyor. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
I should be there with you. | Orada seninle olmalıyım. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Claire, you can't be there. It's impossible. | Claire, orada olamazsın. Bu imkansız. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Somebody's gonna be happy to see me. | Birisi beni gördüğüne sevinecek. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
What are you doin' here? | Burada ne yapıyorsun? | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
You had your chance, and you blew it. | Bir şansın vardı, ama onu harcadın. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Or your life's just too much to deal with, huh, Marcus? | Yoksa hayatın çok mu zorlaştı, ha Marcus? | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Stick with runnin' away. You do that just fine. | Kaçmaya devam et. Bu işte çok ustasın. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Don't listen, Marcus. | Dinleme, Marcus. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
You can mess with my sister's head | Kızkardeşimin aklını çelebilirsin | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
and bullshit people about your visions | veya gördüğünü iddia ettiğin saçmalıklar hakkında insanlara | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
or whatever they are, | atıp tutabilirsin, | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
but you're not special, you're just sick. | ama bu seni özel biri yapmaz, sen sadece hastasın. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Marcus, just go. | Marcus, git sen. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Run away, Marcus! | Kaç hadi, Marcus! | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Romania or wherever the hell you're goin' this time. | Romanya'ya, veya bu kez hangi cehenneme gidiyorsan. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
But do not come here when you get back | Ama geri döndüğünde buraya gelme | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
'cause I'm changing addresses, you got it? | çünkü adres değiştiriyorum, anladın mı? | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Marcus, just tell him. It's my fault. | Marcus, söyle ona. Benim hatamdı. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
No, you don't have to defend me and take the blame. | Hayır, beni korumak için suçu üstlenmek zorunda değilsin. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
I was the one who gave up on us. | İlişkimizden ben vazgeçtim. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Just leave it. | Bırak şunu. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
You better get used to it. | Buna alışsan iyi olur. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Some directors are self delusional. Marcus is just delusional, period. | Bazı yönetmenler hayalperesttir. Marcus ise gerçekten hayal görüyor. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Yo. Wake up. | Hadi. Uyan. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Geographically, Josh. | Coğrafi olarak, Josh. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
We are in "villoge" soon, Mr. Marcus. | Koya az kaldı, Bay Marcus. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Grigore, please, call me Marcus. | Grigore, lütfen, bana Marcus de. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
I'm not sure he wants to call you anything | Az önceki ürkütücü gösterinden sonra | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
after your little schizotypal display. | sana herhangi birşey demek istediğini sanmıyorum. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
maybe I really do have apparitional experiences? | bana bir şeylerin göründüğü hiç aklına gelmiyor mu? | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Is famous. Man who become rich making Kashkaval. | Ünlü yer. Kaşkaval'ı icad ederek zengin olan adam. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Well, this is it. | Evet, işte burdayız. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Petri? | Bay Petri? | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Just leave it. Take Marcus to the stage. | Oraya bırak. Marcus'u sahneye götür. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Let's go take a look at the sets. | Gidip sete bir göz atalım. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Ugh. Geez. | Of. Tanrım. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
I wanna shoot in the same studio as Bela Olt's original film. | Béla Olt'un orjinal filmi çektiği stüdyoda çekim yapmak istedim. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Well, a long time ago, | Uzun zaman önce, 1 | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
I came across a production still of the old movie... | eski bir filme ait bir afiş görmüştüm. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
the only production still as far as I know. | Bildiğim kadarıyla o filmin tek afişi oydu. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Is bad luck here, for you, too. | Size de uğursuzluk getirir. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Marcus, I tell Mr. Petri we must stay in Bucharest. | Bay Marcus, ben bay Petri'ye Bükreş'te kalmamız gerektiğini söyledim. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
No film crew come here anymore. | Artık hiçbir film ekibi buraya gelmiyor. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
It's late now. We go back, yes? | Bakın geç oldu. Geri dönelim, olmaz mı? | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Marcus! | Bay Marcus! | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Marcus! Someone is here! | Bay Marcus! Burada birisi var! | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
You see? Crew's sleeping now. | Gördünüz mü? Ekip şu an uykuda. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
No one is here, Mr. Marcus. | Burada kimse yok, Bay Marcus. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Set, it is good, no? | Set güzel ama, değil mi? | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Something. | Evet. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Please, Mr. Marcus. | Lütfen, Bay Marcus. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Marcus. | Bay Marcus. | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
I I think... | Sa.. Sanırım... | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
Dude. What? What is it? | Ne var? Ne oldu? | Dont Look Up-1 | 2009 | ![]() |
My God! | Tanrı'm! | Dont Move-1 | 2013 | ![]() |
Look at it, fucking disgusting. Oh, my God! | Şuna bakın, gerçekten iğrenç. Aman Tanrı'm! | Dont Move-1 | 2013 | ![]() |
Don't move! | Hareket etmeyin! | Dont Move-1 | 2013 | ![]() |
Five must die. One must live. | Beş kişi ölmeli. Biri yaşamalı. | Dont Move-1 | 2013 | ![]() |
Jill. | Jill. | Dont Move-1 | 2013 | ![]() |
Where is she? | Nerede? 1 | Dont Move-1 | 2013 | ![]() |
Where is my sister? 1 | Kız kardeşim nerede? | Dont Move-1 | 2013 | ![]() |
I think he's deaf. | Sanırım, sağır. | Dont Move-1 | 2013 | ![]() |
He can't hear? | Duyamıyor mu? | Dont Move-1 | 2013 | ![]() |
Nor sight feeling it think. | Sanırım, görme duygusu da yok. | Dont Move-1 | 2013 | ![]() |
It senses movement. | Hareketi algılıyor. | Dont Move-1 | 2013 | ![]() |
He can't see very well. | Çok iyi göremiyor. | Dont Move-1 | 2013 | ![]() |
Deaf and blind. | Sağır ve kör. | Dont Move-1 | 2013 | ![]() |
Partially. | Kısmen. | Dont Move-1 | 2013 | ![]() |
But where is it? | Peki, nerede? | Dont Move-1 | 2013 | ![]() |
I can't see it. | Göremiyorum. | Dont Move-1 | 2013 | ![]() |
I'm gonna try something. | Bir şey deneyeceğim. | Dont Move-1 | 2013 | ![]() |
Where is Graham? | Graham nerede? | Dont Move-1 | 2013 | ![]() |
He is not may back. | Muhtemelen o da gitti. | Dont Move-1 | 2013 | ![]() |
Five must die. | Beş kişi ölmeli. | Dont Move-1 | 2013 | ![]() |
Three to out. | Geriye üç kaldı. | Dont Move-1 | 2013 | ![]() |