• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158034

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I don't let it show... korkutuğumu belli etmem Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
...but my heart sinks. ama kalbim sızlar Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
You know everything... Her şeyin farkındasın.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
this is Ishaan Nandkishore Awasthi. Bunun adı lshaan Nandkishore Awasthi. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
Step forward... come on. Öne çık.. hadi. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
His company will have a good effect on you, I hope. Bu sıra arkadaşlığı umarım sana olumlu etki eder. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
and Ishaan Nandkishore Awasthi, you will interpret it. lshaan Nandkishore Awasthi, de anlamını yorumlasın. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
''When I look from above, you are...'' Sana yukarıdan baktığımda.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
or a bicycle bell, or a pebble or two... ya da bir bisiklet zili, bir iki çakıl taşı... Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
...or even a blind man's cane will do. ..ya da âmâ bir adamın âsâsı yetiyor. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
What we see, we feel is... Gördüğümüz şey, hissettiğimiz şey.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
But sometimes... Ama bazen.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
...what we see, actually isn't. And... what we don't see... ..gördüklerimiz, aslında öyle değildir. Ve asıl görmediklerimiz.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
...actually is. I mean... ..öyledir. Demek istediğim.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
What's all this ... ''is isn't''...? Nedir bu ''öyledir..öyle değildir" saçmalığı? Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
The poet says, when he sees the river... Burada şairin demek istediği, nehri gördüğü zaman Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
...he sees the sky in it. ..içinde gökyüzünü görmekte. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
My father, he... Benim babam, şey.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
come on... art class. Hadi.. Sanat dersi. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
I mean, why did they send you here to punish you? Seni buraya cezalandırmak için yollamadılar mı? Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
I'm not a boarder. My father is the school's estate manager. Ben buralıyım. Babam da okulun idarecisi. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
I live in the staff quarters, with my parents. Lojmanda ailemle birlikte kalıyorum. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
Eyes on the blackboard. Show us... Herkes tahtaya baksın. Bize.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
...where did I make the dot? ..nereye nokta koyduğumu göster bakalım? Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
Where did I make the dot? Noktayı nereye koydum? Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
Satyajit Bhatkal... Yes sir? Satyajit Bhatkal.. Evet efendim? Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
come here and show him where I made the point on the blackboard. Gel buraya ve nereye koymuşum göster bakalım. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
I want perfect shapes. Otherwise, five on the other hand. Kusursuz şekiller istiyorum. Yoksa beşer tane de diğer eline... Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
Left, right, left... left, right, left. sol, sağ, sol.. sol, sağ, sol. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
An adverb describes the action of a verb... "adverb" fiili tanımlayan zarflara.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
...a conjunction joins two sentences .."conjunction" iki cümeyi bağlayan bağlaçlara Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
A preposition describes the relationship... "preposition" isimle zamir arasındaki.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
...between a noun and a pronoun ..ilişkiyi tanımlayan edatlara Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
Have you got it, Mr. Ishaan Nandkishore Awasthi? Anlaşıldı mı, Mr. lshaan Nandkishore Awasthi? Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
Idiot. Hey duffer! Aptal. Hey beceriksiz! Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
Garbled sentences... Cümlelerin bozuk... Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
...and answers all wrong? ..tüm cevapların yanlış? Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
You're a failure... Tam bir fiyaskosun.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
...your handwriting is terrible, homework incomplete... ..el yazın felaket, ödevlerin eksik.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
...why's your attention adrift? ..Dikkatini toplasana serseri? Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
Idiot... duffer... lazy... crazy. Aptal.. beceriksiz.. tembel.. salak. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
Awful scores... Fiyasko notlar.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
...dreadful results. ..rezil sonuçlar. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
Ishaan, open the door Ishaan, kapıyı aç Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
Inu... champ, open the door Kardeş.. şampiyon, hadi kapıyı aç Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
I've taken permission from the house master. Ben evin reisinden izin aldım. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
come... come along, son. Gel.. çabuk gel, evlat. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
See what I got you. Water colours. 24 colour pack Bak neler aldım sana. Sulu boya, 24 renkli. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
Hit it when it rises... excellent! Stay focused... good Yohan! Yükselince vur.. aferin! dikkatini topla.. çok iyi Yohan! Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
My eyes are empty... Boş kaldı gözlerim.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
...tears too have left me. ..gözyaşlarım bile terk etti beni. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
I feel pain no more, I'm numb. Hissetmiyorum artık ne acı, ne his. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
All feeling has left me, I'm empty. Terk etti beni tüm duygular, sanki boşluktayım. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
You know everything... Sen her şeyi hissederdin.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
...don't you, Ma? ..değil mi, Anne? Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
come... we're late. Gel hadi.. geç kalıyoruz. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
Holkar sir is gone... Holkar hoca gitti... Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
I hope he's different from Holkar sir. İnşallah Holkar beyden daha iyidir. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
Is it raining? Or has the sky... Yağmur mu yağıyor? Yoksa bulutlar.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
The world is what you make of it... Dünya ne anlam veriyorsanız odur.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
...it's in the eye of the beholder. ..bakan kişinin gözlerindedir anlamı. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
So free your mind... Öyleyse bırakın ufkunuz sizi götürsün.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
...spread your wings... ..kanatlarınızın götürdüğü yere. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
...let the colours fly... ..renklerin cümbüşüne uçursun.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
It's fun! Çok eğlenceli! Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
Swing a long, shake a leg, have lots of fun... twist, salla bacakları, eğlence.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
These stars... are they twinkling? Onca yıldız.. parıldıyorlar mı? Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
So free your mind... Öyleyse ufkunuzu özgür bırakın.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
...spread your wings... ..açın kanatlarınızı.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
...let the colours fly... ..renklerin cümbüşüne.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
In a blink, your mind goes blank! Hemen sonrasında, hiç bir şey kalmaz sanki boş bir levha! Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
Go ahead, unlock the doors... Durmayın, kapıları aralayın.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
I'm with you... Ben senin peşindeyim.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
I'm with you! Ben seninleyim! Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
You're with me... You're with me! Sen benim peşimdesin.. Sen benimlesin! Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
You and me, let's all together... Sen ve ben, hadi hep beraber.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
...swing a long... ..salla salla.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
...shake a leg... ..çalkala.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
...let's have lots of fun! ..bol bol eğlen! Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
Imagine... Hayal edin.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
choosing these colours so lovingly... Biri harika renkler seçerek.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
...someone has decorated this world with them. ..donatmış bu dünyayı. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
So beautiful is our universe... Dünyamız o kadar güzel ki.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
I suspect its creator is surely an artist. Yaratan bir sanatçı olmalı. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
So free your mind... Ufkunuzu genişletin.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
...spread your wings... ..kanatlarınızı açın.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
...let the colours fly! ..bırakın renkler uçuşsun! Ufkunuzu genişletin.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
come on, come on... Haydi, hep beraber.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
...let's spin new dreams! ..yeni hayaller yaratalım! Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
Draw, paint, do whatever you like... Çizin, boyayın, canınız ne isterse onu.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
...while I put this away. ..ben de şunu koyayım. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
Peek into your mind... Zihninize göz atın.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
...and pull out an image... ..ve oradan bir resim seçin.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
...then slap it onto the paper! ..sonra da kağıda konduruverin! Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
Have fun. In here, you're free. Hadi iyi eğlenceler. Bu konuda özgürsünüz. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
Sir, his name is Ishaan Awasthi. Hocam, onun adı Ishaan Awasthi. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
Is Ishaan there? Ishaan orda mı? Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
Look Inu... Şey, kardeşin.. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
I know you're very angry with Mama. Anneciğine çok kızgın olduğunu biliyorum. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
I'm very sorry, Inu. Çok üzgün, lnu. Taare Zameen Par-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158029
  • 158030
  • 158031
  • 158032
  • 158033
  • 158034
  • 158035
  • 158036
  • 158037
  • 158038
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim