Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157720
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Instead, they are fed upon by their friend and foe, as they have fed upon us. | Oysa onlar dost ve düşmanlarını besliyor, bizim sırtımızdan geçinirken. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
I hope you don't think I have done you a wrong. | Umarım sana karşı bir hatam olduğunu düşünmezsin. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
I do not have gin and I do not have religion. | İçkim yok inancım da yok. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
I do not fornicate. | Zina yapmam. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
It's my...killgrief. | Bu benim... acıya son verme yolum. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Why are you telling me?. | Bana neden anlatıyorsun? | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Murdering innocent people. | Masum insanları öldürmek. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
They're not innocent. None of us is. They're boys. | Onlar masum değil. Hiçbirimiz değiliz. Onlar gencecik oğlanlar. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Look what they've done to you. | Sana ne yaptıklarına bak. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
I have loved you, Mrs Lovett. | Sizi sevdim, Mrs Lovett. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
And if I have done you a wrong then I beg for your forgiveness. | Eğer size karşı bir suç işlediysem size affetmeniz için yalvarırım. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Mr Lovett?. | Mr Lovett? | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
I killed him, yes. | Onu da ben öldürdüm, evet. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Oh, Todd! You told me... | Oh, Todd! Sen demiştin... | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
there was no hell except the one we make for ourselves. | ...cehennem yoktur kendi yarattığımız dışında. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
You have made mine, | Benimkini sen yarattın... | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
and I leave it gladly. | ...ve ben memnuniyetle kabul ettim . | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Don't say that. Don't say that. | Böyle konuşma. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
MAN: Yes, as fast as you can. | Evet olabildiğince hızlı. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Can I help you, love?. | Nasıl yardımcı olabilirim, ? | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Er, mutton. Yeah, that's one word for it. | Ee, mutton. Evet, onun için tek kelime. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Oi, leave it out. | Oh, kov onu. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Thank Christ for you, Miss Polly. | Şükür siz varsınız, Miss Polly. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
The pies don't taste so good without your pretty smile. | Sizin tatlı gülüşünüz olmadan tartların eski tadı olmazdı. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
They taste just as good as they ever did. | Herzaman ki kadar güzeller. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Now buy one or get out. | Şimdi ya al ya da çık. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
I wasn't a pretty girl. | Çok güzel değildim. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
A bag of bones, my mother called me. But then I grew into myself, you know. | Annem bana kemik torbası derdi. Sonra büyüdüm serpildim. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Filled out the way a woman should. | Kadın hatlarına sahip oldum. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
And suddenly I had something men wanted. | Birden erkeklerin arzuladığı hale geldim. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
It's the only power I ever had. | Elimdeki tek şey buydu. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
(Sobbing) I wish I'd died. | Ölmeyi yeğlerdim. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Anything, Mr Todd, otherwise I'll crawl into my own oven. | Herhangi birşey, Mr Todd, yoksa kendimi kendi fırınıma atacağım. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
It's the best I could do in the time. I'll make a better one in due course. | Şimdilik yapabildiğim bu. Daha güzelini de yapabilirim. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
May I?. | İzin verirmisin? | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Good as new. | Yeni gibi. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Nothing lasts. | Hiçbirşeyin sonu yoktur. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Beauty, joy, grief, anger. | Güzellik, neşe, keder, öfke. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
The best we can do is carve out some small triumphs for ourselves | Kendimiz için yapabileceğimizin en iyisi küçük başarılar kazanmak... | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
I take comfort in that. | Rahatlıyorum. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Blimey, if it isn't Aphrodite herself. | Vay canına Afroditin ta kendisi . | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Do you like it?. Yeah. | Beğendin mi? Hı hı. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, Mr Todd made it for me. Ever so good, he is. | Evet, Mr Todd benim için yaptı. Çok becerikli. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Best barber in London. You should try him. | Londra'nın en iyi berberi. Denemelisiniz. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Buy another pie, | Bir tart daha al... | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
tell him I sent you, and he'll give you a shave for free. | ...ona benim gönderdiğimi söyle, oda seni bedava bir traş etsin. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
And you say no one has seen him since. | Bir daha onu gören olmadı diyorsun | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Not a hair of him. | Tek saç telini bile. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Missing persons! Missing persons! Missing persons! | Kayıp ilanları! Kayıp ilanları! Kayıp ilanları! | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Nasty business, this, eh?. | İğrenç bir iş, eh? | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
I mean, people don't just vanish, do they?. | Yani insanlar öylece ortadan kaybolmazlar di mi? | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Well, except round here, maybe they do. | Eh, buralar hariç, belki kaybolurlar. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
I've been watching the shop. | Dükkanı izliyorum. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Men come in, men come out, men come in... | Adam giriyor, adam çıkıyor, adam giriyor... | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
men don't come out. | ...adam çıkmıyor. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Clever work, that is. | Hımm zekice. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Then I got to thinking about that gaoler they found all chopped up. | Sonra aklıma gardiyan geldi bulunduğunda doğranmıştı. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
They hanged that one armed fella for it, I know. | Bunun için tek kollu zavallıyı astılar . | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Lovely day, that was. | Güzel gündü. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
But you know, he said he didn't do it. | Ama o yapmadığını söylemişti. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, well... | Evet, ... | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
We all say that, don't we?. | Herkes inkar eder, etmez mi? | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Still, sometimes it's true. | Yinede bazen doğrudur. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Anyone know you were in Newgate?. | Newgate te yattığını bilen var mı? | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
A guinea should do it. | Bir gine halleder. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
I can't afford to do this. | Bunu karşılayamam. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
I'm not going to bleed you dry. | Seni kurutacak değilim. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
No, a guinea should see me through to the end of month. | Hayır o gine beni ay sonuna kadar idare eder. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
There's a good lad. | İşte delikanlı. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Get your flaming hands off me! Get out! | Çek o pis ellerini üstümden! Çık dışarı! | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
I paid good money! | İyi para ödedim! | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
20 years ago I was a regular in there. | 20 yıl önce burda tanınırdım. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Wine still tastes like piss. | Şarap hala sidik tadında. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
I've been thrown out of better places. | Çok daha güzel yerlerden atıldım. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Can you write, sir?. | Yazabilir misiniz sir? | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Can you tell me how you lost your tongue?. | Dilini nasıl kaybettiğini anlatabilecek misin? | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Was it through sickness?. | Hastalıktan mı? | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Did you bite it off?. | Kendiniz mi ısırdınız? | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Was it taken from you?. | Birisi mi kesti? | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
I see. Do you know by whom?. | Anlaşıldı. Kim olduğunu biliyor musun? | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
He was unconscious at the time, sir. | O sıra bilinci yerinde değilmiş, sir. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Ah, a drinker. In excess. | Ah alkol. Taşkınlık. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
FIELDING: (Sighing) My poor friend. | Zavallı dostum. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
I feel very sorry for you, but I don't see how we can help you. | Senin için üzüldüm, ama size yardımcı olmamıyoruz. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
A fine pair we are. | Tam uyum. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
See no evil, speak no evil. | Şeytan göreme, şeytanla konuşama. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
And with Matthew here who seems to hear no evil, we make the set. | Matthew da burda o da şeytanı duyamaz, böylece takımı tamamladık. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
Wise monkeys, indeed. | Aslında üç maymunlar. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
I trust that you may find your own solace. | İnanıyorum tesellini kendin bulacaksın. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
He said they were the best in London, but I fear it's just salesmen's patter. | Londra'nın en iyisi dediler, ama korkarım satıcının söylentisi. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
You'll not find better. | Daha iyisini bulamazsınız. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
You speak of pies, madam, I speak of pearls. Pearls?. | Siz tarttan bahsediyorsunuz ben incilerden. İnci mi? | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
A gift for my sweetheart. Lucky girl. | Biricik aşkım için. Şanslı kız. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
I hope she likes them. | Umarım beğenir. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
I fear men's judgement on pearls is like women's judgement on wine. | Erkeklerin inci beğenisi kadınların şarap beğenisine benzer. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
I'd be pleased to take a look for you. | İsterseniz ben bir bakayım. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
She's lucky, all right. | Evet kesinlikle şanslı bir kız. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
I hope she's good enough for you, sir. Indeed, she is. | Umarım bu kız size layıktır sir. Aslında öyle. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
I only hope they're good enough for her. | Umarım bunlar ona layıktır. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |
They will be. | Öyleler. | Sweeney Todd-1 | 2006 | ![]() |