Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157719
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| more than kindness. | ...iyi niyetten fazlasıyla karıştırdım. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Let myself get carried away. | Telafi etmeme izin verin. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| There's nothing to forgive. | Affedilecek birşey yok. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| We're friends still?. | Hala arkadaş mıyız? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Yeah. | Tabi.. Tabi... | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| And partners. | Ve ortağız. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| The pies you're right about. No one's tasted the other in a while. | Tartlar evet öyle. ama diğerini henüz tadan olmadı. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Well, that's a crime. Indeed it is. | Bu bir suçtur. Aslında öyle. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Well, perhaps I could have a taste tonight. | Eh, belki bu gece tadabilirim. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Mr Todd. Won't be a moment. | Mr Todd. Tam zamanında. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Got a real treat for you today. | Bugün sizin için özel bir tarifim var. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| I need a bottle of oleum vitae from the apothecary. | Eczaneden bir şişe oleum vitae alır mısın. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Yes, Mr Todd. | Peki, Mr Todd. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Oh, don't go to Godfrey's. His are not as good as Mr Collet's. | Oh, Godfrey e gitme. Onunkiler Mr Collet'in kiler kadar güzel olmuyor. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| You know the place?. The one on Cheapside. I'll find it, sir. | Yerini biliyor musun? Cheapside tarafında. Bulurum, efendim. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Good lad. Off you go. | Aferin.Hadi git. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Just tip your head back for me. And we'll make you nice and ready for the weekend. | Başınızı arkaya doğru yaslayın. Sizi hafta sonuna güzelce hazırlayalım. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| What is it?. | Bu nedir ? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| It's meat. I thought you could use it. | Et. Kullanırsınız diye düşündüm. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Goodness. | Ne güzel. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Where's it all from?. | Nerden? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| My brother is a butcher. You never said. | Abim kasap da. Hiç bahsetmemiştin. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Well, he's just moved back near to London. | Londra yakınına yeni taşındı. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| He's gonna be sending me meat every so often. | Artık sıkça bana et gönderecek. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Is it fresh?. Very fresh. | Taze mi? Çok taze. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Smells fresh. What can I give you for it?. | Taze kokuyor size ne verebilirim? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| The best thanks is to keep sending customers my way. | En güzel teşekkür yolu bana müşteri yollamaya devam etmeniz. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Of course, I will, Mr Todd. Gladly. | Tabi ki, Mr Todd.Seve seve. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| You can look forward to something special today. | Bugün özel birşeyler bekleyebilirsiniz. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| What meat is it?. I'm not sure. | Ne eti? Emin değilim. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Pork, veal?. It's lovely and fresh, though. God bless him. | Domuz,dana ? Güzel ve taze görünüyor. Tanrı onu korusun. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| You haven't touched your pie, sir. | Tartınıza dokunmadınız bile, sir. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| It smells delicious. | Çok güzel kokuyor. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Might I try it, Mr Todd, if you don't want it?. | Tadına bakabilir miyim, Mr Todd, siz istemiyorsanız? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| It's just, erm... | O şey, eem... | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Do you really want it?. Yes, sir. | Gerçekten istiyor musun? Evet efendim. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Well, go on, then. | Peki al o zaman. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| How's it taste?. | Tadı nasıl? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Golopshious! | Harika! | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| What's it taste of?. | Ne tadına benziyor? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| You seen that Jack again?. | Şu Jack i tekrar gördün mü? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| This city is full of men who build you a future for a night and then disappear. | Şehir sana bir gece için gelecek vaat edip sonra kaybolacak erkeklerle dolu. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| I reckon you scare 'em off, Mrs L. | Sakın onları korkutuyor olmayın, Mrs L. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| They don't like it that you're so successful. | Sizin bu kadar başarılı olmanızdan hoşlanmıyorlar. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Either that, or Mr T's saying something. | Ya da Mr T bizi kötülüyor olabilir. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| I mean, they never come back once they been there. | Oraya giren birdaha geri gelmiyor. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Mr Todd's pie. Righty o. | Mr Toddun tartı. Hemen geliyor. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| How would you like a pie of your own?. | Kendi ne ait bir tarta ne dersin? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| How are we for soap, lad?. | Sabun durumu nedir? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| All right, Mr Todd. | İyi, Mr Todd. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Best run down to market and get some more. Better safe than sorry. | En iyisi markete git biraz daha al. Tedbir pişmanlıktan iyidir. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Mrs Lovett. | Mrs Lovett. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| That young chap I sent round today. | Size bugün yolladığım genç adam. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| What'd you make of him?. | Ona ne yaptınız? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Tobias, er...tells me he was being bled. | Tobias, ee... kan içinde olduğunu söyledi. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| As virulent a case as I have seen. | Gördüğüm kadarıyla bulaşıcı. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| May I ask, | Birşey sorabilir miyim... | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| have you been intimate with him?. | ...onunla birlikte oldunuz mu? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Had you not noticed the ulcerous sores on him?. | Ülserli yaraları farketmediniz mi? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| He didn't let me go down there. | Aşağı tarafına bakmama izin vermedi. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Well, not to matter, erm... | Problem değil, eem... | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| you're probably completely well. | ...siz gayet iyi görünüyorsunuz. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| I do have a little rash. | Ufak bir kaşıntı var. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| How long have you had this?. Well, it comes and goes. | Bu ne zamandır var? İyileşip tekrar oluyor. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| I had one on the other side before. | Daha önce diğer tarafta çıkmıştı. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Well, I'm, er... | Hmmm ben, er... | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| I'm not an expert on the subject. | Konunun uzmanı değilim. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| What will happen to me?. | Ne olacak bana? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Can anything be done?. | Birşey yapılamaz mı? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Tobias?. Sir?. | Tobias? efendim? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| This is your last night here. I have no further use for you. | Burdaki son gecen. Artık sana ihtiyacım yok. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| But I'm always doing things, cleaning, running around town. | Ama ben sürekli iş yapıyorum, temizlik, ayak işleri... | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| It's just that I need to do these things myself, as I used to. | Sadece eskisi gibi işleri kendi başıma yürütmek istiyorum. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| If you tell me where I can improve, I'll swear I'll do it. | Eğer eksiklerimi söylerseniz, yeminle düzeltirim. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| I'm not lazy and I don't mean to be stupid. | Aylak değilim aptalda sayılmam. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Tobias, you are excellent in most ways. | Tobias, birçok yönünle mükemmelsin. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| It's just that I need to work alone. | Sadece yalnız çalışmam lazım. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| I don't mean to return you to the poorhouse. I... | Seni yoksullarevine geri göndereceğimi sanma. Ben... | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| It's five guineas. | Beş gine. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| and be made welcome. | ...birazda idare eder. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Make a life for yourself. | Kendine bir hayat kur. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| It's probably best that you're gone in the morning. | En iyisi gün ağarırken ayrılman. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Are you warm enough?. I'm burning. | Yeterince sıcak mı? Yanıyorum. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| The fires of hell are already licking round me. | Şimdiden cehennem ateşinde kavruluyorum. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| It's a judgement. | Bu benim cezam. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| It's a fever. | Bu ateş. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| When does the madness come?. | Ne zaman delireceğim? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| I don't want to be like those women on Drury Lane. | Drury lane'deki kadınlar gibi olmak istemiyorum. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Might I die without the madness?. You're not going to die. | Çıldırmadan önce ölme ihtimalim var mı? Ölmeyeceksin. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| We're gonna make you better. | Seni iyileştireceğiz. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| There's no comfort in lies. | Yalanlar rahatlatmıyor. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| I've brought it on myself. | Kendi kendime yaptım bunu. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| I wish we could have been content with each other. | Keşke ilk anda seninle birlikte olup ayrılmasaydık. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| I have sins enough. | Yeterince günahım var. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| You know?. | Biliyor musun? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| There are customers who come into my shop who I don't allow to leave. | Dükkanıma gelip gitmelerine izin vermediğim bazı müşteriler var. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| I put an end to them. | Onları kesiyorum. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| The meat from my brother is their flesh. | Abimden gelen et onların . | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| I don't know why, it just seems right. | Neden bilmiyorum bana doğru gibi geliyor. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| They think they run the world. | Dünyayı döndürdüklerini sanıyorlar. | Sweeney Todd-1 | 2006 |