• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157449

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So, that's everything. Hepsi buydu. Supernatural The Man Who Would Be King-4 2011 info-icon
Hi, Amy. Selam, Amy. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Amy: You know me. You know the kind of person I am. Beni biliyorsun. Nasıl biri olduğumu biliyorsun. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
She's dropping bodies, man, which means we got to drop her. Arkasında cesetler bırakıyor dostum onu öldürmemiz gerekiyor. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
She's done. Trust me. O bıraktı. Güven bana. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
You are what you are. You will kill again. Sen ne isen osun. Yeniden öldüreceksin. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Dean: You are what you are. Sen ne isen osun. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
I'm talking about whatever you're not telling me about. Bana söylemediğin şeyden bahsediyorum. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
I know you didn't want to let her go, Onu bırakmak istemediğini biliyorum ama... Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
but it was the right thing to do. ...bu doğru olan şeydi. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
So, thanks. No problem. Teşekkürler. Sorun değil. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
You know my motto "here to help." Bilirsin benim olayım yardım etmektir. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Kind of like you helped Amy? Amy'e yaptığın gibi mi? Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
You should just go on without me. Bensiz gitmelisin. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
A spirit has gathered around us. Ruhlar etrafımızda toplanıyor. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Are you with us, spirit? Ruh bizimle misin? Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
I have goose bumps. Tüylerim ürperdi. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Uncle Danny? Danny Amca? Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
We're going to make contact now. Bir bağlantı kuracağız. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Rest your hands on the planchette. Elleriniz ruh çağırma tahtasında olsun. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Let the spirit guide our hands. Ruhun ellerimize yönlendirmesine izin verin. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
O spirit, Ey ruh, aradığımız sen misin? Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Are you... Sen Danny Amca mısın? Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
I'm not doing that. Ben bunu yapmıyorum. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Yeah. She's pushing it. Evet o itiyor. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
It's okay to be skeptical. Şüpheci olmanız normal. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Danny, if you're with us, Danny, eğer bizimleysen evet için iki kere vur. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Can you ask him, is he happy? Ona mutlu olup olmadığını sorar mısınız? Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
He is. He's happy. Mutlu. O mutlu. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Is sadie with him? Sadie onunla birlikte mi? Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Now you're being ridiculous, Cynthia. Şimdi saçmalamaya başladın Cynthia. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Who cares about Sadie? Sadie kimin umurunda? Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
I see... Görüyorum, bir ev hayvanı. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
That's her. Sadie was a Schnauzer. Bu o. Sadie bir köpekti. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
She's with Danny, chasing tennis balls in the afterlife. O Danny ile birlikte diğer tarafta tenis topu kovalıyor. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Sadie loved tennis balls. Sadie tenis toplarını çok severdi. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
There were important papers. Bazı önemli evraklar var. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
No one can find them. They weren't in the safe. Kimse onları bulamadı. Kasada değillerdi. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Can you just ask him... Ona sora bilir misiniz? Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
I'll need you to place your hands with me Ruh tahtasına ellerinizi koymanızı isteyeceğim. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
maybe Danny didn't like the question. Belki Danny bu soruyu beğenmedi. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Tell him to quit fooling around. Ona saçmalamayı kesmesini söyle. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
He knows darn well that's my money. Bunun benim param olduğunu iyi biliyor. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Can't you two stop squabbling? Siz ikiniz konuşmayı keser misiniz? Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
For Pete's sake, he's dead. Tanrı aşkına o öldü. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Tell him we're sorry. Ona üzgün olduğumuzu söyle. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Maybe if we're nice, he'll Belki iyi davranırsak o da... Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
[ Screams ] Run! Kaçın! Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Geez. Have some pride. Tanrım, biraz gururun olsun. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
[ Engine turns over ] Yeah. Evet. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Man: [ On radio ] Ooh! That make me hungry. [ Sloop! ] Bu karnımı acıktırdı. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
You're listening to the morning chaos Bananas Foster ile Sabah Karmaşası'nı dinliyorsunuz. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
with me, Bananas Foster. The hell I am, ass hat. Maalesef öyle geri zekalı. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
And now for the news of the weird [ Wolf howls ] Garip haberlerde iki ilginç cinayet var. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Mediums are dying in Lily Dale, Amerika'nın en psişik kenti Lily Dale'de medyumlar ölüyor. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
So if you want to know your future, Eğer geleceğinizi öğrenmek istiyorsanız 900'lü hatlarda kalın çünkü... Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
or should those guys have seen it coming? ...ben orada olacağım ya da siz bunu zaten biliyor musunuz? Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
O spirits of the further... Ey diğer taraftaki ruh Powerball'ı kazanabilecek miyim? Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
First time at Good Graces? Good Graces'e ilk gelişiniz mi? Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Well, we're 100% locally sourced, biodynamic, Tamamen yerel kaynaklardan, canlı ve her siparişiniz için doğrulama bedava. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Think I'll source a taco joint. Sanırım kaynaktan bir dürüm yiyeceğim. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Sam: Just coffee, black, extra shot. Fazladan kafeinli koyu kahve. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
You always wear a suit to get your palm read? El falanı baktırmak için takım elbise mi giydin? Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Yeah. Not surprised you caught this one. Evet. Bunu yakaladığına şaşırmadım. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
It's on every morning zoo in America. Bu Amerika'daki tüm sabah programlarında vardı. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
You mind? Sakıncası var mı? Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
So, I, uh, I went to the scene. Olay yerine gittim. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Wires, speakers, enough E.M.F. to make your hair stand up. Kablolar, hoparlörler ve tüylerini ürpertecek kadar EMF sinyali vardı. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Don't even think about getting a reading. Falına baktırmayı unut. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Oh, and, uh, if this hadn't have been two Eğer bu medyumlar olayın biraz bile içindeyse... Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
I would have just chalked this up as being dumb and accidental. ...aptal kazalar hanesine bir çizik daha atacağım. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
And I know, I know. Biliyorum, biliyorum. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
This whole town's supposedly calling ghosts. Tüm kasabanın hayaletleri çağırabiliyor olması gerekiyor. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
But that takes some serious spellwork and some serious mojo. Ama bu ciddi bir büyü bilgisi ve kabiliyet gerektiriyor. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
The only books this lady had were Oprah crap. Bu kadında olan tek kitap Oprah'nın zırvalıklarıydı. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
When was the last time you actually saw a real psychic? En son ne zaman gerçek bir medyum gördük? Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Huh? Pamela? Pamela? Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Missouri? Missouri? Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Anyway, this is good. And, uh, how you been? Her neyse bu iyi. Sen nasılsın? Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
And what can I get for you? Size ne getireyim? Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Uh, pancakes, side of pig. Coffee, black. Domuz biftek, kek ve koyu bir kahve. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
You are a virile manifestation of the divine. Erkekliğin kutsal bir göstergesi. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
What the hell did he say to me? O bana ne dedi? Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Oh, it's funny? Komik mi? Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Yeah, no. Go ahead. Laugh it up, Sam. Hilarious. Hayır gülmeye devam et Sam. Bu çok komikti. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Oh, he speaks. Konuşuyorsun. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
...Look... Bak... Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Look, we're both here. İkimiz de buradayız. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
All right, the chance of either one of us leaving Tamam, insanlar ölürken ikimizden birinin gitme ihtimali nedir? Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
You might as well bite the bullet Dişini sıkmalı ve bu işte benimle çalışmalısın. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
I don't know if I can. Yapabileceğimi sanmıyorum. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
I'm not asking you to open up a can of worms. Sana içimizdekiler dökelim demiyorum. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Okay, I'm not even asking you Sana son 1,5 haftadır nerede olduğunu da sormuyorum. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
I'm just saying, let's try and stop the killings. Tek söylemek istediğim bu ölümleri durdurmalıyız. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
You're the brothers from the Siz şeydeki kardeşler... Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
The Winchester guys on the news a couple weeks back? Haberlerdeki Winchesterlar mı diyorsunuz? Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
No we get that a lot. Yeah, no. Hayır, bunu sürekli duyuyoruz. Evet biz değiliz. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Those depraved killers got put down O katiller hak ettikleri gibi öldüler. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
Us on the other hand, we're completely harmless. Diğer yandan biz tamamen zararsızız. Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
[ Laughing ] Oh, yeah! Evet! Supernatural The Mentalists-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157444
  • 157445
  • 157446
  • 157447
  • 157448
  • 157449
  • 157450
  • 157451
  • 157452
  • 157453
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim