• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157447

English Turkish Film Name Film Year Details
I knew who Crowley was and what he did. Crowley'nin kim olduğunu ve ne yaptığını biliyordum. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
But I was smarter than him, stronger. Ondan daha akıllıydım ve daha güçlü. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
I see now that I was prideful. Şimdi anlıyorum ki kibirliymişim. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
And in all likelihood, I was a fool. Ve bununla beraber aptal da. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
You don't recognize it, do you? Tanıyamadın değil mi? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
It's Hades, new and improved. Yeni ve gelişmiş cehennem. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
This is Hell? Burası cehennem mi? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Yeah. See, problem with the old place Evet, eski yerdeki problem... Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
was most of the inmates were masochists already. ...kalan hemen herkesin mazoşist olmuş olmasıydı. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
A lot of "thank you, sir. Bir sürü teşekkürler efendim olayı. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Can I have another hot spike up the jacksie?" Buraya bir tane daha kızgın kazık alabilir miyim? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
But just look at them. Şunlara bir bak. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
No one likes waiting in line. Kimse sırada beklemeyi sevmez. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
And what happens when they reach the front? En öne geldiklerinde ne oluyor? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
They go right back to the end again. Tekrar sona dönüyorlar. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
That's efficiency. Bu etkili. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
You have four minutes left. Dört dakikan kaldı. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
What are you planning to do about Raphael? Raphael ile ilgili ne yapmayı düşünüyorsun? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
What can I do besides submit or die? Teslim olmak ya da ölmekten başka ne yapabilirim? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Submit or die? What are you, French? Teslim olmak ya da ölmek mi? Nesin sen Fransız mı? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
How about resist? Karşı gelmeye ne dersin? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
I'm not strong enough, and you know it. O kadar güçlü değilim, bunu sen de biliyorsun. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Ah, not on your own, you're not. Kendi başına değil. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
But you're not on your own, are you? Ama yalnız değilsin, değil mi? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
There's a lot of angels swooning over you. Etrafında bir çok melek var. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
"God's favorite." Tanrının en sevdiği. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Buddy boy, you've got what they call sex appeal. Dostum sende seksapel denen şey var. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Thank you. Get to the point. Teşekkürler. Sadede gel. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Angels need leaders, so be one. Meleklerin lidere ihtiyacı varsa, sen ol. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Gather your army Ordunu topla ve Raphael'e karşı olan... Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
and kick the candy out of each and every Angel ...tüm meleklerle karşı saldırıya geç. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Are you proposing that I start a civil war in heaven? Bana cennette bir sivil savaş başlatmamı mı öneriyorsun? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Ding! Ding! Ding! Tell him what he's won, Vanna. Bildiniz! Ona ne kazandığını söyle Vanna. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
You're asking me to be the next Lucifer. Benden başka bir Lucifer olmamı mı istiyorsun? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Lucifer was a petulant child with daddy issues. Lucifer babası ile sorunları olan bir çocuktu. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Cass, you love God. God loves you. Cass, sen tanrıyı seviyorsun. O da seni seviyor. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
He brought you back. Seni geri getirdi. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Did it occur to you that maybe he did this Belki bunu yukarının yeni liderinin sen olmanı... Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
so you could be the new sheriff upstairs? ...istediği için yaptığı aklına gelmedi mi? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
I mean, the amount of power that it would take Bir savaş başlatmak için gereken güç... Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
More than either of us have ever seen, yeah. Hiçbirimizin görmediği bir güç, evet. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
But what if I said I knew how to go nuclear? Peki ya nükleer silah yapacak yol biliyorum desem? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Purgatory, my fine feathered friend. Purgatory benim tüylü dostum. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
An untapped oil well of every fanged, clawed soul. Tüm o kötü yaratıkların ruhları. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
I mean, what's that over the years? Yani kaç sene geçti? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
30 million? 40 million? 30 milyon mu? 40 mı? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Just sitting there, plump and rich for the taking. Oturduğumuz yerden bunu alıp zengin olacağız. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
How would you even find it when no one ever has? Kimsenin bulamadığı bir yeri nasıl bulacaksın? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
We'll need expert help. Uzman bir yardıma ihtiyacım var. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
From experts, of course. Elbette uzmanlardan. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
I know of two eerily suited Teen Beat models Buna uygun yakışıklı birini tanıyorum. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
No. Not Dean. Hayır. Dean olmaz. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
He's retired, and he's to stay that way. O emekli oldu ve bu şekilde de kalacak. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Then I know of a certain big, bald patriarch O zaman eskilerden ortaya çıkarabilecek birini biliyorum. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
The point is... Olay şu onlar bize yaratıkları getirebilir. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
The monsters can get us to Purgatory. Yaratıklarda bizi Purgatory'e götürebilir. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
And what's your price in all of this? Peki bunların bedeli ne olacak? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Just half. Half? Sadece yarısı. Yarısı mı? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
My position isn't all that stable, ducky. Yerim sabit değil dostum. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Those souls would help, Bu ruhlar sana olduğu gibi bana da yardım edebilir. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Besides, wouldn't you rather have me in charge down here? Ayrıca burada yetkinin bende olmasını istemez misin? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
The devil you know... Tanıdığın bir şeytan. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
This is pointless. Bu olmaz. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Your plan would take months, and I need help now. Planın aylar sürer, benim şimdi yardıma ihtiyacım var. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Granted. Oldu say. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
But just to show you how serious I am about this scheme... Bu olayla ilgili ne kadar ciddi olduğumu göstermek için... Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
How about I float you a little loan? ...sana biraz avans vermeme ne dersin? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Say, 50 large? 50.000 diyelim olur mu? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
50,000 souls from the pit. Cehennemden 50,000 ruh. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
You can take them up to heaven. Onları alıp cennete götürebilirsin. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Make quite a showing. İyi bir gösteri çıkarırsın. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
It's either this Ya bunu yapacaksın ya da kıyamet yeniden gelecek. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Everything you've worked for Uğruna çalıştığın her şey... Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
everything that Sam and Dean has worked for gone. ...Sam ve Dean'in uğruna savaştığı her şey gidecek. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
You can save us, Castiel. Bizi kurtarabilirsin Castiel. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
God chose you to save us. Tanrı bizi kurtarman için seni seçti. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
And I think...Deep down... Sanırım içinde bir yerlerde bunu sen de biliyorsun. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
I wish I could say O an kibrimi yendiğimi söylemek isterdim ya da daha sonra. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
There will be no Apocalypse. Kıyamet olmayacak. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
And let it be known Bundan sonra ya Raphael ile birliktesiniz ya da benimle. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
And so went the long road of good intentions... Bu yola iyi niyetlerle çıkmıştım ve... Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
The road that brought me here. ...yol beni buraya getirdi. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Castiel, uh... Castiel. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
We need you for a little powwow down here, Sana burada ihtiyacımız var lütfen gel. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Castiel: Hello. Merhaba. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Oh, Johnny on the spot. Adamımız geldi. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Yeah, we had to bury the bodies. Evet cesetleri yaktık. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
And we found a little whiskey. Sonra biraz viski bulduk. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Oh, look. We, um we have a new plan. Yeni bir planımız var. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
We think we've finally figured out a way Sanırım sonunda Crowley'i bulmanın bir yolunu bulduk. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
What is it? Bobby: It's you. Nedir o? Sensin. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Castiel: What are you doing? Ne yapıyorsunuz? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
About what? Let me go! Ne ile ilgili? Bırakın beni! Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
About Superman. Süpermen ile ilgili. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
And Kryptonite. Ve Kryptonite. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
How'd you know what I said? Bunu söylediğimi nereden biliyordun? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
How long you been watching us? Ne zamandır bizi izliyordun? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
You know who spies on people, Cass? Kimler casusluk yapar biliyor musun Cass? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Spies. Okay, just wait. Casuslar. Tamam bekleyin. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
I don't even know what you mean. Ne demek istediğini anlamıyorum bile. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157442
  • 157443
  • 157444
  • 157445
  • 157446
  • 157447
  • 157448
  • 157449
  • 157450
  • 157451
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact