• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157446

English Turkish Film Name Film Year Details
I mean, when there was no one... Birimizin başı gerçekten derde girdiğinde... Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
And we were stuck and I mean really stuck ...o hep gelip bize yardım etti. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
He has gone to the mat cut and bleeding for us Bizim için bir çok defa yaralandı ve zarar gördü. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
This is Cass! Bu Cass! Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Don't we owe him the benefit of the doubt at least? Ona en azından güven borçlu değil miyiz? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
This is really important, okay? Bu gerçekten önemli tamam mı? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Um... We really need to talk to you. Seninle gerçekten konuşmalıyız. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Dean: Castiel... Castiel. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
But I didn't go to them... Ama onların yanına gitmedim. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Because I knew they would have questions I couldn't answer... Çünkü onların cevabını veremeyeceğim sorular sormasından korktum. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Cass is busy. Cass meşgul. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
That's all right. We are, too. Sorun değil. Biz de öyleyiz. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Back to square one. En başa geri dönüyoruz. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Great. Well, what do we do now? Harika. Şimdi ne yapacağız? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Well, we caught one hunter demon before. Daha önce bir şeytan avcı yakalamıştık. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
We can do it again. Dean! Yine yaparız. Dean! Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Crowley says "hi." Crowley selamlarını gönderdi. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Crowley sent his very best. Crowley en iyi adamlarını yollamıştı. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
I was caught as much by surprise as the rest of them. Ben de onlar gibi şaşırmıştım. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
And it left me with yet another choice. Bu da beni başka bir seçim durumuna soktu. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
I could reveal myself and smite the demons. Ortaya çıkıp şeytanları yok edebilirdim. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Of course, Crowley wouldn't like it. Elbette Crowley bundan hoşlanmayacaktı. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
But on the other hand, they were my friends. Ama diğer yandan onlar benim arkadaşımdı. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
For a brief moment... Bir süreliğine de olsa yeniden eski bendim. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
It is good to see you, Cass. Seni görmek güzel Cass. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Sam: Yeah. Evet. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Perfect timing, Cass. Kusursuz zamanlama Cass. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
I come with news. Haberlerim var. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Yeah? What? Evet, nedir? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
I firmly believe Crowley is alive. Crowley'nin hayatta olduğuna inanıyorum. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Yeah. You think, Kojak? Evet öyle mi Kojak? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Well, Bobby, what do we think about Cass saving our asses... Bobby Cass'in bizi yeniden kurtarması ile ilgili ne diyordun? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
I think we owe you an apology. Sanırım ona bir özür borçluyuz. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
We've been hunting Crowley this whole time... Bunca zamandır Crowley'in peşindeydik ve senden gizliyorduk. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
We thought... Onunla birlikte çalıştığını düşünüyorduk. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
You thought what? Ne düşünüyordunuz? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
I know. It's crazy, right? Biliyorum, bu delice değil mi? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Bobby: It's just that you torched the wrong bones. Sen yanlış kemikleri yaktın. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
It doesn't matter. We we were wrong. Önemli değil. Biz yanılmışız. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
You know... Biliyorsunuz, bana sorabilirdiniz. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
And we should have. Sormalıydık. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
We never should've doubted you. It's... Senden asla şüphelenmemeliydik. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
I just hope you can forgive us. Umarım bizi bağışlayabilirsin. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Wonders never cease. Mucizeler asla bitmez. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
They trusted me again. Bana yeniden güveniyorlardı. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
But it was just another lie. Ama bu sadece başka bir yalandı. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
It's forgotten. Affedildi. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
It is a little absurd, though. Bu biraz saçma olurdu. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Superman going to the dark side. Süpermen karanlık tarafa geçiyor. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
I'm still just Castiel. Ben hala Castiel'im. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
I guess we can put away the Kryptonite, right? Sanırım Kryptonite'ları kaldırabiliriz değil mi? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Of course, I didn't realize it at the time. Elbette o an anlamamıştım. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
But it was all over. Ama her şey bitmişti. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Right then just like that. Tam o anda aynen bu şekilde. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
You sent demons after them? Onların peşine şeytanları mı yolladın? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
You kill my hunters. Why can't I kill yours? Sen benim avcılarımı öldürdün. Ben neden seninkileri öldüremiyorum? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
You can't have friends, not anymore. Artık arkadaşın olamaz. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
I mean, my God. You're losing it! Tanrım. Kendini kaybediyorsun! Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
You're the very picture of mental health. Akıl sağlığın yerindeymiş gibi görünüyorsun. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Come on. You don't think I know what this is all about? Hadi ama. Bunların ne olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Enlighten me. Beni aydınlat. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
The big lie the Winchesters still buy it. Bu büyük yalanı Winchester'lar hala yutuyorlar. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
The good Cass, the righteous Cass. İyi Cass, doğru Cass. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
And long as they still believe it, Onlar inandığı sürece, sen de inanıyorsun. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Well, I got news for you, kitten. Sana bir haberim var kedicik. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
A whore is a whore is a whore. Bir kaltak, kaltaktır. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
I'm only gonna say this once. Bunu sadece bir kez söyleyeceğim. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
If you touch a hair on their heads, Eğer onların saçının teline zarar verirsen seni yok ederim. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Our arrangement everything. Anlaşmamızı ve her şeyi. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
I'm still an Angel, and I will bury you. Ben hala bir meleğim ve seni gömebilirim. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
I asked myself, Kendime bu pislik ile ne işim olduğunu sordum? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
This is not how synergy works! Aramızdaki bağ bu şekilde yürümez! Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
As if I didn't already know the answer. Sanki cevabı bilmiyordum. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Raphael was stronger than me. Raphael benden daha güçlüydü. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
I wouldn't survive a straight fight. Direk bir savaşta hayatta kalamazdım. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
So I went to an old friend for help. Ben de eski bir dosttan yardım istemeye geldim. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
But watching him, I stopped. Ama onu izleyince durdum. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Everything he sacrificed, Feda ettiği onca şeyden sonra ondan daha fazlasını isteyecektim. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Ah, Castiel. Castiel. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Angel of Thursday. Perşembe meleği. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Just not your day is it? Bu senin günün değil, değil mi? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
I want to help you help me help ourselves. Sana, kendime, bize yardım etmek istiyorum. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Speak plain. Düzgün konuş. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
I want to discuss a simple business transaction. Seninle basit bir iş için konuşmak istiyorum. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
That's all. You want to make a deal? Benimle anlaşma mı yapmak istiyorsun? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
I'm an Angel, you ass. Ben meleğim seni salak. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
I don't have a soul to sell. Satacak bir ruhum yok. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
But that's it, isn't it? Ama olay bu değil mi? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
It's all of it. It's the souls. Her şey bunla ilgili. Ruhlarla ilgili. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
It all comes down to the souls in the end, doesn't it? Her şey sonunda ruha dayanıyor değil mi? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
What in the hell are you talking about? Sen neden bahsediyorsun? Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
I'm talking about Raphael's head on a pike. Raphael'i alt etmenin yolundan bahsediyorum. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
I'm talking about happy endings for all of us, Olabilecek herkes için mutlu bir sondan bahsediyorum. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Come on. Hadi gel biraz konuşalım. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
I have no interest in talking with you. Seninle konuşmak istemiyorum. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Why not? I'm very interesting. Neden? Ben çok ilginç biriyimdir. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Come on. Hear me out. Hadi ama. Beni bir dinle. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
Five minutes. No obligations. Beş dakika. Fazlası değil. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
I promise I'll make it worth your while. Söz veriyorum buna değecek. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
I was no fool. Ben aptal değildim. Supernatural The Man Who Would Be King-3 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157441
  • 157442
  • 157443
  • 157444
  • 157445
  • 157446
  • 157447
  • 157448
  • 157449
  • 157450
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact