Search
English Turkish Sentence Translations Page 157446
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I mean, when there was no one... | Birimizin başı gerçekten derde girdiğinde... | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
And we were stuck and I mean really stuck | ...o hep gelip bize yardım etti. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
He has gone to the mat cut and bleeding for us | Bizim için bir çok defa yaralandı ve zarar gördü. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
This is Cass! | Bu Cass! | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Don't we owe him the benefit of the doubt at least? | Ona en azından güven borçlu değil miyiz? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
This is really important, okay? | Bu gerçekten önemli tamam mı? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Um... We really need to talk to you. | Seninle gerçekten konuşmalıyız. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Dean: Castiel... | Castiel. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
But I didn't go to them... | Ama onların yanına gitmedim. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Because I knew they would have questions I couldn't answer... | Çünkü onların cevabını veremeyeceğim sorular sormasından korktum. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Cass is busy. | Cass meşgul. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
That's all right. We are, too. | Sorun değil. Biz de öyleyiz. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Back to square one. | En başa geri dönüyoruz. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Great. Well, what do we do now? | Harika. Şimdi ne yapacağız? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Well, we caught one hunter demon before. | Daha önce bir şeytan avcı yakalamıştık. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
We can do it again. Dean! | Yine yaparız. Dean! | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Crowley says "hi." | Crowley selamlarını gönderdi. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Crowley sent his very best. | Crowley en iyi adamlarını yollamıştı. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
I was caught as much by surprise as the rest of them. | Ben de onlar gibi şaşırmıştım. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
And it left me with yet another choice. | Bu da beni başka bir seçim durumuna soktu. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
I could reveal myself and smite the demons. | Ortaya çıkıp şeytanları yok edebilirdim. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Of course, Crowley wouldn't like it. | Elbette Crowley bundan hoşlanmayacaktı. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
But on the other hand, they were my friends. | Ama diğer yandan onlar benim arkadaşımdı. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
For a brief moment... | Bir süreliğine de olsa yeniden eski bendim. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
It is good to see you, Cass. | Seni görmek güzel Cass. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Sam: Yeah. | Evet. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Perfect timing, Cass. | Kusursuz zamanlama Cass. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
I come with news. | Haberlerim var. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Yeah? What? | Evet, nedir? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
I firmly believe Crowley is alive. | Crowley'nin hayatta olduğuna inanıyorum. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Yeah. You think, Kojak? | Evet öyle mi Kojak? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Well, Bobby, what do we think about Cass saving our asses... | Bobby Cass'in bizi yeniden kurtarması ile ilgili ne diyordun? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
I think we owe you an apology. | Sanırım ona bir özür borçluyuz. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
We've been hunting Crowley this whole time... | Bunca zamandır Crowley'in peşindeydik ve senden gizliyorduk. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
We thought... | Onunla birlikte çalıştığını düşünüyorduk. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
You thought what? | Ne düşünüyordunuz? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
I know. It's crazy, right? | Biliyorum, bu delice değil mi? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Bobby: It's just that you torched the wrong bones. | Sen yanlış kemikleri yaktın. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
It doesn't matter. We we were wrong. | Önemli değil. Biz yanılmışız. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
You know... | Biliyorsunuz, bana sorabilirdiniz. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
And we should have. | Sormalıydık. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
We never should've doubted you. It's... | Senden asla şüphelenmemeliydik. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
I just hope you can forgive us. | Umarım bizi bağışlayabilirsin. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Wonders never cease. | Mucizeler asla bitmez. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
They trusted me again. | Bana yeniden güveniyorlardı. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
But it was just another lie. | Ama bu sadece başka bir yalandı. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
It's forgotten. | Affedildi. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
It is a little absurd, though. | Bu biraz saçma olurdu. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Superman going to the dark side. | Süpermen karanlık tarafa geçiyor. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
I'm still just Castiel. | Ben hala Castiel'im. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
I guess we can put away the Kryptonite, right? | Sanırım Kryptonite'ları kaldırabiliriz değil mi? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Of course, I didn't realize it at the time. | Elbette o an anlamamıştım. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
But it was all over. | Ama her şey bitmişti. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Right then just like that. | Tam o anda aynen bu şekilde. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
You sent demons after them? | Onların peşine şeytanları mı yolladın? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
You kill my hunters. Why can't I kill yours? | Sen benim avcılarımı öldürdün. Ben neden seninkileri öldüremiyorum? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
You can't have friends, not anymore. | Artık arkadaşın olamaz. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
I mean, my God. You're losing it! | Tanrım. Kendini kaybediyorsun! | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
You're the very picture of mental health. | Akıl sağlığın yerindeymiş gibi görünüyorsun. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Come on. You don't think I know what this is all about? | Hadi ama. Bunların ne olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Enlighten me. | Beni aydınlat. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
The big lie the Winchesters still buy it. | Bu büyük yalanı Winchester'lar hala yutuyorlar. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
The good Cass, the righteous Cass. | İyi Cass, doğru Cass. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
And long as they still believe it, | Onlar inandığı sürece, sen de inanıyorsun. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Well, I got news for you, kitten. | Sana bir haberim var kedicik. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
A whore is a whore is a whore. | Bir kaltak, kaltaktır. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
I'm only gonna say this once. | Bunu sadece bir kez söyleyeceğim. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
If you touch a hair on their heads, | Eğer onların saçının teline zarar verirsen seni yok ederim. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Our arrangement everything. | Anlaşmamızı ve her şeyi. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
I'm still an Angel, and I will bury you. | Ben hala bir meleğim ve seni gömebilirim. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
I asked myself, | Kendime bu pislik ile ne işim olduğunu sordum? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
This is not how synergy works! | Aramızdaki bağ bu şekilde yürümez! | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
As if I didn't already know the answer. | Sanki cevabı bilmiyordum. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Raphael was stronger than me. | Raphael benden daha güçlüydü. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
I wouldn't survive a straight fight. | Direk bir savaşta hayatta kalamazdım. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
So I went to an old friend for help. | Ben de eski bir dosttan yardım istemeye geldim. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
But watching him, I stopped. | Ama onu izleyince durdum. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Everything he sacrificed, | Feda ettiği onca şeyden sonra ondan daha fazlasını isteyecektim. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Ah, Castiel. | Castiel. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Angel of Thursday. | Perşembe meleği. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Just not your day is it? | Bu senin günün değil, değil mi? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
I want to help you help me help ourselves. | Sana, kendime, bize yardım etmek istiyorum. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Speak plain. | Düzgün konuş. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
I want to discuss a simple business transaction. | Seninle basit bir iş için konuşmak istiyorum. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
That's all. You want to make a deal? | Benimle anlaşma mı yapmak istiyorsun? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
I'm an Angel, you ass. | Ben meleğim seni salak. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
I don't have a soul to sell. | Satacak bir ruhum yok. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
But that's it, isn't it? | Ama olay bu değil mi? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
It's all of it. It's the souls. | Her şey bunla ilgili. Ruhlarla ilgili. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
It all comes down to the souls in the end, doesn't it? | Her şey sonunda ruha dayanıyor değil mi? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
What in the hell are you talking about? | Sen neden bahsediyorsun? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
I'm talking about Raphael's head on a pike. | Raphael'i alt etmenin yolundan bahsediyorum. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
I'm talking about happy endings for all of us, | Olabilecek herkes için mutlu bir sondan bahsediyorum. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Come on. | Hadi gel biraz konuşalım. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
I have no interest in talking with you. | Seninle konuşmak istemiyorum. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Why not? I'm very interesting. | Neden? Ben çok ilginç biriyimdir. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Come on. Hear me out. | Hadi ama. Beni bir dinle. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Five minutes. No obligations. | Beş dakika. Fazlası değil. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
I promise I'll make it worth your while. | Söz veriyorum buna değecek. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
I was no fool. | Ben aptal değildim. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |