• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157223

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I got to get out of here. Buradan gitmeliyim. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
Where are you going? jack?! Nereye gidiyorsun? Jack?! Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
One bite's all it takes yes,teeth,skin all turns. Tek bir ısırıktan sonra dişleri ve derileri değişir. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
No going back,either. Geri dönüşü yoktur. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
They feed once,they're a monster forever. Bir kere beslendiler mi sonsuza kadar yaratık olarak kalırlar. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
And our man jack's headed there on a bullet train. Adamımız Jack'de bu yolda hızlı bir şekilde ilerliyor. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
Well,how'd you find this guy if he's a walking,talking human? Bu normal bir insansa onu nasıl buldun? Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
Let's just say it runs in his family. Ailesinden gelen bir şey diyelim. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
... You mean,uh... Yani... Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
78 Killed his daddy back in '78. 1978 yılında babasını öldürmüştüm. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
�8 Son of a bitch mangled eight bodies before I put him down. Aşağılık herif işini bitirmeden 8 kişiyi öldürmüştü. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
� Guy used to be a dentist dillac,trophy wife. Adam bir dişçiydi. Cadillac araba, harika bir eş. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
Little did I know,pregnant trophy wife. Eşinin hamile olduğunu bilmiyordum. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
She put the boy up for adoption. Çocuğu evlatlık verdi. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
By the time I found out,he was long gone,lost in the system. Ben bunu öğrenene kadar o gitmiş, kaybolmuştu. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
You mean to tell me you couldn't find someone? Bana birini bulamadığını mı söylüyorsun? Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
I'm not sure I wanted to. Bulmak istediğime emin değildim. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
The idea of hunting down some poor kid... Zavallı bir çocuğu avlamak için... Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
I don't think I'd have had the heart. ...yeteri kadar yürekli olduğumu sanmıyordum. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
No. wanted to wait,make damn sure I had the right man. Beklemeyi seçtim. Doğru adam olduğundan emin olmalıydım. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
Apparently,i do. Sonunda oldum. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
� One more,please. Bir tane daha lütfen. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
Can I get some more peanuts? Biraz daha fıstık alabilir miyim? Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
Come on. what are you drinking? Hadi ama. Ne içiyorsun? Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
� Oh,don't be like that. have a drink with me. Böyle davranma. Benimle bir içki iç. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
Okay,well,where is he? hey,douche bag. Tamam, nerede peki? Hey, sersem. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
I'm sorry. I didn't hear you. Üzgünüm, seni duyamadım. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
She doesn't want to talk to you,you fat...sweaty...dick. ...seninle konuşmak istemiyor, şişko, terli pislik. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
Now,leave her alone. Şimdi, onu rahat bırak. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
You,uh,seriously want to do this,guy? Bunu yapmak istediğine emin misin? Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
You know,I really think I do. Evet, gerçekten istiyorum. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
So,fire,huh? Ateş öyle mi? Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
The only way I found to kill these bastards deep fry 'em. Bu aşağılık yaratıkları öldürmenin tek yolu onları iyice yakmak. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
Well,that's gonna be... horrible. Şu bu korkunç olacak. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
Is that what you did to jack's dad? Jack'in babasına da bunu mu yaptın? Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
Not wasting any time,are you? Zaman kaybetmiyorsunuz öyle mi? Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
None to waste. Zamanımız yok. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
The guy hulks out,we won't be finding bodies,just remains. Bu adam dönüşürse kalan vücutları bile bulamayız. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
What if he doesn't hulk out? Ya dönüşmezse? Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
I did a little homework. Bunu biraz araştırdım. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
� I've been checking out the lure on rougarous. Eski yazılarda Rougarou'yu araştırdım. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
30�? What,my 30 years of experience not good enough for you? 30 yıllık tecrübem senin için yeterli değil mi? Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
No. no,i i just wanted to be prepared. Hayır, hayır. Sadece hazırlıklı olmak istedim. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
I mean,not that you didn't... Sam loves research. he does. Sen değilsin demiyorum ama... Sam araştırmaya bayılır. Hep öyleydi. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
He keeps it under his mattress right next to his k y. Bilgisayarını hep yatağının altında saklar. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
It's a sickness. it is. Bu bir hastalık. Öyle. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
Look,everything you said checked out,of course,but,uh, Elbette söylediğin her şey doğru ama... Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
I found a couple of interesting stories about ...bir kaç ilginç hikaye de buldum. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
People who have this rougarou gene or whatever. Özellikle Rougarou geni taşıyan insanlarla ilgili. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
See,they start to turn,but they never take the final step. really? Dönüşmeye başlıyorlar ama asla son noktaya gelmiyorlar. Gerçekten mi? Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
See,if they never eat human flesh,they don't fully transform. Eğer insan eti yemezlerse değişim tamamlanmıyor. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
So,what? go vegan,stay human? basically. Ne yani? Vejetaryen kalırsan insan mı kalırsın? Aynen öyle. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
Or in this case,eat a lot of raw meat,just not long pig. right. Bu durumda istediğin kadar çiğ et yiyebilirsin tabii... İnsan eti olmayacak. Evet. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
Good on you for the due diligence,Sam. Özenli çalışman için tebrikler, Sam. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
But those are fairy tales. Ama bunların hepsi masal. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
Fact is,every rougarou I ever saw or heard of... Gerçek şu ki her Rougarou, görülmüş yada duyulmuş hepsi... Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
Took that bite. ...o son ısırığı yapıyor. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
Okay,well,that doesn't mean that jack will. Tamam ama bu Jack yapacak anlamına gelmiyor. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
So,what do we do? Peki ne yapacağız? Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
Sit and hope and wait for a body count? Umutla bekleyip ceset mi sayacağız? Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
No,we talk to him,explain what's happening. Hayır, onunla konuşup ne olduğunu açıklayacağız. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
That way,he can fight it. Böylece onunla savaşabilir. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
Fight it? Savaşabilir mi? Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
You ever been really hungry? Hiç gerçekten aç oldun mu? Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
I mean,haven't eaten in days hungry? Yani günlerce yemek yemediğini düşün. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
Yeah. yeah. right,then. Evet. Tamam o zaman. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
Somebody slaps a big,juicy sirloin in front of you,you walking away? Birisi önüne büyük lezzetli bir et atsa, çekip gider misin? Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
That's what we are to him now, meat on legs. Biz onun için böyle görünüyoruz, et parçası. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
I'm sorry. I'm sure he's a stand up guy. Üzgünüm. Eminim iyi bir insandır. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
But it's pure,base instinct. Ama bu temel bir içgüdü. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
Everything in nature's got to eat. Doğadaki her şeyi yemeğe ihtiyacı vardır. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
You think he can stop himself 'cause he's nice? I don't know. Sence iyi biri olduğu için bunu yapmayabilir mi? Bilmiyorum. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
But we're not gonna kill him unless he does something to get killed for. Ama onu öldürülmesi gereken bir şey yapmadıkça onu öldürmeyeceğiz. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
What's up with your brother? Kardeşinin nesi var? Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
Don't get me started. Hiç başlamayayım. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
� God. you scared me. Tanrım, beni korkuttun. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
I'm sorry. I didn't mean to sneak up on you. Üzgünüm. Seni korkutmak istememiştim. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
I'm feeling pissed,jack. Sinirliyim Jack. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
I had to drive myself to the hospital last night. Dün gece hastaneye kendim gittim. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
I was there until 2:00. Gece 2'ye kadar oradaydım. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
I saw your blood,and i i...got dizzy,and I just had to get out. Elindeki kanı gördüm, sonra başım dönmeye başladı ve gitmek istedim. Bu şekilde kurtulamazsın. Elindeki kanı gördüm, sonra başım dönmeye başladı ve gitmek istedim. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
Well,you could have called. I left you a dozen messages. Arayabilirdin. Sana yüzlerce mesaj bıraktım. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
I know. my phone died. I couldn't find a pay phone. Biliyorum, şarjım bitti. Başka telefonda bulamadım. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
I ..it was a mess. Berbattı. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
... But I am...sorry. Üzgünüm. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
And I promise it won't ever happen again. Söz veriyorum bu bir daha asla olmayacak. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
Certainly... Kesinlikle... Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
Not to a wife as stunning as you. Özellikle de senin gibi çekici bir kadına. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
Better not. Olmasa iyi olur. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
�� I swear,you know. one little cut. Yemin ederim, çok küçük bir kesikti. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
� Blood's never bothered you before. Kan daha önce seni böyle etkilemezdi. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
Well...i've changed. Ben değiştim. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
This doesn't get you off the hook,you know. Bu şekilde kurtulamazsın. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
No,no. think think diamond. think kobe sized. Hayır, elmas istiyorum. Büyük olanlarından. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
Hey,jack. just slow down. Jack, biraz yavaş ol. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
Jack,i mean it. stop. Jack, ciddiyim dur artık. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
Jack. ow! Jack. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
Jack! stop! Jack! Dur! Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
You son of bitch. Seni o. çocuğu. Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
All right,so we're gonna go have a little chat with this guy,which, Tamam bu adamla biraz sohbet edeceğiz ki... Supernatural Metamorphosis-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157218
  • 157219
  • 157220
  • 157221
  • 157222
  • 157223
  • 157224
  • 157225
  • 157226
  • 157227
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim