• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156528

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Jess right.. We're vampires. Shit happens. Jess haklı.. Bizler vampiriz...böyle şeyler olur. Suck-1 2009 info-icon
You'll get used to it.. I'm sorry, I tried to warn you. Bunu anlamaya çalış.. Üzgünüm, seni uyarmaya çalıştım. Suck-1 2009 info-icon
Look at it on the bright side. You're gonna be a star. Buna bir de öbür türlü bak. Büyük bir yıldız olacaksın. Suck-1 2009 info-icon
And if you want, Ve eğer istersen... Suck-1 2009 info-icon
you can dedicate the album to the memory of Victor and, albümü Victor'ın anısına ithaf edebilirsin... Suck-1 2009 info-icon
as i understand it, rock 'n' roll never dies. ...ayrıca yanlış bilmiyorsam rock 'n' roll asla ölmez. Suck-1 2009 info-icon
You might wanna stand back a little bit. Biraz geri çekilebilirsen iyi olur. Suck-1 2009 info-icon
Swear to god, i know her from somewhere. Yemin ederim bu kızı bir yerden tanıyorum. Suck-1 2009 info-icon
Here comes success ...Başarı geldi... Suck-1 2009 info-icon
Over my hill ...Tam üstümüze... Suck-1 2009 info-icon
Here comes success Well here comes my car... ...Başarı geldi...arabamla Suck-1 2009 info-icon
Don't sit there and be mad. I'm not mad. Orada delirmiş gibi oturup durma. Kızgın değilim. Suck-1 2009 info-icon
I don't care anymore. So i killed a friend of the family. Artık umrumda değil. Aile dostumuzu öldürdüm tamam. Suck-1 2009 info-icon
Big deal. I'm an addict. Önemi değil. Ben bağımlıyım. Suck-1 2009 info-icon
You gonna make me feel guilty about it all night? Bütün gece kendimi suçlu gibi hissetmemi mi istiyorsun? Suck-1 2009 info-icon
Okay, Jen, we need to talk, okay? Jen, konuşmamız lazım, olur mu? Suck-1 2009 info-icon
Oh, it sounds heavy. Zor bir şey gibi duruyor. Suck-1 2009 info-icon
It's kinda heavy. Öyle sayılır. Suck-1 2009 info-icon
What if i told you it didn't have to be like this? Sana artık böyle olmak istemediğimi söylesem? Suck-1 2009 info-icon
What if i told you we could be human again? Peki sana tekrar insan olabileceğimizi söylesem? Suck-1 2009 info-icon
Don't start with that shit. We can't. We're dead! Tekrar bu saçmalığa başlama. Yapamayız... Biz zaten ölüyüz! Suck-1 2009 info-icon
Jen, be cool. Jen, sakin ol. Suck-1 2009 info-icon
This is Eddie Van Helsing. He's a doctor. Bu Eddie Van Helsing. Kendisi doktordur. Suck-1 2009 info-icon
Are you crazy? He's a vampire hunter! Delir din mi? O bir vampir avcısı! Suck-1 2009 info-icon
Would you just hear him out? Sadece söyleyeceklerini dinleyebilir misin? Suck-1 2009 info-icon
I can make you human again. Tekrar insan olmanı sağlayabilirim. Suck-1 2009 info-icon
You kill vampires. Sen vampirleri sadece öldürürsün. Suck-1 2009 info-icon
Well... I'm offering them the same choice as I'm offering you. Pekala...onlara da sana yaptığım teklifin aynısını yaptım. Suck-1 2009 info-icon
The one who made you, Kim seni vampir yaptı... Suck-1 2009 info-icon
the queen vampire? ...ana vampir? Suck-1 2009 info-icon
It's his evil that runs through your veins. Damarlarında onun kanı dolaşıyor. Suck-1 2009 info-icon
When he dies, so, too, his evil virus dies within him. Eğer o ölürse lanetide onunla birlikte ölecek. Suck-1 2009 info-icon
No, he's too powerful. Hayır, O çok güçlü. Suck-1 2009 info-icon
Oh, don't worry. I can kill him. Merak etme...onu öldürebilirim. Suck-1 2009 info-icon
I just need you to distract him until the dawn breaks. Sadece güneş doğana kadar dikkatini dağıtmanıza ihtiyacım var. Suck-1 2009 info-icon
You're so bumming me out right now. Şuan bütün hayellerimi yıkıyorsun. Suck-1 2009 info-icon
Jen... there's a reason we can't see our reflections. Jen...neden tekrar ayna da kendimizi görmeyelim... Suck-1 2009 info-icon
Okay? We're turning into monsters. değil mi? Birer canavara döndük. Suck-1 2009 info-icon
Is that what you see when you look at me? Bana baktığında gördüğün bu mu? Suck-1 2009 info-icon
A monster? No. Bir canavar mı? Hayır. Suck-1 2009 info-icon
But i don't see you anymore. Ama artık seni tanıyamıyorum. Suck-1 2009 info-icon
I want a commitment. ...bana söz vermeni istiyorum.. Suck-1 2009 info-icon
I want things to be different. ..bazı şeylerin değişmesini istiyorum. Suck-1 2009 info-icon
I will put us first, before everything else from now on. İlişkimiz herşeyden önce gelecek... Suck-1 2009 info-icon
I promise. ...söz veriyorum Suck-1 2009 info-icon
Garbage? I'll take it out. Çöp? Ben çıkarırım. Suck-1 2009 info-icon
Toilet seat? Down. Tuvalet kapağı? İndiririm. Suck-1 2009 info-icon
Sex? Seks? Suck-1 2009 info-icon
From now on, you come first... in everything. Bundan sonra, öncelik senin...herşeyden değerlisin. Suck-1 2009 info-icon
Okay, let's kill the fucker. Tamam, hadi canavarı öldürelim. Suck-1 2009 info-icon
Please allow me to introduce myself ...Lütfen kendimi tanıtmama izin verin... Suck-1 2009 info-icon
I'm a man ...Ben varlıklı... Suck-1 2009 info-icon
Of wealth and taste ...Ve zevkli bir adamım... Suck-1 2009 info-icon
I've been around for a long long year ..Çok uzun zamandır buralardayım... Suck-1 2009 info-icon
Stole many a man's ...Bir çok adamın... Suck-1 2009 info-icon
Soul and faith... ...Ruhunu ve kaderini çaldım... Suck-1 2009 info-icon
I don't know about this. Listen, we have no choice, okay? Bu yaptığımız doğrumu bilmiyorum. Dinleyin başka şeçeneğimiz yok, tamam mı? Suck-1 2009 info-icon
Either way, we're dead. We always have a choice. Her şekilde zaten ölüyüz. Her zaman başka seçenekler vardır. Suck-1 2009 info-icon
Maybe seeing as i've no power, i could wait in the car? Belki benim hiçbir gücüm olmadığını fark etmişsinizdir, araba da beklesem olmaz mı? Suck-1 2009 info-icon
I started this. Bunu ben başlattım. Suck-1 2009 info-icon
I'm finishing it. Ben bitireceğim. Suck-1 2009 info-icon
What the hell are you guys doing? Siz burda ne halt ediyorsunuz çocuklar? Suck-1 2009 info-icon
The sun will be up soon. Güneş doğmak üzere. Suck-1 2009 info-icon
Hey, uh... well... Hey, şey... Suck-1 2009 info-icon
we took this from a homeless guy. ...bunu bir evsizden aldık... Suck-1 2009 info-icon
And... filled it with his blood. ...ve... onun kanıyla doldurduk. Suck-1 2009 info-icon
This is good. Bu iyiymiş. Suck-1 2009 info-icon
Was he ltalian? He didn't scream with an accent. İtalyan mıydı? Çığlık atamadığı için aksanını duyamadık. Suck-1 2009 info-icon
You guys cool? İyi misiniz çocuklar? Suck-1 2009 info-icon
Oh, yeah. Hemde nasıl. Suck-1 2009 info-icon
How's the new record coming? Yeni albüm nasıl gidiyor? Suck-1 2009 info-icon
Uh, good. good. Şey, güzel..güzel. Suck-1 2009 info-icon
Well, it's, uh... Tyler ate the engineer. Tyler mühendisi yedi de. Suck-1 2009 info-icon
He was a dick. Malın tekiydi. Suck-1 2009 info-icon
What brings you around here? Hangi rüzgar attı sizi buraya? Suck-1 2009 info-icon
We were just in the neighbourhood and, uh... Bizler komşu olduk sayılır ve... Suck-1 2009 info-icon
we noticed how early it was getting. We were hoping... ...ne kadar erken tanışırsak o kadar iyi olur dedik. Suck-1 2009 info-icon
You need a place to crash? Harabe bir yer mi lazım? Suck-1 2009 info-icon
If it's no trouble. Eğer sorun olmazsa. Suck-1 2009 info-icon
Mi cassa su casa. Benim evim sizin eviniz sayılır. Suck-1 2009 info-icon
Oh, thanks. Really nice of you. Teşekkürler. Çok naziksiniz. Suck-1 2009 info-icon
I don't know Spanish. Nice place. İspanyolca bilmiyorum. Güzel yer. Suck-1 2009 info-icon
Hey, you wanna hear a cool song? Güzel bir şarkı dinlemek ister misiniz? Suck-1 2009 info-icon
I wrote it, like, uh... 100 years ago, Bunu yazalı yaklaşık aaa... 100 sene kadar oldu... Suck-1 2009 info-icon
and i just figured out the middle eight. ve yazarken orta çağı düşünüyordum. Suck-1 2009 info-icon
You guys are acting funny. Sizler tuhaf davranıyorsunuz... Suck-1 2009 info-icon
I'm sensing something. ...birşeyler hissediyorum. Suck-1 2009 info-icon
No, just listening to the music. No. Yoo, sadece müziği dinliyoruz. Hayır. Suck-1 2009 info-icon
It's a great song. It's good. Harika bir şarkı. İyiydi. Suck-1 2009 info-icon
Yeah. 100 years ago? 100 yıllık mıydı? Suck-1 2009 info-icon
That's way ahead of its time. Holds up. Ta zamanın başlarında. O zamanlar. Suck-1 2009 info-icon
I have to make a pee. Tuvalete gitmem lazım. Suck-1 2009 info-icon
Good for you. İyi olur. Suck-1 2009 info-icon
What's wrong with him? He's not feeling well. Onun nesi var? Kendini iyi hissetmiyor da. Suck-1 2009 info-icon
We're all going to die. Hugo... Hepimiz öleceğiz. Hugo... Suck-1 2009 info-icon
I'm... sorry. Too scared. Can't speak. Ben...özür dilerim. Çok korkuyorum. Konuşamam. Suck-1 2009 info-icon
What's he got to be scared about? Neden bu kadar korkuyor? Suck-1 2009 info-icon
He's French Canadian. O Fransa ve Canada melezi. Suck-1 2009 info-icon
That's for giving me a dirty needle. Bu bana kirli bir şırınga verdiğin için. Suck-1 2009 info-icon
You missed my heart! Kalbimi ıskaladın! Suck-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156523
  • 156524
  • 156525
  • 156526
  • 156527
  • 156528
  • 156529
  • 156530
  • 156531
  • 156532
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim